Страница 13 из 48
“MY DEAR HUSBAND,—
“I have long wished to take a step which I fear will cause you some anxiety and ca
“Your affectionate wife,
“FANNY.”
When Nicholas received this letter he was already in a state of considerable confusion—not to say anxiety—and he read it with a stupor unbecoming to the cleverest man in London. That a wife should have gone off by herself without giving notice had taken him—as he would not have expressed to anybody else—“flat aback.” That, on the top of it, she should ask him to send her money and make her a regular allowance seemed to him outrageous. He went to bed and passed a wretched night. What was the woman about? The more he did not sleep the more he was inclined to think that he had never heard of such a thing. Next day he wrote in reply:
“MY DEAR FANNY,—
“I have received your letter. Your going off like that gave me a pretty surprise. If you choose to take things into your own hands, you must incur the consequences. I shall certainly not send you any money; and the best thing you can do is to come back home at once. As to a regular allowance what on earth do you want it for? I give you everything you can reasonably require. I suppose you have been listening to some clap-trap about married women’s property. The sooner you rid your mind of any of these new-fangled notions the better it will be for both of us, and for the children.
“Now for goodness sake come to your senses, and come home.
“Your affectionate husband,
“NICHOLAS FORSYTE.”
He went to a Board meeting irritably convinced that he had clinched the matter and that she would be home tomorrow. She was not, and the day after he received a second letter.
“MY DEAR HUSBAND,—
“I am sorry that you do not see the reasonableness of my conduct and of my requests. I shall therefore continue to stay on here. There is a very nice solicitor in the hotel, and he advises me that you will be liable for any debts I may have to incur, which I think, is quite reasonable. Of course, I did not tell him that I was speaking of myself. I hope your indigestion is better. Give my love to the dear children.
“Your affectionate wife,
“FANNY.”
Nicholas put the letter down with the remark: “Well, for obstinacy give me a woman!” What on earth had come to her! Debts, indeed! Fiddlesticks! He was none the less “in a regular stew.” To have his attention on important matters disturbed in this way was scandalous. Why! if it went on he would have to go down and bring her back! And it did go on. He answered the letter after waiting another day to see if she would come to her senses.
“MY DEAR WIFE,—
“Will you please understand that I expect you to come back, otherwise I shall be compelled to come down and fetch you. I am surprised and grieved at your conduct, especially at this moment when I have important business on hand. Now don’t be silly, but come home like a good girl.
“Your affectionate husband,
“NICHOLAS FORSYTE.”
To this letter he received no answer. Three days passed during which he experienced every kind of mental and some physical discomfort. He even began to have dark thoughts about the nice solicitor. Fa
Now a man may make the best resolutions about his wife, such as: “I’ll have nothing more to do with her,” or: “If she thinks she can tire me out she’s very much mistaken.” But when, like Nicholas, he has given her six children—three of them at home; when, like Nicholas, he has a reputation for always having had his own way, and for being an irreproachable householder, it was exceptionally galling not even to be able to say with truth that he knew where his wife was, to have to avoid Forsyte ‘Change as if it were the devil—as perhaps it was—and to sneak about his own house feeling that his children and his servants knew all about everything. He began to suffer severely from that kind of dyspepsia which arises from the thwarting of one’s will, one’s instincts, and one’s self-esteem. He often thought: ‘If she could see me, she wouldn’t go on behaving like this.’
At the end of a fortnight he received from her a letter dated from an hotel at Cheltenham which, though it seemed to show a certain softening, mentioned a nice doctor who had given her some very kind advice—Doctors, indeed, as if he didn’t know them!—and ended with the words: “I trust that you are now prepared, my dear husband, to make me a fixed and regular allowance, of course out of my own money. I think—do you not agree?—that £500 a year is the least amount that would be proper. I feel that if I had that I could come home again. In the meantime I have parted with my emerald pendant. Give my love to the dear children. Your affectionate wife, Fa
Parted with her emerald pendant! The thing had cost him ninety pounds, and he supposed she had got thirty or forty for it. The sheer folly of women had never seemed to him so patent. Five hundred a year, indeed, to throw away in fallals! But a cloud had undoubtedly been lifted from his brain by this letter. Here was at least a definite situation. If he promised her a fixed five hundred a year she would come home. It all came of agitators putting ideas into women’s heads, a mischievous lot! But the boys would be back from school in another week or two; and it would look extremely odd if their mother were not there to go to the seaside with them.
An organ-grinder playing his confounded organ, had said to him only yesterday: “No, Guv’nor, I knows the valley of peace an’ quietness—I don’t move on under ‘arf-a-crown.” The impudence of the ruffian had tickled Nicholas and he had given him the half-crown. Fa