Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 27

— Так-то лучше, — пробормотал Мишель. — Теперь я смогу наконец настроить…

Он не закончил. Даниель вцепился в его руку. Кажется, на сей раз он не ошибся; звуки на втором этаже вовсе не походили на мышиную возню. Это был скорее скрип половиц под тяжелыми шагами медленно, осторожно ступающего человека.

Наверху кто-то есть, — прошептал Даниель.

Если это граф… лучше нам смыться.

Легко сказать! После того, как мы тут такой шум устроили!.. Странно, что он раньше не объявился…

Братья сделали несколько шагов к двери. При свете луны двигаться было гораздо легче.

Но страх снова заставил их замереть.

Пол на втором этаже опять заскрипел, и они услышали глухой удар. Это могло означать лишь одно: человек, находившийся наверху, упал.

— Что за вечер сегодня: сплошные падения! — прошептал Даниель, пытаясь скрыть за шуткой свое волнение. — Все по очереди… Давай под шумок исчезать отсюда!

Но им снова пришлось замереть: сверху явственно донесся стон. Одновременно послышался шорох, как будто человек безуспешно пытался встать.

Затаив дыхание, с бьющимся сердцем, парализованные изумлением и страхом, мальчики вслушивались в непонятные звуки.

Они совершенно забыли о цели своего похода. Теперь они думали лишь об одном: человек наверху в беде; может быть, он ранен…

Снова до них донесся стон. На сей раз он быстро оборвался… И это было еще тревожнее.

— Придется туда пойти! — пробормотал Мишель. — Нельзя же бросить человека на произвол судьбы: вдруг он болен или ранен. Это может быть очень серьезно.

А если это граф?

Граф так граф. В таких случаях раздумывать не приходится… Где тут лестница?

Они огляделись. Хотя комната была освещена луной, от волнения они не сразу заметили лестницу. Первым увидел ее Даниель.

Сюда, Мишель! — позвал он.

Пошли, — ответил тот, догоняя брата.

Они поднимались быстро — насколько позволяла тьма на лестничной клетке. Чем ближе они подходили к площадке второго этажа, тем тревожнее им становилось.

Но не могли же они не прийти на помощь другому! Кем бы этот другой ни был…

Их появление в этом домике было не вполне законным… в каком-то смысле даже нелегальным. И сейчас они были уверены, что идут помогать человеку, который вряд ли будет им рад: они считали, что это сам граф Юбер де Маливер, хозяин этих мест.

Однако, как сказал Мишель, бывают обстоятельства, когда чувство долга или даже просто человечность вынуждают отбросить все иные соображения. Человек в опасности, он страдает, он, может быть, ранен, потерял сознание… Все остальное уже не имеет значения.

Тем не менее, поднявшись по лестнице, братья остановились, охваченные вполне понятными колебаниями. Что ждет их за этой темной, тяжелой дверью?..

Наконец Мишель вздохнул и решительно взялся за чугунную ручку. Даниель двинулся за ним; он машинально положил руку на плечо брата. Дверь бесшумно открылась. Ребята остановились и прислушались: стонов не было слышно.

Вдруг Мишель резко попятился, наткнувшись на Даниеля. Тот шепотом охнул.

Прямо перед ними, в глубине комнаты, в слабом лунном свете угрожающе — так, по крайней мере, им показалось — возвышался темный человеческий силуэт… Может, это был тот самый человек?.. Но он явно не нуждался в помощи!

Присмотревшись, Мишель удивился его странной неподвижности. Он шагнул вперед, увлекая за собой брата, — и с облегчением вздохнул. Это был охотник, нарисованный на стене…

А где же раненый? — прошептал Даниель.

Черт его знает, — тоже шепотом ответил Мишель.

Они обошли вокруг массивного стола, стоящего в центре комнаты, но не обнаружили никаких признаков чьего-либо присутствия.

Очень странно, — пробормотал Даниель. — Шум ведь исходил отсюда. Окна все закрыты…

И покрыты пылью, — добавил Мишель. — Стало быть, привидение?.. Но тогда почему оно исчезло?

Несмотря на попытки шутить, чувствовали они себя не в своей тарелке. Любому человеку, каким бы храбрым он ни был, стало бы не по себе в такой ситуации.

Исчезновение раненого наверняка должно было объясняться какими-то логическими причинами… Но пережитый только что страх мешал ребятам собраться с мыслями.

Вдруг Даниель издал тихое восклицание и показал на дверь в углу комнаты.

— Может, он там? — шепнул он.

Они так старательно искали раненого на полу, что лишь сейчас заметили эту дверь.

Даниель приоткрыл ее, а Мишель, подойдя, распахнул настежь. В соседней комнате было еще темнее, чем в первой. Даниель быстро осмотрелся.

— Тоже никого… — сообщил он, оборачиваясь.

Но закончить он не успел. Мишель, неожиданно потеряв равновесие, упал на него. Оба ввалились в комнату и налетели на противоположную стену.

Дверь с громким щелчком захлопнулась.

Ошеломленные, держась друг за друга, они услышали, как в замке со скрежетом поворачивается ключ.

Придя в себя, Мишель схватился за ручку и попытался открыть дверь… Но безуспешно.

Из-за стены послышался злорадный смех. Затем все стихло…

2

— Эй, что такое?! — возмущенно воскликнул Даниель. — Ты что толкаешься? Поосторожней! Между прочим, ты фотоаппарат уронил! Вот он, я его только что поднял…

— Ты что, шутишь? — сердито ответил Мишель. — Я уронил?.. Тебя бы так двинули по спине — хотел бы я посмотреть, как бы ты после этого выглядел… Я уж думал, это дверь с петель сорвалась и на меня грохнулась…

Даниель растерялся.

Тебя что, кто-то толкнул? — спросил он спустя минуту.

Да, легонечко так!.. — с яростью ответил Мишель.

Они стояли в комнатенке, удрученные новым сюрпризом и, главное, чувствительным ударом о стену.

Мишель еще раз попытался открыть дверь — с тем же успехом.

Мы заперты, — пробормотал он. — Это, должно быть, Ришар…

Почему Ришар?

А кто же еще? Ведь это он рассказал нам про ланей и про замечательные фотографии, которые можно сделать, если снимать их из окна этого домика.

Да, это так… Но…

Что «но»? Больше никто не знал, что мы идем сюда. Кроме Анриетты, конечно. Но вряд ли Анриетту можно заподозрить в подобных шутках.

Да, нельзя… А зачем Ришару это делать?

А зачем вообще люди устраивают розыгрыши? Чтобы повеселиться за счет других…

Они замолчали. Несмотря на уверенность, с какой говорил Мишель, история эта оставалась весьма загадочной. Ришар де Маливер, сын графа Юбера, не производил впечатления человека, любящего дурацкие шутки. Ришар был инженером; он закончил высшую школу и занялся исследовательской работой в собственной лаборатории, находящейся в окрестностях замка.

Ты знаешь, — снова заговорил Мишель, — я не удивлюсь, если это действительно он. Людям, которые целыми днями не вылезают из лаборатории, может прийти в голову что угодно.

Ты хочешь сказать: всякие сумасбродные идеи?

Именно… Ладно, мы с ним поговорим по душам, как только выберемся.

Ага… — усмехнулся Даниель. — Легко сказать — «выберемся»…

Мишель в третий раз попробовал открыть дверь, потом подошел к окну.

— Так, посмотрим… Оно наверняка выходит в парк. Если мы сможем его открыть… Тут стена увита плющом… И черт меня побери, если мы не вылезем из этой ловушки!

Однако маленькое оконце, такое же пыльное, как и все остальные окна в домике, не открывалось. Ребята не смогли даже поднять проржавевший шпингалет: он не сдвинулся ни на дюйм. Мишель уперся ногой в стену, а руками уцепился за ручку. К нему присоединился Даниель. Но все было напрасно…

Уф! — перевел дух Даниель, вставая на обе ноги. — В такую жару нам только физкультуры не хватает…

Да… Но мне все же хочется выбраться отсюда. Хотя бы для того, чтобы поговорить с Ришаром и отбить у него охоту к таким развлечениям!..

Мишель огляделся в поисках какого-нибудь предмета, который мог бы заменить рычаг. Ничего не обнаружив, он потрогал стекло. На пальцах остался толстый слой пыли.