Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 69 из 72

В белом сиянии казавшейся близкой снеговой шапки виднелся край леса. По нетоптаной траве мы поднимались прямо вверх, и гвиду уже не требовался поводырь или подсказки. Выше леса трава обжигала холодом, а прямо в лицо дул упорный ветер, выжимающий слезы. Смотреть на сверкание снегов было больно. Даже ночью их белизна резала глаза. А между нами и пока неблизкой границей снега мое магическое зрение определило некий занавес, сложный орнамент переплетенных энергетических линий.

Простая силовая завеса, которая не пропускает любую сущность, обладающую внутренней энергией. Петли и кольца завесы перевивались между собой. А еще они все время двигались, то сплетаясь, то открывая на секунду проходы. "Не проскочить, очень быстрое движение. Растолкнуть петли? Узор сложный, сразу не разберешь, еще сам внутри окажешься. Силой, пожалуй, не проломиться. Заморозить их движение и проскочить? На это, думаю, сил хватит". Размышляя таким образом, я неостановимо пер вперед и вверх, а рядом шагал задравший голову вверх Офедр. На его лице светилось то ли непередаваемое блаженство, то ли религиозный экстаз. Я-то ничего подобного не ощущал.

Сквозь завесу проскользнули три мерцающих огонька и поплыли к нам навстречу. Они и магическому зрению представлялись маленькими светлыми облачками, только вслед за ними через завесу тянулись бледные желтые нити. И линии завесы, двигаясь, не причиняли этим нитям никакого вреда, пересекая.

— Мы уловили твою просьбу, Сумевший Подняться. Повтори ее еще раз, чтобы у нас не оставалось сомнений. Мы спустились к тебе, дабы ты не пытался прорваться силой сквозь наш Уровень Магии, — бесплотные голоса звучали прямо в голове.

В отличие от Шишкопуза, эти создания пользовались мысленной связью. Она было весьма несовершенна, позволяя передавать только однозначные образы. Что и понятно — Великие Светлые привыкли общаться с самыми обычными людьми. Для тех мысленная речь, пожалуй, вполне могла показаться обычной. Но вот Офедр рядом со мной ничего не слышал, так и топал в гору, не замечая, что я порядочно отстал.

Свои просьбы я сформулировал более чем четко. Собственно, Великие Светлые и так меня поняли — я ведь умственной связью пользовался давно и без труда проник в их суть. Нельзя сказать, чтобы мое открытие меня разочаровало. Такого, мне кажется, и следовало ожидать. Если есть Нежить Черная, враждебная людям, если есть Серая, людям покорно служащая, то почему не быть и Белой, осознанно стремящейся улучшить человеческое существование?

Да, у такой нежити, у Великих Светлых, имелись свои особенности. Они были искусны во врачевании любых ран и болезней, они глубоко понимают человеческую природу, они по природе добры и сострадательны. Ну и что? Это всего лишь добрые волшебники-автоматы, они такими созданы, и стать иными не умеют. Оттого и отгородились своим Уровнем Магии, сверхмощной защитой, недоступной ни середским колдунам, ни иной нежити, и пропускают к себе лишь тех, чей душевный настрой им созвучен.

Я был не такой, ко мне они спустились, понимая, что я способен их Уровень Магии пройти, нарушив привычное существование.

— Офедр прозреет, едва начав спуск. Лукьясу мы мало, чем сможем помочь на таком расстоянии, но сделаем, что сумеем. Второй половиной Двойной Кошки является король, Дарсмар Первый. Сейчас он бросил трон и тайно пробирается на качкарскую границу. Только там он пройдет магический ритуал, способный наделить его колдовской силой. В то же место стремится другая часть Двойной Кошки, Гарбат. Ты сможешь справиться с каждым из них поодиночке, если успеешь перехватить любого из них до встречи. Сумеешь — и Двойной Кошки не будет в этом цикле, страшной катастрофы удастся избежать.

В голове вертелось пророчество. Очень хотелось разузнать про гортолов, про лестницу и песчаную дорогу, но я спрашивал лишь о том, без чего не мог обойтись.

— Цикл рождений Двойной Кошки можно прервать, вовремя подчинив себе его слабейшую часть, короля Дарсмара. Заклятие подчинения записано в колдовских книгах, называется оно Запечатыванием Оболочки. Если другая часть Двойной Кошки встретит короля, подвергнутого такому заклятию, и не успеет снять заклятие до того, как они соприкоснутся телами, Двойная Кошка навсегда исчезнет с Середы.

Мне припомнилось пророчество: "…изгнав и вновь изгнав…". А ведь все верно! Заклятием Запечатывания Оболочки я изгоню Двойную Кошку этого цикла, не позволив же Гарбату снять заклинание, изгоню ее навсегда. Пророчества верны — но надо добраться до Великих Светлых, чтобы понять, каким образом они исполняются. Логика магии, однако.

— В наших силах перенести тебя с твоим спутником сразу вниз, на дорогу, ведущую к обители наших служителей. Вы оба сейчас этого не чувствуете, но тела ваши потеряли много сил и замерзли. Обратный спуск окажется очень трудным.

— Мне нужно в Транку. Не сможете переправить меня — тогда снимите на миг свою защиту. Я справлюсь сам.

Большая колдовская печать

— Офедр, возвращайся! Ступай прямо вниз, на мой голос.





Гвид спускался, оглядываясь по сторонам. Он уже что-то видел, но пока различал четко лишь сияние вокруг и тьму под ногами. В сиянии обрисовалась фигура Юркая, он протянул ему навстречу руку…

И качнулся в сторону. На следующем шаге его нога встретила опору совсем не там, где ожидала. Сияние неожиданно пропало. Вокруг было темно, но он разобрался, что они стояли промеж двух бревенчатых стен. Воздух был теплым и недвижным. Ветер, столь привычный на горе, внезапно затих. Юркай держал его за руку, и Офедр поразился, насколько рука наследника холодна.

— Вот теперь называй меня "Ваше Высочество". Мы в Транке…

Наследник герцога повернулся и пошел между стенами. Впереди чуть брезжил рассвет. За углом Офедр сообразил, что они очутились возле торговых складов на берегу. Он видел, видел темную гладь Хачора, отражающую тускнеющие звезды, видел светлеющий восточный горизонт над каймой островерхих деревьев и зубцы на башнях замка. И еще он ощущал, насколько он замерз и устал.

— Ваше Высочество! Господин Юркай! Мы, правда, там были, на горе Белого Облака?

— Правда, были, — отозвался не своим голосом Юркай.

Серый гвид смекнул, что у герцогского наследника зуб на зуб не попадал, и от дальнейших вопросов воздержался. Ему по-крупному не повезло. Попасть на гору Белого Облака, исцелиться — и ничего не увидеть! Все, что он помнил из тех мгновений, когда зрение начинало к нему возвращаться — это разливающееся вокруг слева и справа сияние.

В замок их, ясное дело, пропустили сразу. Началась суета. Наливали горячие ванны для Его Высочества Юркая и его отважного спутника, приносили горячий суп, суетились лекари, гроссведуны, чиновники. Отогретый и накормленный гвид клевал носом, а неугомонный гроссведун с именем, которое гвид толком не расслышал, все жаждал услышать подробности.

— Говорю же, я ничего не видел. Болотная нежить, похожая на огромное человеческое лицо, меня ослепила, а потом господин наследник вел меня, пока мы не вышли на дорогу. Как я узнал, что это дорога? Ровная, с боков веет холодом. Шагнешь влево — слева холоднее, вправо — справа морозит. Так я и шел посередке, пока не добрался до лестницы. А по лестнице что — ступеньки ровные, на одном расстоянии, впереди господин Юркай шагает, каждый шаг слышен. Не промахнешься. Очень долго поднимались.

Глаза у гвида закрывались, и он едва успел ответить на последний вопрос гроссведуна.

— До снегов мы не дошли. Было холодно, у меня борода заиндевела, но под ногами все время была трава.

И после этих слов он провалился в глубокий сон.

— Если не устал, давай еще раз попробуем, — Юркай вновь его вежливо попросил, хотя мог бы и просто приказать.

Все же гвида отдал ему в подчинение мастер Хоробка, и приказания своего он не отменял. Да и возможности отменить у него не было. Насколько знал Офедр, мастер вместе с Двойной Крысой отразил нападение баскутов, сумевших вскарабкаться в темноте на высокую скалу. Потом они отбивались от нежити, а сейчас ожидали прихода Двойной Кошки. Ожидали в месте, предназначенном судьбой для их столкновения. И остановить их катастрофическую стычку мог только Юркай, в том случае, если он перехватит неназванную пока половинку Двойной Кошки.