Страница 10 из 103
– Notre bo
– Non, non, Dieu merci! père Châtelain; Mme Georges a dit que ça ne serait rien, reprit Claudine; sans cela elle aurait envoyé chercher à Paris M. David, ce médecin nègre… qui a déjà soigné Mlle Marie lorsqu’elle a été malade. C’est égal, c’est tout de même bien éto
– Est-ce que M. David n’a pas guéri Mlle Marie qui était languissante dans les premiers temps?
– Si, père Châtelain.
– Eh bien?
– C’est égal, un médecin noir, ça a comme quelque chose d’effrayant.
– Est-ce qu’il n’a pas remis sur pied la vieille Anique, qui, à la suite d’une plaie aux jambes, ne pouvait tant seulement bouger de son lit depuis trois ans?
– Si, si, père Châtelain.
– Eh bien! ma fille?
– Oui, père Châtelain; mais un médecin noir… pensez donc… tout noir, tout noir…
– Écoute, ma fille: de quelle couleur est ta génisse Musette?
– Blanche, père Châtelain, blanche comme un cygne et fameuse laitière; on peut dire cela sans l’exposer à rougir.
– Et ta génisse Rosette?
– Noire comme un corbeau, père Châtelain; fameuse laitière aussi, faut être juste pour tout le monde.
– Et le lait de cette génisse noire, de quelle couleur est-il?
– Mais… blanc, père Châtelain… C’est tout simple, blanc comme neige.
– Aussi blanc et aussi bon que celui de Musette?
– Mais, oui, père Châtelain.
– Quoique Rosette soit noire?
– Quoique Rosette soit noire… Qu’est-ce que ça fait au lait que la vache soit noire, rousse ou blanche?
– Ça ne fait rien?
– Rien de rien, père Châtelain.
– Eh bien! alors, ma fille, pourquoi ne veux-tu pas qu’un médecin noir soit aussi bon qu’un médecin blanc?
– Dame… père Châtelain, c’était par rapport à la peau, dit la jeune fille après un moment de cogitation profonde. Mais au fait, puisque Rosette la noire a d’aussi bon lait que Musette la blanche, la peau n’y fait rien.
Ces réflexions physiognomoniques de Claudine sur la différence des races blanche et noire furent interrompues par le retour de Jean-René, qui soufflait dans ses doigts avec autant de vigueur qu’il avait soufflé sur sa soupe.
– Oh! quel froid! quel froid il fait cette nuit… il gèle à pierre fendre, dit-il en entrant; vaut mieux être dedans que dehors par un temps pareil. Quel froid!
– Gelée commencée par un vent d’est sera rude et longue; tu dois savoir ça, garçon. Mais qui a so
– Un pauvre aveugle et un enfant qui le conduit, père Châtelain.
V L’hospitalité
– Et qu’est-ce qu’il veut, cet aveugle? demanda le père Châtelain à Jean-René.
– Ce pauvre homme et son fils se sont égarés en voulant aller à Louvres par la traverse; comme il fait un froid de loup et que la nuit est noire, car le ciel se couvre, l’aveugle et son enfant demandent à passer la nuit à la ferme, dans un coin de l’étable.
– Mme Georges est si bo
Claudine disparut.
– Et où attend-il ce brave homme? demanda le père Châtelain.
– Dans la petite grange.
– Pourquoi l’as-tu mis dans la grange?
– S’il était resté dans la cour, les chiens l’auraient mangé tout cru, lui et son petit. Oui, père Châtelain, j’avais beau dire: «Tout beau, Médor… ici, Turc… à bas, Sultan!…» J’ai jamais vu des déchaînés pareils. Et pourtant, à la ferme, on ne les dresse pas à mordre sur le pauvre, comme dans bien des endroits…
– Ma foi, mes enfants, la part du pauvre aura été ce soir réservée pour tout de bon… Serrez-vous un peu… Bien! Mettons deux couverts de plus, l’un pour l’aveugle, l’autre pour son fils; car sûrement Mme Georges leur laissera passer la nuit ici.
– C’est tout de même éto
– Je dis, mon garçon, moi qui sais tout, que les bêtes en savent encore plus long que moi… Lors de l’ouragan de cet automne, qui avait changé la petite rivière en torrent, quand je m’en revenais à nuit noire, avec mes chevaux de labour, assis sur le vieux cheval rouan, que le diable m’emporte si j’aurais su où passer à gué, car on n’y voyait pas plus que dans un four!… Eh bien! j’ai laissé la bride sur le cou du vieux rouan, et il a trouvé tout seul ce que nous n’aurions trouvé ni les uns ni les autres… Qui est-ce qui lui a appris cela?
– Oui, père Châtelain, qui est-ce qui lui a appris cela, au vieux cheval rouan?
– Celui qui apprend aux hirondelles à faire leur nid sur les toits, et aux bergero
– Voilà des draps pour faire leurs lits dans la petite chambre au bout du corridor, dit Claudine.
– Allons, va les chercher, Jean-René… Toi, ma fille, approche deux chaises du feu, ils se réchaufferont un moment avant de se mettre à table… car le froid est dur cette nuit.
On entendit de nouveau les aboiements furieux des chiens et la voix de Jean-René qui tâchait de les apaiser.
La porte de la cuisine s’ouvrit brusquement: le Maître d’école et Tortillard entrèrent avec précipitation, comme s’ils eussent été poursuivis.
– Prenez donc garde à vos chiens! s’écria le Maître d’école avec frayeur; ils ont manqué nous mordre.
– Ils m’ont arraché un morceau de ma blouse, dit Tortillard encore pâle d’effroi.