Страница 1 из 120
Aldous Huxley
Collected Essays
Preface
“I am a man and alive,” wrote D. H. Lawrence. “For this reason I am a novelist. And, being a novelist, I consider myself superior to the saint, the scientist, the philosopher, and the poet, who are all great masters of different bits of man alive, but never get the whole hog… Only in the novel are all things given full play.”
What is true of the novel is only a little less true of the essay. For, like the novel, the essay is a literary device for saying almost everything about almost anything. By tradition, almost by definition, the essay is a short piece, and it is therefore impossible to give all things full play within the limits of a single essay. But a collection of essays can cover almost as much ground, and cover it almost as thoroughly as can a long novel. Montaigne’s Third Book is the equivalent, very nearly, of a good slice of the Comedie Humaine.
Essays belong to a literary species whose extreme variability can be studied most effectively within a three-poled frame of reference. There is the pole of the personal and the autobiographical; there is the pole of the objective, the factual, the concrete-particular; and there is the pole of the abstract-universal. Most essayists are at home and at their best in the neighborhood of only one of the essay’s three poles, or at the most only in the neighborhood of two of them. There are the predominantly personal essayists, who write fragments of reflective autobiography and who look at the world through the keyhole of anecdote and description. There are the predominantly objective essayists who do not speak directly of themselves, but turn their attention outward to some literary or scientific or political theme. Their art consists in setting forth, passing judgment upon, and drawing general conclusions from, the relevant data. In a third group we find those essayists who do their work in the world of high abstractions, who never condescend to be personal and who hardly deign to take notice of the particular facts, from which their generalizations were originally drawn. Each kind of essay has its special merits and defects. The personal essayists may be as good as Charles Lamb at his best, or as bad as Mr. X at his cutest and most self-consciously whimsical. The objective essay may be as lively, as brassily contentious as a piece by Macaulay; but it may also, with fatal ease, degenerate into something merely informative or, if it be critical, into something merely learned and academic. And how splendid, how truly oracular are the utterances of the great generalizes! “He that hath wife and children hath given hostages to fortune; for they are impediments to great enterprises, either of virtue or mischief.” And from Bacon we pass to Emerson. “All men plume themselves on the improvement of society, and no man improves. Society never advances. It recedes as fast on one side as it gains on the other. For everything that is given, something is taken.” Even a Baltasar Gracian, that briefest of essayists who writes as though he were cabling his wisdom, at two dollars a word, to the Antipodes, sometimes achieves a certain magnificence. “Things have their period; even excellences are subject to fashion. The sage has one advantage: he is immortal. If this is not his century, many others will be.” But the medal of solemn and lapidary generalization has its reverse. The constantly abstract, constantly impersonal essayist is apt to give us not oracles but algebra. As an example of such algebraic writing, let me quote a short passage from the English translation of Paul Valery’s Dialogues. It is worth remarking that French literature has a tradition of high and sustained abstraction; English literature has not. Works that in French are not at all out of the common seem, when translated, strange almost to the point of absurdity. But even when made acceptable by tradition and a great talent, the algebraic style strikes us as being very remote from the living reality of our immediate experience. Here, in the words of an imaginary Socrates, is Valery’s description of the kind of language in which (as I think, unfortunately) he liked to write. “What is more mysterious than clarity? what more capricious than the way in which light and shade are distributed over the hours and over men? Certain peoples lose themselves in their thoughts, but for the Greeks all things are forms. We retain only their relations and, enclosed, as it were, in the limpid day, Orpheus like we build, by means of the word, temples of wisdom and science that may suffice for all reasonable creatures. This great art requires of us an admirably exact language. The very word that signifies language is also the name, with us, for reason and calculation; the same word says these three things.” In the stratosphere of abstract notions this elegant algebra is all very well; but a completely bodiless language can never do justice to the data of immediate experience, nor can it contribute anything to our understanding of the “capricious lights and shades” in the midst of which, whether we like it or not, we must perforce live out our lives.
The most richly satisfying essays are those which make the best not of one, not of two, but of all the three worlds in which it is possible for the essay to exist. Freely, effortlessly, thought and feeling move in these consummate works of art, hither and thither between the essay’s three poles—from the personal to the universal, from the abstract back to the concrete, from the objective datum to the i
The perfection of any artistic form is rarely achieved by its first inventor. To this rule Montaigne is the great and marvelous exception. By the time he had written his way into the Third Book, he had reached the limits of his newly discovered art. “What are these essays,” he had asked at the begi