Страница 8 из 22
С тех пор как путешественники покинули Валлулу, минуло пять дней. А еще через четверо суток они должны были прибыть на территорию индейского племени Каменные Сердца.
Преодолев цепь холмов, поросших бизоньей травой, всадники вступили в расстилавшуюся перед ними необозримую Камас-прерию.
Полковник Джим, скакавший, по обыкновению, далеко впереди, радостно объявил:
- Бизоны!.. Бизоны!..
Это известие было встречено с восторгом, тотчас же принялись составлять план охоты.
Джим не видел самих бизонов, он различил только отчетливые следы их копыт.
Французы настаивали на том, чтобы немедленно двигаться вперед.
- Фура не сможет следовать за нами, - справедливо заметил полковник Билл.
- В таком случае мы поедем втроем, - решил Бреванн, - а фура и все остальные, включая Джима, останутся здесь. Если мы заберемся чересчур далеко, заночуем в прерии. У вас есть какие-нибудь возражения?
- Никаких, - холодно отрезал Билл и стал собираться в путь. Фрике и Андре занялись тем же.
Через несколько минут все трое покинули лагерь. Они довольно долго скакали по бизоньим следам, точно по выдолбленной дороге, но стада так и не нагнали. Нужно было наконец дать отдохнуть лошадям. Парижанин предлагал продолжать погоню, но уступил доводам янки.
Близилась ночь. Наскоро перекусив сушеным мясом с сухарями, выпив чаю с виски, охотники стали готовиться к ночлегу. Быстро были приготовлены постели. Бизонья трава успешно заменяла перину, седла - подушки, а шерстяные дорожные одеяла - простыни.
Лошадей стреножили и пустили пастись в высокой траве.
Плотно прижавшись к винтовке, молодой человек спал счастливым сном праведника, и никакое самое пышное ложе самого великого монарха мира не могло сравниться с его импровизированной душистой постелью под открытым небом. Биллу предстояло оберегать сон охотников.
Такая предосторожность в прерии необходима. Здесь тишина бывает обманчивой.
Отдежурив положенные два часа, ковбой разбудил Андре. Тот тихонько встал, взял винтовку и стал прохаживаться вокруг лагеря. Кругом было тихо, только лошади звучно жевали траву.
Прошло два часа, Андре разбудил друга. Тот походил четверть часа, вдоволь налюбовался небом, звездами и... преспокойно заснул.
Над горизонтом начало постепенно светлеть. Юноша продолжал спать как сурок, крепко обняв винчестер.
- Бог мой! - громко проворчал американец. - Ничего не скажешь, хорош наш караульный! Капитан, вы заснули на посту.
- Черт возьми! - ругнулся Фрике с напускной серьезностью, ничуть не сожалея о случившемся. - В кандалы меня, в кандалы! Угораздило же!
- В следующий раз, капитан, я буду стоять в карауле не два, а четыре часа.
- Не называйте меня капитаном, разжалуйте в капралы* и поставьте под ранец. И все же я думаю, что уснуть на посту здесь было не опаснее, чем на батарее броненосца.
______________
* Капрал - чин младшего (унтер-офицерского) состава.
- Ну-с, а я другого мнения. И меня крайне удивляет, что вы, бывалый путешественник, так просто на это смотрите.
- А вы по-прежнему полагаете, что здесь небезопасно?
- Я почти уверен, но был бы рад ошибиться.
- Не сердитесь, мистер Билл. Больше это не повторится, вот увидите.
- Надеюсь! Иначе бы сию же минуту покинул вас.
Лошадей оседлали, взнуздали и напоили водой из кожаных мехов. Наскоро закусив, компания снова поскакала по следам бизонов. Прошло еще несколько часов, но стадо по-прежнему как не бывало. Тогда они решили вернуться в лагерь, но неожиданно увидели отряд индейцев, расположившийся на опушке небольшой рощицы.
- Они, видно, тоже гонятся за бизонами, поэтому нас и преследует неудача, - тихо заметил полковник. - Бизоны улепетывают от краснокожих, как от чумы.
Туземный вождь, ужасно коверкая английские слова, пригласил бледнолицых подсесть к их очагу и выкурить трубку мира. Они живо согласились и, привязав лошадей, подошли к костру. Зная, что алкоголь развязывает языки, Андре прихватил с собой козий мех с виски.
Аборигены были такие же жалкие и оборванные, как и те, которых охотникам довелось встретить раньше, а по-английски говорили настолько плохо, что их почти невозможно было понять. Поэтому вскоре вождь перешел на свой родной язык, как правило, хорошо понимаемый ковбоями.
- Черт вас дери! - демонстративно грубо гаркнул полковник. - Белые охотники приехали из-за моря. Откуда им знать ваш язык?
- А разве мой брат не знает языка Просверленных Носов?
- Это я-то ваш брат?! Гм! Пасторы уверяют, что все люди братья, но я давно не слушал проповедей. Ваш брат, господин индеец, ничего по-нашему не понимает. Это верно.
- Но мне казалось, полковник... - заговорил было Андре.
- Молчите, я весь обратился в слух. Держитесь поближе к лошадям. Тут явно что-то затевается.
- Разве мои братья не присядут к очагу Волков прерии? - опять обратился вождь на скверном английском.
- Нет, не присядут. Ваши братья охотятся за бизонами и очень торопятся догнать стадо. Если Волки прерии дадут им какие-нибудь дельные советы, они получат огненной воды.
- Го! - выдохнул индеец.
Этот гортанный звук, видимо, должен был означать согласие, потому что вслед за этим краснокожий стал неторопливо отдавать сидевшим с ним рядом какие-то приказания на родном языке.
Американец притворился, будто ничего не понимает, но ему с самого начала было ясно, что индейцы затевают какую-нибудь подлость.
Волки прерии слушали предводителя не моргая. Билл отчетливо услышал его приказ внезапно наброситься на охотников и захватить их живыми в плен, а потому, не выказывая ни малейшего волнения, достал из-за пояса револьвер и выстрелил краснокожему вождю-предателю прямо в висок.
ГЛАВА 6
Сквозь огонь. - Каменные Сердца. - Индейцы-хлеборобы. - Они же воины. Внуки дедушки Батиста. - Селение. - Кюре*, он же учитель. - В гостях.
______________
* Кюре - католический приходский священник во Франции, Бельгии и др. странах.
Но вернемся к началу нашего повествования.
После того как Билл выстрелом из револьвера насмерть сразил индейца, охотники вынуждены были спасаться. Добравшись до своего лагеря, они обнаружили обезображенные трупы товарищей. Индейцы к тому же подожгли степную траву.
Положение стало отчаянным. Оставалось выбирать: либо погибнуть в огне, либо от рук краснокожих.
Наши храбрецы предпочли огонь.
Из огня хотя бы можно спастись либо быстро в нем погибнуть. Тогда как индейцы подвергают своих пленников таким пыткам, что у самых отчаянных волосы на голове становятся дыбом.
И вот, обмотав себя и лошадей мокрыми одеялами, трое всадников ринулись в огонь.
Дышать было нечем. Лошади жалобно ржали. Пламя жадно облизывало и лошадей и людей, нанося многочисленные ожога.
Но это продолжалось недолго - каких-то тридцать секунд. Однако эти томительные мгновения, едва не кончившиеся обмороком и смертью молодцов, показались им вечностью.
Вдруг пахнуло свежим воздухом, и сквозь треск и гул бушующей за спиной огненной стихии донесся звонкий голос Фрике:
- Смелей, друзья! Мы спасены!
Он сдернул с себя тлеющее одеяло и сквозь редеющий дым увидел перед собой волнующуюся траву прерии.
Справа кто-то громко чихнул.
- Будьте здоровы! Пусть исполнятся все ваши желания, полковник! пожелал юноша от всей души.
- Господин Андре, снимайте ваш капюшон, - продолжал парижанин, - все кончено.
- Милый Фрике, я уж и не чаял снова с тобой свидеться.
- Спасибо, вы очень добры, но не будем об этом.
Лошади остановились, жадно вдыхая свежий воздух, приносимый ветром с реки, сверкавшей в полусотне метров своими водами.
- Джентльмены! - патетически молвил ковбой. - Истинную цену человеку узнаешь только в беде. Вы оба - редкостные храбрецы. Позвольте пожать вам руки и сказать, что я - ваш друг навсегда.
- Спасибо! - с изрядной долей иронии отозвался молодой человек. - Как просто: пожали друг другу руку - и верные друзья, да еще навсегда!.. Ой! Не так крепко. У меня пальцы еще болят от ожогов. Господин Андре, когда мы расскажем в Париже нашим комнатным героям обо всем, что здесь произошло, они нам вряд ли позавидуют. Не особенно приятно ощущать себя в роли каштана, побывавшего в огне.