Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 103

What would Himilkon have said had he heard that? Something memorable, Sostratos suspected. The Phoenician trader mocked Hellenes for their ignorance of languages other than their own. Back on Rhodes, Sostratos hadn’t taken him seriously. Why should he have, in a polis where Greek, naturally, ruled? But here in Sidon, the purring, coughing, choking rhythms of Aramaic surrounded him. Who spoke Greek here? Antigonos’ soldiers and clerks, along with a handful of Phoenicians who dealt with Hellenes. Drifting on this sea of strange words was intimidating, almost frightening.

It will be even worse in the country of the loudaioi, Sostratos thought glumly. Nobody there deals with Hellenes, and, from everything I’ve heard, Antigonos doesn’t bother sending many soldiers into the interior. Do I really want to try this without an interpreter?

I do, he answered himself, more than a little surprised. Why did I spend all that time and money with Himilkon, if not to do it myself? He smiled.

The truth was, he remained young enough to crave adventure. He’d been too young to go off to the ends of the earth with Alexander the Great. The men of the older generation, the ones who had gone conquering, had to look down their noses at him and his contemporaries, had to reckon them stay-at-homes who’d never measured themselves against the worst the world could do.

I can’t conquer Persia or go fight along the Indus River, Sostratos thought. That’s been done. But I can do a little exploring of my own. I can, and I will.

“When you go to Ioudaia, will you ride a horse or a donkey?” Menedemos asked as a donkey with several amphorai lashed to its back squeezed past the Rhodians.

“A donkey, I think,” Sostratos said. “I’m no cavalryman, and never will be. Besides, bandits are less likely to want to steal a donkey than a horse.”

“Bandits steal, and that’s all you need to say about that,” Menedemos answered. “You’d have a better chance to get away on horseback.”

“Not unless all the sailors who come with me are on horseback, too,” Sostratos said. “Or do you think I’d save my gore and let them perish?”

Menedemos shrugged. “Such things have been known to happen-but let it go, if the idea bothers you. Next question-will you hire your beast, or buy it outright?”

“Both, probably,” Sostratos said. “I’ll want one to carry things and one to ride. I’m thinking now of buying them, and then selling them again before we sail. With luck, that’ll be cheaper than hiring them. If the dealers try to gouge me, that’s when I’ll think about doing it the other way.”

“Of course they’ll try to gouge you,” Menedemos said. “That’s why they’re in business.”

“Oh, I know. But there’s a difference between gouging and gouging, if you know what I mean,” Sostratos said. “Making a profit is one thing; cheating a foreigner is something else again, and I don’t intend to put up with it.”

His cousin dipped his head. “You make good sense. The only thing you have to be sure to do is get back several days before we sail, so you don’t have to sell in a hurry and take the first offer you get, whatever it happens to be.”

“If I can, certainly,” Sostratos said. “I don’t want to lose money on the deal-or as little as I can, anyhow-but I can’t promise what I’ll be doing in the country of the Ioudaioi, either.”

“Whatever you’re doing there, don’t get so interested that you forget the season till it’s wintertime,” Menedemos said. “If you think we’ll wait around for you and then risk sailing in bad weather, you’re daft.”

“You’re the daft one, if you think I’d do anything like that,” Sostratos retorted. Menedemos only laughed, and Sostratos realized his cousin had been teasing him.

Before he could say anything or even begin to plot a revenge, a ski

“No, of course not,” Menedemos said, straight-faced. “We’re Sakai from the plains beyond Persia.”

The Phoenician looked confused. Sostratos gave Menedemos a dirty look. “Pay no attention to my cousin,” he told the fellow. “Yes, we’re Hellenes. What can we do for you?”

“You trader men?” the Phoenician asked. “You want to trade?”

“Yes, we’re traders,” Sostratos said cautiously. “I don’t know if we want to trade with you or not. What have you got, and what do you want?”

“I got ci

Sostratos and Menedemos looked at each other. How likely was this scrawny, obviously poor man to have anything worth buying? A silent answer passed between them: not very. Still, Sostratos said, “Show us what you’ve got.”

“I do.” The fellow reached inside his robe and took out a folded cloth. “Hold out hands. I show.” Sostratos did. The Phoenician poured some dried plants into his palm, saying, “Smell. Quality number one, yes?”

Sure enough, the sharp, tangy odor of ci

He hadn’t really expected to embarrass the Phoenician, and he didn’t.

The young man only gri

“Go away,” Sostratos said in Aramaic. That didn’t convey much of what he wanted to get across, so he switched to Greek: “Go howl. To the crows with you.”

“What was that all about?” Menedemos asked once the Phoenician, still unabashed, had gone his way. “I gather he was trying to trick us, but you were speaking his language, so I don’t know how.”

“Didn’t you see what he gave me? He tried to pass off some worthless leaves and stems as ci

Menedemos laughed. “You almost have to admire such a thorough thief.”

“Maybe you do,” Sostratos said. “I don’t. I just wish he’d jump off a cliff. He’ll end up cheating some poor, trusting soul out of a lot of silver.”

“As long as it’s not me,” Menedemos said.

Sostratos started to dip his head, then checked himself. “No,” he said. “That’s not right. You shouldn’t want him to cheat anybody.”

“Why not?” his cousin asked. “If someone else is dumb enough to let that Phoenician take advantage of him, why should I worry? It’s the fool’s lookout, not mine.”

“Cheats shouldn’t be allowed to do business,” Sostratos said. “As a matter of fact, they aren’t allowed to do business. Every polis has laws against people who sell one thing and say it’s another, the same as every polis has laws against people who use false weights and measures.”

“That still doesn’t mean you aren’t supposed to keep your eyes open,” Menedemos replied. “If somebody you run into on the street tells you he’s got all the treasure Alexander took and he’ll sell it to you for two minai, don’t you deserve to lose your money if you’re stupid and greedy enough to believe him?”

“Of course you do,” Sostratos answered. “You deserve to be a laughingstock, too. But that doesn’t mean the other fellow shouldn’t be punished for cheating you.”

“Spoilsport. I admire a clever thief.”

“How much would you admire one who was clever enough to cheat you?”

Menedemos didn’t answer, not in words. But, by the way he strutted a little more than he had been doing, he clearly suggested such a thief was yet to be born. Sostratos also kept his mouth shut. Doubting his cousin too loudly would only start a fight, and he didn’t want that.