Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 49 из 117

Dietrich, having sucked in his breath, let it out in astonishment. Manfred took his hand from his sword.

“Show these beings what a Christian is,” Joachim continued. “Welcome them into your hearths, for they are cold. Give them bread, for they are hungry. Comfort them, for they are far from home. Thus inspired by our example, they will repent and be saved. Remember the Great Plea: Lord, when did we see You hungry? When did we see You naked? When? In our neighbor! And who is our neighbor? Any who may cross our path!” Here he stabbed a finger directly at the mass of impassive Krenken standing on the gospel side of the nave. “Imprisoned in flesh, they can wield no demonic powers. Christ is all-powerful. The goodness of Christ is all-powerful. It triumphs over every mean and petty and wicked thing, it triumphs over wickedness as old as Lucifer. Now we may see that it will triumph over Hell itself!”

The congregation gasped, and even Dietrich felt a shiver run through him. Joachim continued to preach, but Dietrich listened no longer. Instead, he noted the rapt attention of the Hochwalders; heard the clicks of Hans and a few others as they repeated the talking head’s translations. Dietrich was certain of neither the logic nor the orthodoxy of the monk’s words, but their effectiveness he could not deny.

When Joachim had finished — or perhaps only when he had paused — Manfred rose and a

This prospect caused much unease — until Klaus stepped forward and, hands on hips, invited the maier of the pilgrims to guest with him. The offer startled Dietrich, but he supposed that, his wife having tended their wounded, he could not appear behindhand in hospitality. After this, some opened their houses, while others muttered, “Better you than me!”

Manfred cautioned the Krenken about their choler. “I understand that your code of honor demands swift, corporal chastisement. Well and good. Other lands, other customs. But you must not handle my people so. The justice is mine alone, and to transgress it is to besmirch my honor. Should any of you transgress the laws and customs of the manor, you must answer in my court when it meets in the spring. Otherwise, Baron Grosswald will have the low justice among you according to your uses. Meanwhile, we want heralds to wear such head-harnesses as the Krenken may provide, so that whenever there is need to speak one with another, the nearest herald may translate.”

In the silence that followed these a

At last their two voices fell into unison on “the refreshing fa” with which the fifth mode ended, and the church remained hushed for some moments, until Gregor’s rough “Amen!” started a chorus of affirmations. Dietrich blessed the congregation, saying, “May God prosper this enterprise and strengthen our resolve. We ask this through Jesus Christ, our Lord, in the name of the Father and of the Son and of the Holy Ghost, Amen.”

Then he prayed silently that the concord miraculously elicited by Joachim’s unexpected sermon would not vanish in the face of second thoughts.

When Dietrich later brought Hans and the Kratzer to the parsonage, he found that Joachim had built up the fire in the main room and was adjusting the crackling logs with an iron poker. The two Krenken made exclamations untranslatable by the talking head and pushed into the room, close to the flames. Joachim stepped back, the poker in his hands and considered them.

“These are to be our particular guests,” he supposed.

“The one wearing the strange furs is called the Kratzer, because when I met him he used his forearms to make a rasping sound.”

“And you called their lord ‘Gschert,’” Joachim said with a flat smile. “Does he know it means ‘stupidly rude’? Who is the other? I’ve seen those garments before, in the church rafters at the feriae messis.”

“You saw him then — and said nothing?”

Joachim shrugged. “I had fasted. It might have been a vision.”





“His name is Joha

“A servant, and you call him ‘von.’ I never looked for humor from you, Dietrich. Why does he wear short pants and doublet while the other is wrapped in fur?”

“Their country is warmer than ours. They keep their arms and legs bare because their speech sometimes makes use of the arm-rasping. As their ship was bound for lands likewise warm, neither pilgrims nor crew brought cold weather clothing. Only the Kratzer’s folk, who had pla

Joachim rapped the poker against the stone fireplace to knock the ashes off. “He will share the fur, then,” he said, hanging the poker on its hook.

“It would never occur to him,” Hans Krenk answered. After a pause, he added, “Nor to me.”

Dietrich and Joachim went to prepare beds for the strangers in the kitchen outbuilding, where the larger kitchen hearth would provide greater warmth. In the snow-path between the buildings, Joachim said, “You sang well in the church today. Organum purum is difficult to master.”

“I learned d’Arezzo’s method in Paris.” That had involved memorizing the hymn Ut queant laxis and using the first syllables of each line for the hexachord: ut, re, mi, fa, sol, la.

“You sang like a monk,” Joachim said. “I wondered if you’d ever been tonsured.”

Dietrich rubbed the back of his head. “I came by the bald spot in the common course.”

Joachim laughed, but touched Dietrich on the arm. “Do not be afraid. We shall succeed. We shall save these demons for Christ.”

“They are not demons. You will see that in time, as I did.”

“No, they are steeped in evil. The philosopher refused to share his fur with his servant. Philosophers will always have logical reasons for avoiding the good — and those reasons will always hang on their lust for material goods. A man who has little thinks little of sharing it; but the man who has much will clutch it with his dying fingers. This device…” Joachim fingered the cord of the head harness that Dietrich wore. “Explain how it works.”

Dietrich did not know, but repeated what he had been told about insensible waves in the air, ‘felt’ by devices which he had named ‘feelers,’ or ante

“If this device is demonic, it did me no harm.”

“Diabolical arts ca