Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 30 из 61



Каро обеими руками цеплялась за луку седла, прыгая на одной ноге и отчаянно пытаясь удержать лошадь на месте.

– Спокойно, – сказал Грандистон, вероятно, лошади.

Лошадь по крайней мере повиновалась. Каро не могла. Спокойствие выше ее сил, но она стиснула зубы и поднялась.

Она на лошади!

Но в какой позе: прижалась животом к седлу, одна нога в стремени, другая болтается в воздухе. На мгновение отпустив одну руку, Каро задела Грандистона по лицу.

Он едва сдерживал смех.

– Черт бы вас подрал! – выпалила она.

Он расхохотался, в лунном свете блеснули белые зубы.

– Вот это моя Кэт!

Он поймал ее правое колено и перекинул ногу через седло. Каро наконец оказалась верхом на лошади, но распласталась на седле, уткнувшись в шею лошади. В рот набился конский волос. Отплевываясь, она переводила дыхание. Крепко схватив ее сзади за платье, Кристиан посадил ее вертикально.

И слава Богу, не отпустил руку. Если она начнет сползать вправо или влево, он не даст ей упасть. Но ее правая нога все еще болтается в воздухе.

Силы небесные, ей с этим не справиться!

– Помогите!

Грандистон потянул ее левую руку и заставил отпустить седло.

– Держитесь за гриву. Так вы будете чувствовать себя безопаснее.

Безопаснее! Каро не могла этого вообразить, но ухватилась за гриву. Изо всех сил.

– А вы умеете заставлять женщин садиться в седло, сэр.

– Благодарите Бога, что вы женщина. Будь вы мужчиной, то падали бы до тех пор, пока не научились держаться в седле.

– Вы ужасный человек.

– Как скажете. Держитесь крепче.

С этими словами он отпустил ее платье. Каро цеплялась изо всех сил. Ей казалось, что она соскользнет или лошадь сбросит ее. Грандистон схватил ее лодыжку.

– Что вы делаете? – вскрикнула она. Лошадь дернулась, и Грандистон рыкнул:

– Не кричите! – Успокоив лошадь, он сказал: – Я поправляю стремя. Билли не повезет вас, если вы будете вопить.

– Билли? Лошадь по кличке Билли?

– Да уж, он не Цезарь, – сказал Кристиан, все еще придерживая ее лодыжку. – Но хорош для долгой работы.

Кристиан сделал что-то еще, отчего седло под ней дернулось. Шепотом, как будто это была тайна, она сказала:

– Вы отпустили поводья.

– И Билли не убегает, – прошептал в ответ Грандистон и отошел к собственной лошади.

Каро смотрела ему вслед, потрясенная тем, что он ее оставил. Она слова не скажет. Нет! Лошадь двинулась. Только на один шаг, но, несмотря на всю решимость, Каро взвизгнула.

Грандистон вернулся и, взяв уздечку, успокаивал Билли, потом взглянул на нее. Его лицо, залитое лунным светом, было напряжено.

– Кэт, вы в полной безопасности.

– Он мог встать на дыбы.

– У него достаточно ума.

– Он хочет меня сбросить.

– Сочувствую.

Грандистон снова свистнул. Его лошадь послушно, как дрессированная собака, подняла голову от травы и встала так, чтобы всаднику удобно было сесть в седло.

– Я отпущу поводья, мне нужно подтянуть подпругу Бака, – сказал Грандистон. – Билли не сделает ничего опасного, если вы не заставите его нервничать. О, вот и ты.

Грандистон нагнулся и что-то поднял.

– Вот. Это поможет. – Он посадил кошку ей на колени.

Билли вскинул голову.

– Ну-ну, мы в полной безопасности, – не отпуская гриву, сказала Каро кошке и лошади таким тоном, будто была в этом уверена.

Подтянув подпругу, Грандистон поставил ногу в стремя и сел на лошадь, как будто это было самое естественное движение на свете. Он сидел в седле, как в удобном кресле. Каро припомнила его замечание, что Билли хорош для долгой езды, затем добавила факт, что у Грандистона и Барлимана здесь собственные лошади.

– Вы приехали сюда верхом? Из Лондона?! – наконец сообразила она.

– Я люблю верховую езду.

– Вы безумец.

– Мы уже это выяснили. Давайте поищем гостиницу.

Оцепенев, Каро молилась про себя.

Она вспоминала всех дам, которые уверенно сидели в седле, включая Диану Аррадейл, которая, как она слышала, часто ездила верхом. Наверняка это не так опасно.



– Вы в порядке? – спросил Грандистон.

Нет, она устала, как собака, испугана, ей неудобно.

– В полном, – ответила она и почувствовала поддержку, когда кошка свернулась у нее на коленях.

Расхрабрившись, она оторвала одну руку от лошадиной гривы и погладила кошку. Каро украдкой взглянула на Грандистона, сидевшего на лошади с беспечной непринужденностью, лунный свет серебрил его белокурые волосы и кожу.

Она вдруг почувствовала теплую кошку между бедер и покачивающуюся походку лошади. Это напомнило ей об удовольствии, которое она прежде и вообразить не могла. И не могла вообразить его с сэром Эйамом Коулном.

Какая несправедливость.

– Я вижу впереди свет, – сказал Грандистон.

Каро сделала вдох и сосредоточилась на дороге.

– Деревня?

– Вероятно. Среди деревьев виднеется шпиль церкви. Если нет гостиницы, попытаем удачу в каком-нибудь доме. Помните, что мы муж и жена.

Эти слова, ворвавшись в сознание Каро, заставили ее сказать:

– Это ложь.

– Это простая отговорка, в которую поверят, если вы не станете глупить, – повернулся к ней Грандистон. – Вы надели кольцо?

– Да. Но нам, возможно, придется делить постель!

– Вы беспокойно спите?

– Вы знаете, что я имею в виду.

– Я знаю, что вы… – Он пропустил обидное слово. – Кэт, я способен спать рядом с женщиной и не набрасываться на нее. Но если вы не возражаете, буду рад служить.

– Не сомневаюсь.

– Я когда-либо изображал обратное?

– Некоторые мужчины могут дождаться брака, прежде чем… наброситься.

– В самом деле? Никогда таких не встречал. Вперед. – Он дернул поводья, и ее лошадь пошла.

Каро боролась со слезами.

Он остановил лошадей перед дверью большого дома без вывески и спешился с той же легкостью, как садился в седло.

– Держите… – Грандистон перекинул поводья на шею Билли.

Открылась дверь, вышел мужчина.

– Могу я чем-нибудь помочь, сэр?

– …поводья, – тихо закончил Грандистон.

Каро подчинилась и снова испугалась, что лошадь, почувствовав свободу, пустится вскачь. Но Билли стоял, понурив голову. Наверное, он тоже хотел спать.

– Нам нужен ночлег, – сказал Грандистон. – Дорога оказалась очень долгой.

– У нас очень просто, сэр, – с сомнением сказал мужчина.

– Думаю, другого места в округе нет. Мы будем благодарны за любую кровать, уверяю вас.

– Тогда входите, сэр. Ваша правда, на три мили вокруг даже постоялого двора нет. Можете поужинать, если хотите, но еда простая.

– Благослови вас Господь.

Мужчины повернулись к Каро, и она сообразила, что должна выглядеть всадницей. Именно поэтому Грандистон отдал ей поводья. Она выпрямилась в седле. Но как спешиться?

Сняв с ее коленей кошку, Грандистон поднял Каро, и она оказалась в его надежных руках.

– Тут безопасно и тепло, милая.

Он осторожно поставил ее на ноги, но придерживал за талию. Каро покачивалась, ноги отвыкли держать вес.

На крик хозяина выбежал парень, чтобы увести лошадей.

– Минуту, – сказал Грандистон.

Убедившись, что Каро твердо стоит на ногах, он пошел снять седельные сумки и кобуры с пистолетами, которые она прежде не заметила.

Каро не хотелось идти, но что оставалось делать? Расправив плечи, она вошла в таверну. Там витал густой запах эля и табака. Это действительно было простое место, несколько человек за столами пили пиво.

Стульями здесь служили лавки, но Каро была рада и этому. Впервые за долгое время она оказалась в приличном убежище. Огонь дарил тепло и ободрял.

Вчера она сочла бы это место захудалым и поискала бы другую гостиницу.

Она изменилась.

Она пробралась к скамье и села.

Очаг и несколько сальных свечей давали мало света, но Каро осмотрела свою новую одежду. Неудивительно, что Грандистон упомянул о трауре. Она во всем черном, не считая белой косынки-фишю из хлопчатобумажной ткани. Черное платье украшали лишь тесьма и мелкие складки.