Страница 21 из 30
Звонок Лео рассеял дымку волшебства, которая эфирным пологом укрывала влюбленных.
– Сегодня прием. Лео заедет за мной через час, – сказала Аманда. – Постарайся меня понять.
– Мы не в Средневековье. Ты не обязана выходить замуж за нелюбимого.
– Теперь уже обязана. Я подписала контракт о слиянии наших компаний и передала ему управление. Отказавшись от свадьбы, я рискую пустить по миру десятки тысяч служащих.
Аманда открыла окно и встала возле него. Рой не сводил с нее глаз. Постояв минут пять, она, распрямившись, глубоким вдохом вобрала в себя свежий вечерний воздух и медленно выдохнула.
Она скрылась в гардеробной и вернулась с вешалкой в руках. Участие в любовной баталии лишило платье ослепительности, но, как любой девушке, Аманде было известно: в опытных руках мастера ему в считанные часы вернут первоначальную свежесть.
Наряд был водружен на место, и Аманда вопросительно посмотрела на Роя.
– Он убьет тебя, если застанет нас вместе.
– Откуда тебе знать? Может, это я убью его? – сердито спросил Рой. – Ты моя, Аманда. Окружи ты себя хоть дюжиной женихов, но все равно ты останешься моей. Я пришел к тебе затем, чтобы сказать, кто такой Леонард Эмери и откуда взялась «Эмери групп». Твой жених мошенник, ворюга. Он никогда не…
– Замолчи! Я не желаю слушать, как ты оскорбляешь моего будущего мужа! – закричала Аманда.
– Убирайся, черт возьми! Если ты немедленно не уйдешь, я вызову охрану.
Рой вскочил с кровати, поднял с пола джинсы и молча натянул их. Сердце Аманды сжималось при взгляде на его оголенный накачанный торс и дорожку из черных завитков, протянувшуюся до пупка.
Рой перекинул рубашку через плечо, неся в руках узконосые ботинки, и вышел из квартиры, оставив дверь открытой. Вызванный лифт неторопливо плыл вверх с первого этажа, и Рой, не потрудившись надеть рубашку, побежал по лестнице. Пролет за пролетом, этаж за этажом, все дальше отдаляясь от той, кого искал так долго. Он уносил ее с собой. Ее большие восторженные глаза, черные, как вода в ночном озере, ее мягкие розовые губы, ее нос, длинные густые волосы.
20
Рой нажал кнопку пульта, и телевизор ожил голосом Сабрины, звезды светских новостей. Она стояла на зеленом ковре травы, а за ее спиной сновали рабочие и девушки с букетами.
– Северо-западная часть Центрального парка с сегодняшнего дня закрыта для посетителей, – вещала Сабрина. – Каждые пятнадцать минут сюда подвозят коробки с украшениями, фонарики и мебель. Начались приготовления к свадьбе одной из самых завидных невест Нью-Йорка Аманды Орбисон. Свадьба состоится послезавтра…
Рой щелкнул пультом, выключая телевизор. О предстоящей свадьбе болтали по всем каналам, и видеть довольную ухмылку Леонарда Эмери в многочисленных интервью Рою стало невыносимо.
– Как вы познакомились? – умиляясь, спрашивали ведущие.
– Впервые я увидел Аманду на смотровой площадке Эмпайр стейт билдинг, – закатывая глаза, рассказывал Лео. – Ее взгляд был устремлен в даль. И я понял, что женюсь только на этой девушке. Добиться ее, скажу вам, было нелегко.
Одни и те же слова были растиражированы миллионными экземплярами, летели из эфира радиостанций, с экранов телевизоров, красовались на первых полосах таблоидов. Приторную улыбку жениха сопровождала трогательная история знакомства, страстной любви, несчастного случая с невестой и последующей амнезии, которой все же оказалось не под силу их разлучить. Преодолевая отвращение, Рой слушал его снова и снова и не мог избавиться от ощущения неискренности. В то время когда Аманда игнорировала все приглашения в эфир известных телешоу, Лео слишком активно рекламировал себя, не меняя в своей истории любви ни слов, ни расстановку акцентов и улыбок. И Рой располагал достоверными сведениями о том, зачем респектабельному и, казалось бы, успешному мужчине понадобилось снисходить до плотного общения с прессой.
Рой бросился к Аманде, едва ему сообщили подробности истинной биографии ее жениха. В приемной симпатичного мужчину в спецодежде уборщика остановила секретарша. Увидев, что он намеревается пройти в кабинет президента, она решительно преградила ему дорогу.
– Э-эй, ты куда?
– Мне нужно поговорить с Амандой.
– С кем? – вытаращила глаза Молли. – Да кто ты такой, чтобы мисс Орбисон с тобой говорила?!
– Передайте мисс Орбисон, что ее ждет Рой Доллан и что у меня есть новости.
– Рой Доллан? – Молли прочла фамилию на бедже, прикрепленном на груди, и рассмеялась. – Хочешь рассказать о новой технологии мытья полов?
– Мы с Амандой друзья, ясно? – Рой был в ярости, но улыбнулся Молли так мило, как только мог. – Так вы передадите или мне самому?..
Молли хмыкнула и вернулась к столу. Она подняла трубку, набрала номер, а потом, словно вспомнив о том, что уборщик по-прежнему стоит за ее спиной, сказала:
– Мисс Орбисон передала управление своему жениху мистеру Эмери. Свадьба на носу. Ей сейчас не до друзей. – И, обернувшись, прибавила противным голоском: – Могу проводить вас к мистеру Эмери. С ним вы тоже дружите?
Рой стремглав выбежал из приемной. В том, что секретарша сию секунду сообщила обо всем Эмери, Рой не сомневался. Но, немного поразмыслив, он пришел к выводу, что болтливость Молли ему нисколько не повредит. Напротив, занервничав, Лео сделает неверный шаг, и умело выстроенный им карточный домик рассыплется.
После того что случилось между ними, Аманда не поверит в правдивость обвинений Роя, списав его слова на мужскую ревность и желание очернить соперника.
– Она поверит только, если будут доказательства. – Рой держал в дрожащих руках газету, со страницы которой улыбалась ему Аманда. – Я достану их из-под земли. Не для того я вытащил ее из огня, чтобы отдать другому.
Роя задержали у поста на входе в офис. Дежурный охранник Эд пожал Рою руку, но потом сверился с записью в журнале и окликнул уборщика:
– Рой, задержись! Мне приказано доложить боссу, когда ты появишься.
– Докладывай. – Лицо Роя осталось непроницаемым, и охранника разобрало любопытство.
– Чего ты такое натворил, что тобой президент интересуется?
– Это я им интересуюсь, – доверительно шепнул Рой.
– Пойдемте, вас ждет мистер Эмери, – пригласила Роя миловидная девушка.
Когда они вошли в приемную, кресло Молли пустовало, на столе было разложено содержимое косметички: пудреница, помада, тени, тушь. Из приоткрытой двери кабинета слышался мужской голос.
Девушка, очевидно, не представляла, какую должность занимает гость президента корпорации, потому извинилась и с улыбкой попросила:
– Вам придется немного подождать. У мистера Эмери телефонные переговоры. Молли проводит вас, как только президент освободится.
Рой остался один. Голос Леонарда не прерывался, и в тишине приемной через большую щель между дверью и косяком было отчетливо слышно каждое слово.
Убедившись, что Молли нет в коридоре, Рой включил громкую связь и записывающее устройство автоответчика на столе.
Голос Лео наполнил приемную:
– Потерпи еще немного. Если сейчас все вскроется, она откажется от свадьбы и расторгнет контракт. Ты же не хочешь все потерять, когда мы так близко к цели? Да, детка, я очень тебя люблю. Нет, я не забуду об этом в первую брачную ночь. – Лео цинично хохотнул и отпустил непристойную шутку насчет своей невесты. – Ты не должна сомневаться во мне, крошка, она подпишет все, что я скажу. Это называется мужское обаяние. – Лео изъяснялся, как вульгарный жиголо, продающий свою красоту и молодость богатым дамочкам.
Рой остановил запись, с быстротой молнии вынул кассету и неслышно вышел из приемной. Пожарный всегда отыщет запасный выход из любого помещения, не говоря уж об уборщике. Меньше чем через пять минут Рой Доллан называл таксисту адрес дома Мари Дюваль, единственной женщины, во власти которой было не только сорвать свадьбу, но и упечь в тюрьму отпетого мошенника Лео Эмери.