Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 17



- Пожалуйста! Вот неопровержимое доказательство того, что наши предки посетили эту планету в незапамятные времена.

Он раскрыл очередную коробку так, словно в ней покоился королевский скипетр. На вате лежала ржавая железка небольшого размера. - Впечатляет? спросил ассистент. - Короче! - рявкнул Грегг. - Мы теряем время. Что ваши так называемые предки делали этой железкой? В зубах ковыряли?

- Почти угадали! - обрадовался ассистент. - Правда, у нас нет зубов... - Я заметил, что нет.

- Скажите нам, мы не в силах догадаться, - попросила Кора.

Как настоящая женщина, даже в курином обличье, Кора знала свою силу и умение влиять на мужчин.

- Так смотрите! - И, затрепетав всеми перьями от радости, Орсекки вытащил из кармашка широкого кожаного пояса, которым он был подпоясан, такую же железку, но совершенно новую, блестящую и не тронутую ржавчиной. Узнаете? - спросил он.

- Не тяни же, говори - для чего? - воскликнул Грегг.

Ловким движением ассистент поднес железку к клюву и принялся подпиливать его острие, причем делал это элегантно, ловко, словно всю жизнь только этим и занимался.

- Каждый птенец! - воскликнул он при этом. - Каждый птенчик на нашей планете знает, что делать с этой, по вашему выражению, железкой. И я думаю, что других доказательств не требуется.

- Мы не просим доказательств, - пояснила Кора. - Мы только хотели узнать, каковы результаты раскопок. - Великолепные.

- И что вы намерены делать дальше после смерти профессора? - спросила Кора.

- Продолжать! - воскликнул толстый петушок. - Результаты настолько удивительны и убедительны, что нам следует перекопать все вокруг!

- А вот это лишнее, - заявил мрачно Грегг. - Наш с вами контракт истекает через месяц. К этому времени вы должны выкопать все ваши драгоценности.

- Это невозможно! Мы уже послали заявку на продление раскопок.

- А мы послали требование завершить раскопки вовремя. Нельзя из-за железок нарушать жизнь города!

Так, мысленно отметила Кора, существует конфликт между экспедицией и местными властями. Следует выяснить его действительные подспудные причины.

- Из-за железок! - Голос петушка поднялся до высочайших нот соловей бы позавидовал такой руладе... И сорвался. - Из-за железок? прохрипел археолог.

На этот раз из коробки, обтянутой синим шелком, показался кусок яичной скорлупы. Коре показалось, что этот кусок принадлежал страусиному яйцу, впрочем, она не могла быть в том уверенной. Но вначале ей не пришло в голову, что это скорлупа яиц почтенных жителей планеты Ксеро, вернее, их отдаленных предков.

- Богатыри! - кричал ассистент, вновь обретши голос, - не нам чета! Вот какие яйца несли наши бабушки! Понимаете ли вы, что это - первая находка останков яйца древнего ксера вне пределов нашей планетной системы!

"О ужас! - Сердце у Коры упало. - Вы хотите сказать, что во мне лежит целая такая штука? И ее мне придется рожать? Нет, лучше смерть!"

- Нам это приятно слышать, - сказал Грегг, не скрывая сарказма. Этой скорлупе уготовано почетное место в вашем музее. Но это не основание для того, чтобы копать до конца света. - Вот именно! - упавшим голосом закончил свой монолог ассистент и бережно положил обломок скорлупы обратно в коробку. - Теперь мне ясно, кому было выгодно устранить со своего пути профессора Гальени.

- Неосторожнее! - рассердился администратор. - Попрошу выбирать слова. Здесь я представляю галактическую власть.

Ассистент заложил когти за широкий пояс и начал медленно раскачиваться взад и вперед. Кора поняла, что у ксеров это поза угрозы и презрения. Но вряд ли Грегг Мертвая голова испугается этой позы.

Все еще удрученная своими проблемами, Кора, чтобы разрядить напряжение, попросила Грегга:

- Вы не покажете мне место происшествия? Ведь до сих пор я многого не знаю.

Ассистент напряженно смотрел на нее черными блестящими глазками. Словно хотел передать ей какую-то важную тайну.

- Ну что ж, - согласился Грегг ан-Грогги. Он поправил свою высокую форменную шляпу - знак административной власти - и быстрыми шагами вышел из палатки.

Остальные послушно последовали за ним. Снаружи дул свежий ветер, он поднимал пыль из траншей, заволакивал дымкой широкую долину реки и скалистые горы по ту сторону.



Пройдя площадку, на которой шли раскопки, они вышли на обрыв над речкой.

Грегг ан-Грогги подошел к краю обрыва и показал вниз. ?

- Вон там валялись белые перья, - произнес он. - Перья?

- Да. Это я увидел, - быстро сказал ассистент. - Господин профессор обычно приходил на раскопки раньше всех и никогда не опаздывал. А тут - уже два часа, а его все нет. Я позвонил в его жилище...

- У них сборный дом, - пояснил Грегг. - Они его поставили вон там... - Грегг показал на окраину городка. - Оттуда пешком минут пять.

- Мы ходим пешком, - сказал ассистент. - Это полезно для фигуры.

Местный доктор захихикал. Кора поняла почему. Достаточно было взглянуть на крепко сбитую, совершенно округлую фигуру молодого петушка.

- Это не основание для дискриминации! - вскричал петух. И тут уж все рассмеялись, включая Кору.

- И вы! - воскликнул петушок, обернувшись к ней. -И вы с ними!

"Наверное, мне нужно взглянуть в зеркало, - думала Кора, продолжая хохотать. - Это же ненормально. Над чем я на самом деле смеюсь?"

Ассистент повернулся и зашагал прочь между траншей.

Он был обижен. Даже короткий хвост торчал обиженно. Добежав до края обрыва, петушок бросился вниз, и Коре стало страшно, что это милое существо разобьется.

Она побежала быстрее и, кинув взгляд под ноги, чуть не упала, потому что из-под нее выскакивали не ноги, а желтые когтистые лапы. "Почему мы не одеваемся? - успела подумать она и тут же поправилась: - Почему они не одеваются? У них иные принципы стыда и бесстыдства?"

Кора заглянула вниз с обрыва. Она увидела, как, расправив крылья, ассистент большими прыжками спускается по крутому склону. Порой он даже взлетал - пролетал несколько метров, хотя, если быть точным, то это был не полет, а скорее планирование.

Грегг и местный врач тоже подбежали к обрыву и ждали, чем закончится спуск ассистента.

- Они вообще-то летают? - спросил администратор.

- Нет, - ответил местный врач. - Но они могут спланировать с высокого обрыва.

Кора знала, что доктор ошибается. Она-то сама летала, спасаясь от убийцы. Может быть, у куриц не принято об этом говорить? Ассистент спустился к реке. - Вот здесь! - закричал он. - Вот здесь я нашел его маховые перья. - Чего? - не поняла Кора. - Маховые перья профессора Гальени! Ах, конечно. Но, может быть, он линял? Вопрос был глупым. Инспектора вызывают расследовать смерть знатного иностранца, а инспектор спрашивает, не линял ли он.

- Перья были сломаны, - серьезно произнес Грегг ан-Грогги. Профессор упал туда уже мертвый. - Отчего он погиб? - спросила Кора.

- От удара сзади острым ножом, - ответил Грегг ан-Грогги.

- Это был археологический нож, - пояснил Орсекки, - у нас таких несколько, они нужны при раскопках.

- Он хранится у меня в сейфе,- сказал администратор.

- Где находится тело? - спросила Кора. - В морге больницы, - сказал врач и добавил, как будто самому себе: - Мне так трудно поверить, что именно вы задаете вопросы. Именно вы. Хотя я сам пересаживал туда ваши мозги.

- Не мозги, а мозг, - поправила его Кора. - Мозги - у курицы.

- Вот именно, - согласился врач, и Кора на него обиделась.

- Мне подниматься или вы сюда спуститесь? - крикнул снизу петушок.

- Там больше ничего не было? - спросила Кора. - Записная книжка и деньги находились в поясе. Ничего не тронуто. - В какое время это случилось? - Я его осматривал, - сказал местный врач. - Я убежден, что смерть наступила рано утром. На рассвете. - Что делать на раскопках в такое время? - У нас есть ваши показания, - вмешался Грегг, обернувшись к Коре, - вы утверждаете, что профессор часто уходил на рассвете на раскопки. Он считал, что в полном одиночестве на раскопках лучше думать. - Что еще вам удалось выяснить? - спросила Кора. - Его жена не заметила, как он ушел, сказал Грегг Мертвая голова. - Вы с ним спали в разных комнатах.