Страница 14 из 67
Битский корабль по расписанию должен был через несколько секунд совершить прыжок в гиперпространство, и Люк с интересом рассматривал видеозапись. Вот голокамеры сфокусировались на Хэне. Генерал Соло, прикрыв глаза рукой, вжался в кресло. Сидящий рядом Чубакка вытаращил глаза и, оскалив зубы, изумленно ревел.
Люк улыбнулся.
"Разумеется, Хэн - король, - подумал он. - Я должен был догадаться раньше. Но почему, он это скрывал?"
Несмотря на забавные новости. Люк чувствовал тревогу. Где-то вдалеке оживало нечто чуждое, темное. Слишком многие в галактике воспротивятся союзу Леи с Изольдером. Люк ощущал силу их злобы. Ему захотелось, чтобы битские техники поскорее завершили проверку оборудования и позволили кораблю прыгнуть в гиперпространство.
- В самом деле, - продолжал свою речь Трипио с голоэкрана, - Хэн Соло законный наследник кореллианского трона! Записи о рождениии свидетельствуют, что по отцовской линии он происходит от Беретока'е Соло, подарившего Кореллиане демократию. Можно легко проследить дальнейшую генеалогию последующих шести поколений вплоть до короля Соло, деда генерала Хэна. Король Соло женился и около шестидесяти лет назад на Дюро стал отцом. Из-за Войны Клоннеров и беспорядков его первенец никогда не вернулся домой. Сына звали Далла Соло, но, чтобы скрыть свое происхождение, он изменил имя на Далла Суул. Старшего сына Даллы звали Хэн Суул, и он вернул себе первоначальную фамилию Соло. Хэн знал о своем королевском происхождении, но по неизвестным причинам он даже вступил в сговор с кореллианцами, пытаясь скрыть родословную!
Было слышно, как толпа взревела. Трекин Хорм призвал к порядку, и рев немного улегся. Хэн медленно поднялся и вышел из зала.
Лея, привстав, смотрела вслед Хэну, а толпа успокоилась настолько, что Трекин смог выкрикнуть:
- Далла Суул известен как черный Далла! Знаменитый убийца! Вот почему Хэн скрыл имя отца!
- Что ж, могу допустить, - согласился Трипио, - хотя летописи сообщают о нем лишь как о пирате и похитителе людей.
- Ничего себе родословная! - бушевал Трекин. - Далла Суул был одной из главных фигур преступного мира! Неужели уважающий себя народ поверит притязаниям Хэна на королевское происхождение!
- Конечно, я всего лишь невежественный дройд и признаю, что плохо понимаю, как деяния одного из предков повышают или умаляют достоинство человека, извинился Трипио. - Эти понятия за пределами возможностей процессора модели АА-1 Вербобрэйн. Поскольку незаконнорожденная дочь Даллы Суула была вашей матерью, уважаемый Хорм, полагаю, вы бесконечно лучше меня понимаете логику таких аргументов.
Трекин Хорм побледнел и затрясся.
Голограмма закончилась. Дройд-диктор приступил к комментарию. Люк выключил аппарат и, сложив руки на животе, уселся в мягком кресле. Всего за два поколения родословная Хэна скатилась от королей до главаря преступного мира. Ничего удивительного, что он скрывал свое присхождение.
Бедный Хэн...
Глава 7
Лея с Изольдером уединились в корускантском ботаническом саду, где были собраны растения из сотен тысяч миров Новой Республики. Лея показывала Изольдеру альтераанские анчары. Изящные голые ветви деревьев поднимались на сотни футов в высоту. Каждый дюйм их коры покрывали переливающиеся всеми цветами радуги колонии лишайников. С ветки на ветку вспархивали белые птички кэйрака, а среди листвы по земле ходили крошечные ярко-красные олени с золотыми полосками. На Альтераане анчары росли всего на дюжине островков. Лея ездила туда лишь один раз в детстве. И все же при виде цветущего кусочка родины становилось легче на душе;
Изольдер шел рядом с девушкой, взяв ее за руку...
- Я по голосвязи разговаривал с матерью. Она рада, что ты приедешь. Пришлет свой личный экипаж.
- Экипаж? - Лея удивилась слову. - Ты имеешь в виду личный корабль?
- В данном случае больше подходит "экипаж", - сказал Изольдер. - Ему несколько тысяч лет, он довольно странной конструкции, но тебе должен понравиться.
В саду было тихо. Охрана Изольдера разбрелась, только Астарта шла следом.
Лея улыбнулась и остановилась понюхать фиолетовый цветок в форме раструба. Такие цветы с острым запахом росли когда-то на равнинах Альтераана.
- Это араллют, - сказала она. - По преданию, если новобрачная найдет у себя в саду такой цветок, то скоро у нее родится ребенок. Ночью невестины мать и сестры всегда после свадьбы сажают на лужайку молодоженам араллют. Считается дурным знаком, если это увидят.
Изольдер с улыбкой погладил цветок.
- Когда он засохнет, - говорила Лея, - лепестки загнутся внутрь, и семена окажутся в коробочке. Матери дают засохшие цветы детям как погремушки.
- Очаровательно, - сказал Изольдер и вздохнул. - Печально, что всего этого больше нет, что все уничтожена Кроме того, что осталось на Корусканте.
- Когда наши беженцы найдут новую родину, мы возьмем с собой эти образцы и вырастим в новом мире другой сад.
Засигналил комлинк. Лея неохотно включила его.
- Лея, говорит Трекин Хорм. У меня прекрасная новость: Новая Республика отменила твою поездку в Рош!
- Что? - ошеломленно переспросила Лея. Никогда еще ее не освобождали от поручений. - Что случилось?
- Кажется, отношения между верпаями и браблами портятся быстрее, чем мы ожидали, - ответил Трекин. - Мон Мотма повысила уровень вмешательства в надежде, что удастся предотвратить войну. Генерал Соло поведет в систему Роша флот разрушителей, для защиты верпаев. Тем временем Мон Мотма с группой самых доверенных советников будет лично заниматься урегулированием.
- Что за кризис?
- Сегодня утром верпаи за пределами Рошской системы захватили грузовой корабль браблов и нашли то, чего мы все боялись...
В животе у Леи все перевернулось при мысли о холодильниках, набитых расчлененными трупами верпаев. Как она ни пыталась преодолеть предубеждение, но чем больше общалась с плотоядными рептилиями-браблами, тем больше ожидала от них какой-нибудь мерзости.
"И все же, - решила про себя принцесса, - нельзя судить обо всем виде по поступкам нескольких представителей".
- И что Мон Мотма? Ей не понадобится моя помощь?
- Мы с ней думаем, что для вас... что у вас есть лучший способ послужить Новой Республике, - сказал Трекин. - Мон Мотма временно, на восемь стандартных месяцев, освободила вас от обязанностей посла. Верю, что вы не потратите время зря. - Было ясно, на что он намекает, но Трекин произнес вслух: - Вы сможете отбыть на Хэйп при первой же возможности.
Связь прервалась. Изольдер сжал Леину руку. Принцесса ненадолго задумалась. Нет смысла спорить с Хормом - верпаям в самом деле будет легче при поддержке республиканского флота. Лею и так все время тяготила эта миссия. Как дипломатический советник принцесса обладала большим опытом, но браблы не поддавались на эмоциональные речи и тщательно подобранные аргументы. Они происходили из стайных хищников, над которыми главенствовал вожак, и с уважением отнесутся к Мон Мотме, взявшей дело в свои руки. Сам факт, что переговоры возглавил "вожак" Новой Республики, заставит браблов заново оценить ситуацию.
Теперь Лея увидела, что, по сути дела, совсем не нужна Мон Мотме. Она так увлеклась своими попытками понять, почему верпаи потакают своей матке, что собиралась взяться за проблему не с того конца. А следовало с самого начала обратить внимание на браблов.
Возможно, единственное, что не имело большого смысла, - это посылать в систему Роша флот. Верпаи могли и сами защитить свои ульи. Их способность к общению посредством радиоволн, тот факт, что их колонии находились на поясе астероидов, где кораблевождение невозможно (по крайней мере, для пилотов-людей), их способ нападать роем, используя высокоскоростные бомбардировщики, - все это делало верпаев грозным противником.
Изольдер придвинулся поближе:
- Ты что нахмурилась, дружок?
- Просто задумалась.
- Нет, ты обеспокоена. Думаешь, Мон Мотма не возьмет ситуацию под контроль?