Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 67



- Скоростные, более четырехсот метров в длину, они могут год летать без дозаправки. Корабль вроде вашего могут разнести моментально, и вскрикнуть не успеете.

- Вы мне угрожаете?

- Вовсе нет, - сказал Изольдер и заговорщицки шепнул: - Я подарю вам один, если вы пообещаете пользоваться им где-нибудь далеко-далеко отсюда.

Придвинувшись к принцу, Хэн тем же тоном ответил:

- Негодная сделка.

В глазах Изольдера мелькнуло уважение.

- Я вижу, вы человек с принципами. Тогда позвольте спросить, генерал Соло, что вы реально можете предложить принцессе Лее?

Хэн на мгновение смешался.

- Она любит меня, я люблю ее. Этого достаточно.

- Если вы действительно ее любите, оставьте принцессу мне, - сказал Изольдер. - Хэйп предлагает ее народу безопасность. Дайте ей немного пожить так, как она заслуживает.

Он двинулся мимо Хэна в тамбур, но тот схватил соперника за плечо и повернул к себе лицом:

- Минутку! Что происходит? Оружие на стол!

- Что вы имеете в виду? - спросил Изольдер.

- Я имею в виду, что во вселенной множество принцесс, и мне хочется знать, почему вы здесь. Почему ваша мать выбрала именно Лею?

Лея не богата, и ей нечего предложить Хэйпу. Если вы хотите заключить договор с Новой Республикой, есть более легкие способы этого добиться.

Изольдер сверху вниз посмотрел Хэну в глаза и улыбнулся:

- Насколько я понимаю, вас Лея тоже пригласила на ужин сегодня вечером. Думаю, вам обоим следует меня выслушать.

Глава 4

Когда Хэн в своем парадном синем мундире со всеми полагающимися нашивками пришел к Лее, шла вторая смена блюд. Очевидно, Лея уже не ждала его.

Принц Изольдер сидел слева от хозяйки. Две амазонки-охранницы расположились у него за спиной. Какое-то мгновение Хэн любовался на них - обе были в соблазнительных шелковых костюмах, с посеребренными бластерами у правого бедра и причудливо разукрашенными вибромечами у левого. Справа от Леи, как приложение к ужину, развалился в своем кресле Трекин Хорм. Пока прислуга торопливо освобождала место для Хэна, Лея представила его Изольдеру.

Трекин Хорм неприязненно буркнул:

- Они уже познакомились. Девушка вопросительно взглянула на покрасневшего от злости Трекина. Хэн пояснил:

- Да, принц заглянул поболтать со мной, когда я работал на "Соколе Тысячелетий". Оказалось, нам, хм, есть о чем потолковать.

Хэн сел и отвернулся, надеясь, что Лея не заметит его смущения.

- Вот как? Интересно о чем же вы говорили? Принцесса явно ждала ответа.

- Да, генерал Соло, почему бы не рассказать обо всем? - пробурчал Трекин.

Возникла неловкая пауза, которую прервал принц Изольдер:

- Ну, во-первых, я был рад узнать, что нам обоим, генералу Соло и мне, довелось побывать контрабандистами. Поистине мир тесен!

- Контрабандистами? - подозрительно переспросил Трекин. Хэн перевел дух.

- Да, - сказал Изольдер. - В юности, когда мне было лет пятнадцать, контрабандисты напали на королевский флагман и убили моего брата. Я стал чьюмедой, то есть наследником. Молодость всегда ищет романтики. Я тайно сбежал из дому, мечтая о новой жизни. Два года курсировал с контрабандистами по торговым путям, менял корабль за кораблем, охотясь за пиратом, убившим моего брата.

- Какая увлекательная история! - сказала Лея. - Вы нашли его?

- Да, - ответил Изольдер. - Нашел. Его звали Харраван. Я арестовал его и засадил в тюрьму на Хэйпе.



- Иметь дело с пиратами, должно быть, весьма опасно, - заметил Трекин. - А что, если бы они узнали, кто вы такой...

- Пираты не так опасны, как можно подумать, - ответил Изольдер. - Самую большую угрозу представляли вооруженные силы моей матери. Мы частенько... сталкивались.

- Ваша мать не знала, где вы? - спросила Лея.

- Да. Средства массовой информации считали, что я спрятался от страха быть убитым, так же как брат. Поскольку мать не знала, куда я сбежал, она не стала поднимать шум из-за моего исчезновения. Думала, я появлюсь.

- А тот пират, которого вы поймали, что стало с ним?

- Вскоре его убили в тюрьме, не дождавшись суда, - неохотно проговорил Изольдер. - Он не успел даже назвать имена сообщников-.

На какое-то время за столом возникла неловкая пауза. Лея посмотрела на Хэна, очевидно поняв, что Изольдер предложил тему, оберегая генерала от ее излишних вопросов.

Хэн прокашлялся.

- И много у вас проблем с контрабандистами в Хэйпанском созвездии?

- Не слишком, - ответил Изольдер. - Внутри созвездия спокойно, но, как ни патрулируй, на границах все равно бывают стычки, нередко кровавые.

- Я участвовал в одной такой, когда был контрабандистом, - сказал Хэн. После того, что я увидел, мне странно, что в вашем созвездии орудуют пираты.

Изольдер удивлял Хэна. Он был контрабандистом, подвергался опасности в стычках с вооруженными силами матери, рисковал погибнуть от рук пиратов, в придачу был красив и богат... Судьба иноземного принца хранила немало тайн. Это не был человек, прячущийся за спинами своих охранниц-амазонок. Изольдер пожал плечами:

- Хэйпанское созвездие очень богато, это всегда влечет чужаков. Но конечно, вы знаете нашу историю. Некоторые молодые люди стараются возвеличить наш прежний образ жизни.

- Вашу историю? - переспросил Хэн. Лея улыбнулась:

- Ты проходил что-нибудь в академии?

- Я учился управлять боевым кораблем, - отрезал Хэн.

- Хэйпанское созвездие изначально заселили пираты, банда так называемых лорельских громил. На протяжении веков они устраивали засады на торговых путях Старой Республики, захватывали корабли, отбирали товар. А если находили красивых женщин, то какой-нибудь бандит забирал ее, как награду скрытым мирам Хэйпа. Короче, Хэн, это были люди вроде тебя.

Хэн было привстал, протестуя, но Лея взглядом усадила его на место.

Трекин Хорм проговорил тонким голосом:

- Пираты брали с собой мальчиков, делая из них, в свою очередь, пиратов. Они уходили на месяцы, возвращаясь только на отдых.

Хэн взглянул на Трекина. Тот смотрел на охранниц с таким интересом, с каким обычно смотрел на еду. Хэн вдруг понял, почему хэйпанцы красивы, - их породу целенаправленно выводили в течение поколений.

Принц Изольдер проговорил:

- Когда Джедаи окончательно уничтожили лорельских громил, пиратский флот не вернулся. О хэйпанских мирах на время забыли, и наши женщины взяли судьбу в свои руки. Они поклялись, что больше никогда ими не будет править мужчина. Уже тысячи лет, как королевы-матери соблюдают клятву...

- И они хорошо поработали в своих мирах, - заметила Лея.

- К сожалению, из-за этого некоторые молодые мужчины чувствуют себя в нашем обществе ущемленными и превозносят прежний образ жизни, - продолжал Изольдер. - Когда они восстают, то часто становятся пиратами. Поэтому у нас вновь и вновь возникают трудности."

Хэн проглотил несколько кусков какого-то мяса, напоминающего лягушачье, и не смог понять, что же ест.

- Мы отвлеклись, - напомнил Трекин Хорм, уставившись на Хэна, - принцесса Лея спросила, о чем вы говорили днем...

- Ах да! - воскликнул принц Изольдер. - Генерал задал вопрос, заслуживающий ответа. Он поинтересовался, почему из всех принцесс, куда более богатых, чем Лея, моя мать выбрала именно ее. Дело в том, что королева-мать не выбирала принцессу, - проговорил он, спокойно глядя Хэну в глаза. - Это я ее выбрал.

У Трекина Хорма в горле застрял кусок лягушачьего мяса. Толстяк закашлялся. Изольдер обернулся к Лее.

- Когда принцесса прилетела на Хэйп, ее окружало столько вельмож изо всех хэйпанских миров, что нам не довелось встретиться. Думаю, она вообще не догадывалась о моем существовании. Но я видел ее. Со мной никогда ничего подобного не случалось. Никогда я не был так увлечен. Ни одна женщина так меня не захватывала. Не матери пришла в голову мысль устроить этот брак. Королева только дала свое согласие.