Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 27

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

– Клэр, Клэр! Угадай, кто я! – возбужденно кричал Шон, залезая в машину.

– Индеец?

– Конечно! – презрительно отозвался мальчик. – Какого племени?

– Сиу? Шайен? Апач? – гадала она, видя, как он каждый раз трясет головой. – Ну, тогда я сдаюсь.

– Я – несперс, – гордо провозгласил Шон. Клэр и Лаклан обменялись вопросительными взглядами.

– Никогда о таких не слышала, – призналась Клэр.

– Они были самыми великими – великие охотники, великие всадники и воины, они оставались непревзойденными вплоть до 1877 года, когда правительство отняло их территории и заключило их в резервацию, – с энтузиазмом продекламировал Шон. – «Несперс» значит «проколотый нос».

– Слава Богу, что ты пока еще не проколол свой, Шон.

– Я думал об этом, но тетя Мей сказала, что я могу умереть от заражения крови. И она первая, кто будет танцевать на моей могиле. Так что…

– Шон, – угрожающе начал его отец, – если ты опять надоедал тете Мей…

– Кстати, Клэр, вот это все мне подарила Серина. – Шон резко сменил тему разговора. – Может быть, она не всегда ведет себя как заботливая мамаша, но она знает путь к сердцу мальчика!

Лаклан и Клэр снова обменялись взглядами – на этот раз довольно унылыми. Удивляли не только поразительная начитанность и несомненное красноречие восьмилетнего парнишки, но и его трогательное стремление называть свою мать по имени и говорить о ней так, будто она была его старшей сестрой.

Мей Хьюитт ждала гостей на веранде.

Она была незамужней сестрой отца Лаклана. Всю свою жизнь она прожила в Розмонте и не оставила бы его ни за что на свете. Может быть, именно поэтому тетя Мей так и не вышла замуж, хотя в свое время была очень привлекательной.

Раньше все свое время и все силы она отдавала своим ученицам – была сначала преподавателем, а потом и директором в небольшой местной гимназии для девочек, – однако с появлением на свет Шона Мей оставила свою работу и занялась воспитанием внучатого племянника. Но годы, проведенные за учительским столом, прошли не впустую – она стала замечательным педагогом, и высоким IQ Шон был обязан только ей. Хотя большую часть времени они находились в перемирии.

Лаклан никогда не говорил об этом, но Клэр подозревала, что именно благодаря существованию тети Мей Серина не стала настаивать на получении полной опеки над сыном – справиться с Шоном было нелегко, так зачем же утруждать себя, если уже есть замечательная наставница, которая в состоянии привить ребенку не только все необходимые знания, но и представления о том, как вести себя?

Так что вместо нормальной ситуации, когда ребенок живет с матерью, а на каникулы отправляется к отцу, Шон Хьюитт попал в прямо противоположную ситуацию, и это удовлетворяло абсолютно всех, если не считать того, что время от времени Мей Хьюитт была не прочь потанцевать на могиле внучатого племянника.

– Клэр, дорогая! Как я рада вас видеть!

Мей мелкими шажками спустилась с веранды и заключила Клэр в объятия. Это была высокая женщина с рыжеватыми волосами, тронутыми сединой. Однако, несмотря на внешнюю элегантность и ухоженность, было видно, что она родилась и выросла в поместье, постоянно находясь в самой тесной связи с землей.

Что она думала по поводу их отношений с Лакланом, Клэр не имела ни малейшего понятия. Мей никогда не говорила об этом, но всегда очень тепло относилась к Клэр и с удовольствием находилась в ее компании.

– Жарко, не правда ли? Надо будет спуститься к реке поплавать. Кстати, обед готов. Шон, тебе не следует садиться за стол в таком одеянии. И будь так любезен, сними с собак эти перья, хорошо?

Шон, казалось, был готов сейчас же ввязаться в жаркий диспут из-за сделанного ему замечания, но тут его отец положил ему на голову руку и сказал:

– Шон, жизнь полна совпадений.

– В самом деле? – кисло отозвался мальчик.

– Да. У меня, например, тоже не было ни малейшего понятия о племени несперсов до тех пор, пока несколько недель назад я не прочел о них книгу, где рассказывалось об их вольной жизни в Монтане. Ты прав, они были лучшими.

– Классно! А ты мне дашь почитать эту книгу?

– Нет, она слишком трудна для тебя, но кое-что я могу рассказать тебе, пока мы будем умываться. Например, об их тесном духовном сродстве с волками…

Отец и сын удалились, увлеченно обсуждая достоинства несперсов, сравнивая это племя с другими, совершенно довольные друг другом.

Мей улыбнулась им вслед и предложила Клэр рюмочку хереса.

– Нет-нет, спасибо. Лучше чего-нибудь безалкогольного.

– Сейчас. Садись, Клэр. Я принесу газировки.

Стол был установлен на веранде – покрытый красивой вышитой скатертью и заставленный фамильным фарфором и серебряными кольцами для салфеток. Каких только яств там не было! И холодные языки, и картофельный салат, и свежие овощи, и хрустящий хлеб, и луковый пирог, и много всего другого.



Клэр приняла из рук Мей высокий матовый стакан и шутливо спросила:

– Неужели вас оставили на эти три недели наедине с Шоном?

– Боже упаси! Я завтра отвожу его к Серине – на целых две недели. Правда, после этого он вернется еще более непослушным, чем раньше.

Клэр иронично улыбнулась:

– Если хотите, приезжайте ко мне на денек-другой. Целый день на пляже утомит его, и вы сможете немного отдохнуть.

Мей, не заметив, как вошел Лаклан, ответила:

– Только одна небольшая проблема – придется взять с собой его компьютер, а то он без него как медведь-шатун.

– Это не проблема, у меня есть ноутбук и две свободные спальни.

Ее голос раздался в полной тишине, как будто несколько монет упали в пустой глиняный кувшин. Клэр оглянулась и обнаружила, что Лаклан внимательно смотрит на нее, а Мей внимательно смотрит на Лаклана. По-видимому, Клэр, сама того не желая, переступила ту невидимую границу, которая отделяла ее отношения с Лакланом от всего остального в его жизни, в частности от его семьи. И она невольно задалась вопросом, зачем это сделала. Только ли потому, что ей нравился Шон, несмотря на все его озорство, или еще и потому, что он приходился единокровным братом тому ребенку, которого она носила под сердцем?

– Это очень любезно с твоей стороны, Клэр. Предоставляю решать этот вопрос тебе, Мей.

– Думаю, отдых на берегу моря пойдет ему на пользу.

– Мы едем на море? – вмешался Шон, вбегая на веранду.

– Клэр пригласила нас с тобой провести у нее несколько дней, – сообщила Мей.

– Здорово! Я смогу плавать, и удить рыбу, и смотреть на дельтапланы, и… Bay!

Шон буквально задыхался от восторга.

– Извини, я не должна была этого делать.

Клэр и Лаклан прогуливались по саду после обеда. Мей отказалась присоединиться к ним, а Шон решил усовершенствовать свой танец воина.

– Не должна была делать чего? – спросил Лаклан. – Давай присядем.

Они вышли на залитый солнечным светом берег. Как раз перед ними возвышалось несколько плоских камней. Клэр направилась к ним, снимая на ходу соломенную шляпу и обмахиваясь ею наподобие веера.

– Клэр, не должна была делать чего?

Она обернулась.

– Не должна была приглашать их к себе.

– Почему нет? Ты уже жалеешь об этом?

– Я не жалею. Я очень люблю Шона и Мей.

– Тогда в чем дело?

Клэр покачала головой.

– У меня такое чувство, будто я переступила запретную черту.

– Почему? Думаешь, Серина будет возражать?

– Сложный вопрос. – Клэр вздохнула. – А Мей знает о… наших отношениях?

– Думаю, да. Но она не из тех, кто сует нос в чужие дела.

– До тех пор, пока это не касается Шона, – пробормотала Клэр.

– Ты очень догадлива. Она готова на все ради Шона, несмотря на их постоянное противостояние. И я тоже. – Он помолчал и продолжил: – Это было настоящей удачей, что она согласилась заняться воспитанием Шона в одиночку, когда… когда моя жизнь с Сериной оказалась совсем не такой, как я думал. Но, возвращаясь к нашему разговору, ничего страшного не случится, если они проведут несколько дней с тобой.