Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 22



– Или гнилушка!

– Очаровательно!

– Омерзительно!

– Повернитесь!

Джон с угрюмым лицом ходит по эстраде, поворачивается во все стороны.

САНТАНО (шипит на него из-за лавровых деревцев). Почему у вас такой вид, словно вы присутствуете на собственных похоронах? Публика не любит этого. Сделайте веселое лицо! Улыбнитесь! Да улыбайтесь же, черт вас побери! (Джон криво улыбается.)

МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК (хозяйке дома). Послушайте, Мод! Вы всегда отличались эксцентричностью. Выходите замуж за светящегося человека. Иметь светящегося мужа! Этакую светлую личность! Разве это не оригинально? И он довольно интересен, этот светлячок. (Паркеру.) Эй! Как вас? Повернитесь лицом! Не правда ли, Мод? У вас будут светящиеся дети. Как светлячки, они расползутся по детской комнате. (Общий смех.)

МОД. Об этом надо будет подумать.

Два молодых человека взбираются на эстраду и начинают бесцеремонно щупать Джона. Он вынужденно улыбается.

ОДИН ИЗ МОЛОДЫХ ЛЮДЕЙ (приказывает). Принесите на тарелке слив и абрикосов!

Лакей быстро приносит на тарелке сливы.

МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК. Скушайте сливы, господин. И с косточками.

ПАРКЕР. Простите, но я не могу глотать косточки. Они могут вызвать аппендицит.

САНТАНО. Глотайте, Паркер, проглатывают же ребята, и ничего с ними не происходит.

Паркер вздохнув, съедает две сливы с косточками. Молодые люди следят за движением косточек и говорят:

– Видите, видите? Вот они движутся.

Третий молодой человек поднимается на эстраду с незажженной папиросой в руке. Подходит к Паркеру и пытается приставить кончик папиросы к носу Паркера. Говорит:

– А позвольте прикурить! (Взрыв смеха.)

Терпение Паркера истощилось. Он вдруг отталкивает от себя нахала так, что тот падает с эстрады. Паркер соскакивает с эстрады и бежит через зал. Сантано, подняв руки, бежит за ним. Переполох.

Паркер пробегает через ряд богато обставленных комнат, выбегает на улицу. Вскакивает на ходу в трамвай.

В трамвае.

КОНДУКТОР (Паркеру). Куда вам?

ПАРКЕР. Все равно… До конца…

Вагон трамвая пуст. Один Паркер сидит, глубоко задумавшись. Кондуктор трогает его за плечо и говорит:

– Приехали.

Как автомат, Паркер сходит со ступеньки вагона. Перед ним вокзальная площадь. Люди спешат на вокзал. Бежит и Паркер, опережая их.

Кассовое окно. В окне кассирша, перед ней Паркер.

КАССИРША. Вам куда?

ПАРКЕР. Все равно… только подальше!

КАССИРША (улыбаясь). Очень далеко не уедете. Это пригородный поезд. Вам на конечную станцию?

ПАССАЖИР (позади Паркера). Что это вы там? Торопитесь!

ПАРКЕР (кассирше). Да, да! Конечно, самую конечную! (Торопливо бросает бумажку, схватывает билет и бежит.)

КАССИРША. Сдачу! Вы не получили сдачу!

Несколько пассажиров кричат Паркеру:

– Вы не получили сдачу!

Джон бежит.

Платформа. Поезд двигается. Паркер вскакивает на ходу.

Вагон, переполненный пассажирами. Паркер сидит, забившись в угол и опустив голову.

Вагон опустел. Один Паркер сидит в той же позе. Кондуктор подходит к нему.

КОНДУКТОР. Выходите! Вагон дальше не идет.

Джон идет по дороге. По сторонам дачи.

Паркер быстро идет по дороге среди полей. Лесок. Деревня. Вдали виднеется одинокое кладбище.

Кладбище.

Среди бедных могил с покосившимися крестами мавзолей. Против мавзолея часовня. Паркер сидит возле часовни на скамье. Откуда-то доносятся звуки, словно звучит контрабас на низкой ноте. Звук переходит как будто в исполняемый на органе похоронный гимн, затем снова в однообразный звук контрабаса. Вечереет.

Внутренность мавзолея. Двое бродяг спят и громко храпят. Один из них просыпается и смотрит в окошко мавзолея. Испуганно вскрикивает и поспешно будит товарища.

ВТОРОЙ БРОДЯГА (испуганно вскакивает). Полиция?

ПЕРВЫЙ. Неужели это не сказки, Сандро?



ВТОРОЙ. Что, Николо?

ПЕРВЫЙ. Да вот, что покойники могут выходить из могилы. Глянь в окошко.

Второй бродяга выглядывает в окно и протирает глаза. Снова смотрит. Возле церкви он видит светящегося Паркера. Паркер положил голову на руки и плачет.

ВТОРОЙ. Скажи, какая оказия, – и плачет. О чем же он плачет?

ПЕРВЫЙ. Может быть, вышел из могилы погулять, проветриться, да и забыл адрес своей кладбищенской квартиры.

ВТОРОЙ. Вот так история!..

Джон поднимает голову (вздыхает, говорит):

Есть как хочется.

Вынимает папиросу, закуривает.

В мавзолее бродяги.

ПЕРВЫЙ БРОДЯГА. Ну, уж это дудки! Нигде не сказано, чтобы привидения курили. Это не полагается. Тут что-то не так. Какая-то фальшь.

ВТОРОЙ. Пойдем посмотрим поближе!

Первый бродяга вынимает кухонный нож, второй – старенький испорченный револьвер без курка.

Часовня. Бродяги осторожно приближаются к Паркеру с двух сторон.

ПАРКЕР (увидев их). Убейте меня! Я только скажу вам спасибо за это!

ПЕРВЫЙ. Но разве вы еще не убиты, синьор?

ВТОРОЙ. Вы не покойник по крайней мере?

ПАРКЕР. Увы, пока еще нет. Очень хочу им быть, да сил не хватает… Может быть, вы поможете мне?

Бродяги с недоумением переглядываются и подходят ближе.

ПЕРВЫЙ. Убивают на бойне, отправляйтесь туда. Мы этим делом не занимаемся.

ВТОРОЙ. Если вы не мертвец, то отчего же вы прикидываетесь привидением?

ПАРКЕР. Это… такая болезнь.

ПЕРВЫЙ. Болезнь? Вот так болезнь!

Бродяги уже смело подходят к Джону и с любопытством осматривают его, тыча пальцами и задавая вопросы.

ПЕРВЫЙ БРОДЯГА. А это что же такое, черненькое, вроде косточки?

ПАРКЕР. Косточка и есть. От сливы… другой не видно? Там другая должна быть. Мне самому плохо видно.

ВТОРОЙ. Есть и другая. Другая пониже. В кишках уже. Вот тут. (Тычет пальцем пониже желудка.)

ПАРКЕР. В аппендикс не попала?

ВТОРОЙ. Че-го-о? Ку-у-да?

ПАРКЕР. Не здесь?

ПЕРВЫЙ. Нет, выше. Вот, вот где она.

ВТОРОЙ. А это еще что такое кругленькое?

ПАРКЕР. Часы.

ВТОРОЙ. И еще кругляшки поменьше. Похожи на монеты. Ну да, монеты в кошельке. Давай мы их пересчитаем!

Бродяги быстро вынимают часы, кошелек, бумажник. Осматривают.

ПЕРВЫЙ БРОДЯГА. Не светятся. (Второму.) Как ты думаешь, Николо? С таким пугалом можно хорошие дела делать? Всякая баба, да и не только баба, как увидит такого в темном переулке, так непременно в обморок хлопнется. Тут их и обирай без хлопот. Хочешь работать с нами, синьор?

ПАРКЕР. Я хочу умереть.

ПЕРВЫЙ. Твоя воля. Принуждать не будем. Но если ты собираешься помирать, оставь нам по крайней мере наследство. Костюмчик на тебе отличный! Да и башмаки хоть на бал. Зачем тебе их в могилу тащить? Для земли наши лохмотья хороши будут. Ты, Николо, как будто одного с ним роста, да и дыр в твоем платье больше, чем материалу. Снимайте живо!

Джон и бродяга Николо начинают раздеваться.

Джон в лохмотьях, бродяга с удовольствием рассматривает на себе костюм Паркера.

ПАРКЕР. Я вам отдал часы, деньги, костюм, все, что имел… Не могли бы вы мне за это дать кусочек хлеба?

Бродяги громко хохочут.

ПЕРВЫЙ. Зачем же тебе хлеб? То помирать собирался, то хлеба просишь.

ПАРКЕР. Да, но сейчас мне есть хочется больше, чем умереть.

ВТОРОЙ. Ну что же. Мы понимаем, поделились бы охотно, да у самих со вчерашнего дня куска не было. Вот продадим завтра костюм, башмаки твои, коли сам не догадался, купим хлеба, тогда, пожалуйста, угощайся. А сейчас разве что какой ротозей в деревне приготовил нам ужин. Стянем и покушаем. Жить-то надо! Право, пойдем с нами.

ПАРКЕР. Нет, я уж один. Может быть, подадут кусочек, если попросить…