Страница 20 из 73
- У нас не возникнет осложнений на русской таможне? - спросил он.
- Русские чиновники остаются одинаковыми при любой власти, брезгливо пояснил эстонец. - С ними всегда можно договориться за определенную плату.
- Да?
- Это в их характере. Глоттер хмыкнул.
- Боюсь, господин Лийвак, что эстонские чиновники тоже имеют свои слабости, - сказал он. - Сегодня они уже пропустили несколько тяжелых трейлеров без досмотра, как раз после общения с местными мафиози. Я сам видел... Что скажете?
- Наверное, у них не было причин сомневаться в честности этих людей, - недовольно буркнул Лийвак.
- Каких? Тех, что собирают деньги с водителей?.. А впрочем, мне все равно. - И Глоттер снова поднес бинокль к глазам. - Важно только одно, капитан. Важно, чтобы мой груз как можно тише и быстрее добрался до Таллина.
- Не беспокойтесь, на нашей территории проблем не возникнет...
- Так, - неожиданно произнес Глоттер с явным удовлетворением, - вот, кажется, и появились те, кого мы ждем.
Бинокль в его руках замер.
Указательный палец правой руки подкрутил колесико наводки на резкость...
На русской стороне к очереди автомобилей подъехал замызганный трейлер-контейнеровоз. Не успел он притормозить, как на его подножку вскочил какой-то парень, и через минуту трейлер беспрепятственно подъехал к началу очереди, нагло подрезал старенькую "вольво" и остановился перед пограничным шлагбаумом. Беспокоиться Глоттеру и в самом деле не пришлось - российский пограничник почти сразу пропустил машину, козырнув и подняв шлагбаум. Трейлер изрыгнул клуб белого дыма и не спеша переполз через мост на эстонскую сторону, где соблюли формальности еще быстрее. Через пять минут тяжелая машина уже спокойно припарковалась на обочине шоссе в городе Нарва.
- Отлично, капитан, - сказал Глоттер, убирая бинокль в кожаный футляр.
- К вашим услугам, майор. Мы считаем своим долгом помочь нашим партнерам.
- Нам пора. Пойдемте.
Майор Джозеф Глоттер прекрасно понимал, что слова Лийвака не просто любезность. Эстонские власти давно стремятся сделать свою страну полноправным членом НАТО, а потому любая просьба представителей Организации Североатлантического договора будет с энтузиазмом выполнена. Так что когда Бюро стратегического анализа и планирования Объединенного военного командования НАТО разрабатывало операцию "Имитатор", то в качестве экстренного канала связи и переброски была сразу выбрана Прибалтика. А конкретнее - Эстония. А если еще конкретнее - эстонская контрразведка. Расчет оправдал себя. Лишь вчера утром Джозеф Глоттер связался с эстонцами, а уже сегодня - всего через сутки - все было организовано лучшим образом. Майору Объединенного военного командования НАТО оставалось только вовремя прибыть на место встречи.
Лийвак и Глоттер сели в подготовленную для них машину и вырулили на шоссе. Обходя трейлер, они отдали водителю приказ следовать за ними, еще одна машина пристроилась в хвосте грузовика, и кавалькада устремилась к Таллину. Недолгая дорога прошла без неожиданностей. Собственно, именно это - перебросить контейнер как можно скорее через территорию республики - и составляло задачу эстонцев. Через три часа трейлер уже был в Таллинском морском порту, и здесь Лийвак в полной мере продемонстрировал свои организаторские возможности. Грузовик быстро подогнали на причал к небольшому белоснежному судну под итальянским флагом, и докеры споро, за каких-то двадцать минут, погрузили контейнер в трюм этого легкомысленного судна. Легкомысленным оно было во всем: начиная со своего имени "Марианна" и заканчивая элегантными обводами корпуса, наводившими на мысль о быстром ходе и прекрасной маневренности.
Пока шла погрузка, Глоттер молча курил на причале, а когда погрузка закончилась, он выбросил окурок, подошел к Лийваку и пожал ему руку.
- Благодарю за помощь, - сухо сказал майор, - было приятно с вами поработать.
- Пустяки, - кивнул эстонец.
Глоттер легко взбежал по трапу на борт "Марианны" и исчез внутри этой шхуны. На двадцать минут все стихло. Даже движения на судне никакого не наблюдалось...
- Какие будут приказания, сэр? - козырнул двумя пальцами по-военному подтянутый старший помощник капитана, когда Глоттер вошел в капитанскую рубку.
- Откройте контейнер, - не сразу ответил майор, - и переведите женщину с ребенком в каюту наверх. Пусть их накормят, дадут успокоительное или что там нужно... В общем, все, что они захотят.
- Да, сэр.
Старпом ушел выполнять распоряжения, а Глоттер достал бутылку пива, открыл, отпил глоток и устало отправился на корму.
Через двадцать минут засуетилась причальная команда в оранжевых жилетах и касках, концы полетели в воду, заработали двигатели и "Марианна" заспешила прочь из территориальных вод Эстонии.
Джозеф Глоттер стоял на корме, подняв воротник своего плаща, и смотрел на исчезающие крыши и шпили старого Таллина. Берег медленно растворялся в свинцовой дымке, оставляя "Марианну" и всех ее пассажиров на милость нейтральных вод. Глоттеру опять пришла в голову дурацкая мысль, что морская романтика у него должна быть в крови, должна радовать его - ведь предки веками служили в британском королевском флоте, пока дед не проигрался на скачках и не эмигрировал в Америку... Но морская романтика совершенно не вдохновляла и не радовала майора Глоттера. Более того, он вообще терпеть не мог кораблей и ему даже казалось, что если суждено в его жизни произойти большим неприятностям, то ждать их надо именно на море. А сейчас это ощущение особенно усилилось.
И он понял причину своего беспокойства: пассажиры в контейнере. Они появились внезапно и не вписывались в план. Глоттер просто не мог предусмотреть заранее возможность появления заложников из России, а он очень не любил того, чего не мог предусмотреть. Вот в чем дело.
А началось все с исчезновения во Флоренции того русского курьера, которому Глоттер дал псевдоним Ковбой. Исчезновения прямо из-под носа сотрудников Бюро, несмотря на все предпринятые меры. Уже тогда тщательно продуманный план операции дал первый сбой. Было о чем задуматься.
Разрабатывая операцию "Имитатор", Глоттер предусмотрел возможность различных осложнений, так что он не собирался впадать в панику, но его все больше выбивало из равновесия поведение их московского агента - отставного полковника КГБ Крымова. Фигура колоритная, слов нет, и идеально подходящая к задуманному плану, но больно уж хитрая это была фигура. Как американцам, с которыми Глоттер работал, удалось заполучить его? Дьявол их знает! На всякий случай Бюро стратегического анализа и планирования даже предложило Крымову равноправное сотрудничество и всячески смягчало его статус простой "подсадной утки", чтобы избежать недоверия с его стороны. Но иногда у майора Глоттера складывалось впечатление, что Крымов задался целью извести его. Спокойствие этого человека и легкость, с которой он принимал самые невероятные и непредусмотренные решения, были просто убийственными!
Мало того, что, когда операция оказалась под угрозой срыва после Флоренции, Крымов продолжал сообщать ему своим низким голосом, что все в порядке. Мало того, что этот русский полковник был, видимо, единственным человеком в НАТО, который сохранил свое спокойствие. Он еще имел наглость невозмутимо сообщать, что все находится под его личным контролем. А майор Глоттер предпочитал контролировать ситуацию сам и не выносил, когда контроль перехватывал кто-то другой. Тем более какая-то "подсадная утка"...
Вечером того дня, когда Ковбой благополучно добрался до Москвы, полковник Крымов сам связался с Глоттером.
- Добрый вечер, Джозеф, - совершенно спокойно поздоровался он.
- Откуда вы звоните? - недовольно поинтересовался Глоттер, явно проигрывая начало беседы.
- Бог с вами, Джозеф, неужели вы до сих пор уверены в том, что всемогущий ка-гэ-бэ прослушивает абсолютно все телефоны в Москве? - Крымов был по-дружески снисходителен и даже корректно не позволил себе усмешки. Смею вас заверить, что это не так.