Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 12

Шеф-повар съезился и с жалким видом помотал головой.

- Нет, я подумал, что вы настолько выжили из ума, что никогда не раскроете это преступление, будете возиться с ним, и у нас будут псевдо-доллары на продукты, которые вы так любите. Все ради вас, сэр!

- Фу! - произнес Жирный в своей обычной дурацкой манере.

Инспектор с сержантом поволокли поникшего повара из оффиса, прихватив в качестве вещественного доказательства судок. Остается только уповать на то, что по дороге они не забудут и не съедят суп.

- Все это хорошо, - холодным тоном заметил Карл Пол, - но вы еще не решили, мой вопрос, за который я вручил вам солидный гонорар. Если выпустят этот чертов автомобиль, "РАпчед Рэт", и он будет работать на алкоголе, то все винокурни на Земле обанкротятся.

Но ему ответил Чак Кларк, а не Жирный, сидевший с закрытыми глазами с видом уснувшего или потерявшего нить разговора человека.

- Не беспокойтесь об этом, старина, - сказал Кларк Полу. Проект отклонили. Мистер Рапчед нам только что сообщил об этом из Тибета. На днях, крутя свою молитвенную палочку, он пришел к выводу, что автомобильная промышленность ему надоела, и он решил заняться международными финансами. Мы планируем создать сеть многонациональных банков и осуществить его новый замысел - "Одноразовый доллар".

Я ужаснулся.

- Одноразовый доллар! - проблеял я. - Вы хотите сказать...

Он посмотрел на меня свысока.

- Совершенно верно. Используешь один раз - и выбрасысаешь.

КОНЕЦ

- 30

ПОЯСНЕНИЯ

В рассказе используются фамилии американских знаменитостей, главным образом, писателей-фантастов.

Келли - лейтенант Вооруженных Сил США, военный преступник, под командой которого рота уничтожила всех жителей деревни Сонгми.

Лайми - жаргонная кличка англичан, как янки - американцев, боши немцев, макаронники - итальянцев и т. п.

Рэт (англ.)


Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: