Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 160

— Проклятье! Нет, так дело не пойдет! — произнесла Эландра, в ужасе глядя на результат своего замысла. — Ксандор, попробуй, что ли, ты.

— Правильно, кого же нам еще меньше всего жалко, — недовольно пробурчал воин, приподнимаясь из-за укрытия.

Он вскинул свою штурмовую винтовку и наскоро прицелился в кабину.

— Получи, скотина! — выкрикнул воин и открыл огонь по «шагающему танку».

Шагоход, опять-таки не получив серьезных повреждений, нацелился на Ксандора, берсеркер свел крестовину прицела на наглом человеке и приготовился дать залп. В этот момент поднялась Эландра. Она вскочила на баррикаду, выстрелила в машину, а затем, совершив с полуразрушенной стенки сальто вперед, выстрелила еще раз. Первый снаряд угодил в ногу шагохода. «Танк» рухнул на одно «колено», потеряв равновесие, и сразу же в его кабину врезался второй снаряд. Из кабины вырвался огонь, а за этим и весь мех разлетелся на тысячи кусков.

Следом за Эландрой повыскакивали все укрывавшиеся за башней десантники и шквальным огнем накрыли оставшихся на площади и устоявших после взрыва резиденции киборгов. Сопротивление оказалось не столь сильным, так как основные силы Легиона покоились под штабом, а без прикрытия брони механоиды лишились последнего козыря.

— Отлично, — сказал Вондар, проходясь по опустевшей площади. — Теперь найдем мудреца и можно возвращаться.

Все проследовали к огромному серому зданию, виднеющемуся в сотне метров за резиденцией. Приблизившись, Вондар окинул взглядом древнее строение: могучие стены, высокие шпили, пронзающие небеса, круглое узорчатое окно над входом, потускневшее от слоев пыли. Всем своим видом здание указывало на то, что стоит здесь уже не одну тысячу лет. Длинные мозаичные окна вдоль стен также были занесены вековой пылью, и сквозь них не было заметно, что твориться внутри. Тропа, ведущая к мощным кованым воротам, заросла довольно густой травой в отличие от остальных улиц города, на которых растительность вообще отсутствовала.

Перед самым проходом на земле, на небольшой полянке перед порогом, лежали несколько шерстяных ковриков с толстыми махрами по краям и диковинными рисунками, вне всякого сомнения, носящими ритуальный характер.

— Хм, похоже, у каркии это место поклонения, — основываясь на видимых фактах, предположил Вондар, рассматривая ковры. — Любопытно, сюда видимо ходили не один раз, а трава даже не помята.

Затем повелитель ветров приказал десантникам рассредоточиться по местности и следить за передвижениями противника — планета не заканчивалась одним этим городом, и приход подкреплений был вопросом времени, а сам направился к воротам. Как только он потянулся к кольцу дверного молотка, одновременно служившего и ручкой, его путь преградило, неизвестно где прятавшееся, перепуганное существо со щупальцами на лице. Оно посмотрело на пришельцев круглыми черными блестящими глазами и забормотало: «Анки си базир, базир гон акре».

— Э… Вондар, знаешь, мне лень тянуться до чипа в своей голове, — обратился к повелителю ветров Ксандор. — Ты бы не перевел, что нужно этому кальмару.

Вондар поспешил активировать универсальный переводчик во вживленном в его мозг и проходящем сквозь череп информационном чипе. Такие устройства вживлялись в голову каждому офицеру Альянса и даже солдату, но в более упрощенном варианте.

Информационные чипы-импланты имеют прямую связь с центральной матрицей тигилонского дворца и позволяют пользователю получить необходимую информацию в любой точке известной Вселенной.

Палец Вондара невесомо надавил на маленькую кнопочку под кожей возле виска. Дальнейший запрос матрице можно было посылать мысленно. Как только перевод фразы завершился, повелитель ветров озвучил ее значение остальным:

— Он говорит, что здесь живет оракул, и что его нельзя тревожить.

— Жаль их расстраивать, но боюсь, что мы все-таки войдем. Придется его немного подвинуть, — ухмыльнулся Ксандор, потерев костяшки на правом кулаке.

— Постой! — вовремя остановил Вондар раздухарившегося во время баталии воина, уже собирающегося схватить за лацканы халата, а потом оттолкнуть в сторону и без него напуганного каркии.

Затем он подошел к существу и начал что-то ему объяснять на непонятном языке, не без помощи чипа, разумеется. Само собой, Вондар и сам владел несколькими языками разных рас, таких как лофусы, цертонцы и других, но знать все невозможно.

К ожиданию разрешения возникшей с местным населением проблемы, к своим товарищам, бесцельно слоняющимся возле ворот, присоединился Акуан с тем немногим, что осталось от его отряда после высадки. Он глянул на Вондара, беседующего с каркии, а затем подошел к Ксандору и Эландре.

— Что тут происходит? — поинтересовался он у приятеля.





— Да так, фанатик какой-то войти не дает, — пренебрежительно кинул тот в ответ.

— Понятно… — Акуан задумался на мгновенье, а затем добавил. — Слушайте, а у вас нет чувства, что мы что-то забыли?

— В смысле? — Эландра непонимающе взглянула в лицо сверхвоина.

— Ну, как будто чего-то не хватает… — начал пояснения Акуан, но, поняв, что никто кроме него этим чувством не мучается, отвернулся от собеседников в сторону площади, усыпанной телами и обломками.

Вдруг, откуда-то сбоку донеслось довольное пение Грока, хотя пением это было сложно назвать. Орк появился из ближайшего переулка, поигрывая вытянутой головой берсеркера, и напевал какую-то развеселую орочью песню.

— Кажется, я знаю, чего мы забыли, — пробубнил Акуан, а потом повернулся к подошедшему Гроку, увлеченно раскручивающему голову за торчащие из нее провода. — Радуешься? А отряд-то твой где?

— Отряд… ну… — замялся орк. — Отряд… да перебили всех этих баранов, вот где.

— Весь отряд?! — простонал Акуан. — Два десятка человек?! И ты после этого песни петь умудряешься?!

— Да они ж тупые оказались. Не поняли мою тактику вот и все. Я только веселиться начал, в самую кучу жестянок запрыгнул, а они дураки, за мной. Я их не звал.

— Тупые?! Зато ты очень умный, надо знать! Ты своей «тактикой» загубил двадцать бойцов Альянса и еще песенки поешь!

— Да ладно, вам что жалко, что ли? И вообще смени тон, я все-таки король орков! — с гордостью произнес Грок, сложив руки на груди и приняв властную позу. — Сколько я захочу, столько и загублю!

Акуан, понимая бесполезность дальнейшего разговора, всердцах отмахнулся от орка и направился к Вондару, который, кажется, сумел прийти к соглашению с каркии.

— Ну, что там? — спросил он сходу.

— Я сумел договориться с этим шаманом и убедил его в необходимости нашего проникновения внутрь.

— Отлично! — оживился Ксандор. — Давайте навестим старичка.

— Ну, только если, тот терминатор будет не против, — многозначительно произнес Грок, с любопытством глядя за спины генералов.

— Какой еще терми… — Ксандор не успел договорить, как его взгляд столкнулся с громадным берсеркером-терминатором, каким-то образом подкравшемся сзади.

Все, как генералы, так и стоящие вблизи них солдаты, разом обернулись и замерли. Каждому было ясно — они не успеют даже выхватить оружие, прежде чем киборг откроет огонь из всех орудий, коих на нем навешано было предостаточно.

— Приплыли, — злобно пробормотал Ксандор. — Как эти железные громадины только умудряются так тихо ходить?

Терминатор тем временем уже навел артиллерию на людей, и в стволах орудий вспыхнуло фиолетовое пламя, дула зловеще отразили лучи вошедшего в зенит солнца. Но в тот самый момент, когда это пламя должно было вырваться и превратить всех генералов в пыль, на плечи огромного механоида проворно вскочил коротко стриженый мужчина в коричневой кожаной куртке и узких солнцезащитных очках. Он вознес руку, из которой выскочили пять тонких, но очень прочных лезвий. По поверхности лезвий пробежали разряды энергии, и незнакомец незамедлительно обрушил их на голову терминатора. Когти с невероятной легкостью прошли сквозь броню берсеркера. Из головы механоида вылетели искры, и потянулись струйки дыма. Мужчина вытащил лезвия и стряхнул с них куски мозгов киборга, пронизанных электродами. Затем он спрыгнул с терминатора, и тот, покачнувшись, рухнул на спину, пустив по земле легкую рябь.