Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2014 из 2114

Язык произв. Ш. отличается огромным лексич. богатством (насчитывает св. 15 тыс. слов). Поэтич. речь персонажей изобилует риторич. фигурами и поэтич. метафорами. Ш. мастерски строит монологи, к-рые превращаются в своеобразные арии (диалог в стихах подобен дуэту) и ораторские речи. Ш. использует в своих пьесах формы лирики, распространённые в лит-ре

16 в.: сонет, канцону, альбу, эпиталаму и др. Белый стих, к-рым в основном написаны его пьесы, отличается гибкостью и естественностью. Он придаёт, с одной стороны, величественность и поэтич. возвышенность речам персонажей, а с другой - позволяет сохранять живость интонаций повседневной речи.

Драматургия Ш., выросшая на подмостках общедоступного нар. т-ра, вобрала в себя особенности сце- нич. техники того времени. Пьесы Ш. написаны для открытой сцены без занавеса и декораций, в них используется ограниченный реквизит, определяющий основные признаки места и времени действия. Поэтому в речах персонажей содержатся все сведения, необходимые для того, чтобы зрители представили себе, когда и где происходит данная сцена. Каждый эпизод пьесы сопровождается приходом и уходом актёров со сцены. Переход от одного эпизода к другому сочетается с выходом на подмостки новых действующих лиц. Имена персонажей зрители узнавали из речей актёров, их положение обозначалось костюмом и соответствующими аксессуарами. Костюмы в основном были современными, хотя иногда применялись и условно исторические костюмы. Главное место в спектаклях принадлежало актёру. Ш. писал свои пьесы для определённых актёров, учитывая их внешние данные и сценпч. способности (в тексте пьес встречаются указания на рост" цвет волос и др.). Несмотря на ограниченное количество ремарок в пьесах Ш., они содержат много конкретных режиссёрских указаний, определяют сценич. поведение актёров. Непрерывность действия в спектакле эпохи Ш. вызвала разнообразие эпизодов, необходимость держать внимание зрителей в напряжении. Ш. перемежает патетич. сцены комедийными, переносит действие из одного места в другое, вводит новых действ, лиц. Почти каждая пьеса Ш. содержит,. помимо основного действия, поединки, песни, танцы, музыку. Ш. использовал комплекс всех средств сценического воздействия, доступных т-ру его времени. Для исполнения его пьес необходимо высокое мастерство сценич. речи. Для пост. их требовалось умение произносить поэтич. монологи, пользуясь средствами внешней выразительности - мимикой, жестами и др.

Пьесы Ш. постепенно вошли в репертуар мирового т-ра. Их сценич. судьба тесно связана со всей историей т-ра. Закрытие т-ров пуританами прервало сценич. традиции т-ра эпохи Ш. До 1642 они ставились, как и при жизни Ш. Когда после 20-летнего перерыва т-ры в Англии были восстановлены, пьесы Ш. подвергались переделкам, их приспосабливали к новым вкусам зрителя. Дж. Драйден и У. Давенант переписывали пьесы Ш. почти целиком, меняя текст, характеры, условия действия, сохраняя лишь драматургическую канву, вносили поправки и в фабулу пьес, напр. Н. Тейт переделал финал "Короля Лира":

Эдгар восстанавливает Лира на троне и женится на Корделии. Эта переделка, сохранявшаяся на англ. сцене до 1832, основывалась на стремлении подчинить пьесы Ш. просветительской морали - поражение зла и победа добродетели. Так переделывались в 18 в. и др. произведения. Д. Гаррик возродил Ш. на англ. сцене (сер. 18 в.). Переделки пьес Ш. в духе классицизма появляются во Франции (Ж. Дюси, П. Летурнёр). В Германии благодаря удачным переводам Виланда и критике Г. Э. Лессинга Ш. приобретает большую популярность; писатели эпохи "бури п натиска" объявляют творчество Ш. высшим образцом драматич. поэзии. В конце 18 нач. 19 вв. на сцене англ. т-ров пост. трагедий Ш. создают Дж. Кембл и С. Сиддонс, играющие Ш. в возвышенно-героич. манере. Новый этап в сценич. истории драматургии Ш. начинается в эпоху романтизма. Э. Кин придаёт исполнению ролей Ричарда III, Шейлока и Лира огромную страстность. Начинается восстановление подлинных текстов Ш., актёры У. Макреди и др. отказываются от переделок. Ч. Кин вносит историзм во внешнее оформление пост. Ш. Но внимание к постановочной стороне спектакля опять приводит к изменению текста Ш., к-рый подвергается переработкам для создания постоянных декораций к пяти актам (на акты пьесы Ш. делятся ещё со 2-й пол. 17 в.). Это вызывает перестановку сцен, значит, сокращение текста. Эти переделки вносятся даже в спектакли т-ра "Лицеум" (Лондон), где Г. Ирвинг пост. почти все пьесы Ш. Увлечение постановочными эффектами достигает кульминации в пост. Г. Бирбома Три. В 19 в. т-ры европ. стран всё шире ставят произведения Ш., ив этих спектаклях раскрывается дарование мн. актёров и реж. В Германии - К. Иммерман, Л. Дев-риент К*. Зейдельман, Ф. Дингельштедт и Др., во Франции-Ф. Ж. Тальма Сара Бернар, Ж. Муне-Сюлли основали нац. школы интерпретации Ш., сохранившие элементы декламац. стиля классицистской трагедии. В Италии выдающиеся сценические воплощения трагических героев Ш. создали Т. Сальвини, Э. Рос-си, Э. Дузе. В США выдвинулись А. Олдридж, Э. Бутс, в Австрии - И. Кайнц. На рубеже 19-20 вв. в Англии в пьесах Ш. выступали Б. Салливен, Э. Фо-сит, Д. Форбс-Робертсон и др. В России наиболее прославленными исполнителями ролей в пьесах Ш. был П. С. Мочалов, В. А. Каратыгин, А. П. Ленский, А. И. Южин, трагики-гастролёры М. В. Дальский, М. Т. Иванов-Козелъский, П. В. Самойлов, бр. Аделъ-гейм, Н. П. Россов и др.





Нач. 20 в. отмечено изменением принципов сценич. воплощения пьес Ш., связанным прежде всего с режиссурой Мейнингенского театра, где Л. Кронек впервые отказался от спектаклей, строившихся исключительно на ведущих актёрах, и добился единства всего ансамбля. В Англии реж. У. Поэл выдвинул требование сохранения полного текста пьес Ш., отказался от перестановок сцен. В созданном им Елизаветинском сценич. об-ве осуществил пост. пьес Ш. на сцене, устройство к-рой приближалось к сцене т-ра эпохи Шекспира X. Гренвилл-Баркер выдвинул принцип освобождения сцены от излишних декораций и заменил декламационно-ораторский стиль исполнения Ш. совр. психологически углублённой игрой. Психологич. правдоподобия и историч. достоверности добивались в шекспировских спектаклях МХТ К. С. Станиславский и В. И. Немирович-Данченко, напротив М. Рейн-хардт, Э. Г. Крэг выдвигали принцип условно-симво-лич. пост. пьес Ш. Многообразные искания в т-ре нач. 20 в. продолжались в спектаклях, пост. после 1-й мировой войны. В Англии, где сохраняется система актёров-"звёзд", в пост. пьес Ш. гл. внимание сосредоточено на актёрском исполнении. Широкую известность получили создатели образов Ш.-А. Гиннесс, Дж. Гилгуд, Э. Эванс, С. Торндайк и др. В 50-60-х гг. наряду с отдельными блестящими исполнителями - Л. Оливье, М. Редгрев, Р. Ричардсон, В. Ли, М. Эванс, П. Эшкрофт, П. Скофилд и др. - утверждается и принцип ансамблевого исполнения спектакля, что стало возможным благодаря организации репертуарных т-ров: "Олд Вик" (с 1963 Национальный т-р), Шекспировский мемориальный т-р (с 1961 - Королевский шекспировский т-р). Англ. режиссёры П. Брук и П. Холл пост. в Королевском шекспировском т-ре значит, спектакли. Среди лучших спектаклей 60-х гг.- "Король Лир" (1963, реж. П. Брук; Лир - П. Скофилд), "Отелло" (1964, Отелло - Л. Оливье). В США выдвинулись Дж. Барримор, О. Уэллес, К. Корнелл и др. После 2-й мировой войны ряд пост. Ш. осуществили во Франции Ж. Л. Барро, Ж. Вилар.

Новаторские тенденции в пост. пьес Ш. отчётливо проявились в спектаклях сов. т-ров, сочетавших монументальность с психологич. правдой и романтич. страстностью: спектакли "Ромео и Джульетта" (1935, Т-р Революции, реж. А. Д. Попов, худ. Шлепянов;

Джульетта - Бабанора), "Отелло" (1935, Малый т-р, реж. Радлов; Отелло - Остужев), "Король Лир" (1935, Моск. еврейский т-р, реж. Радлов, худ. Тышлер;

Лир - Михоэлс, Шут - Зускин) утвердили постановочный стиль шекспировских трагедий, сохранившийся на сов. сцене и все последующие годы. Пост. комедий Ш.: "Двенадцатая ночь" (1933, MX AT 2-й, реж. Гиацинтова, Готовцев), "Много шума из ничего" (1936, Т-р им. Евг. Вахтангова, реж. Рапопорт; Бенедикт - Симонов, Беатриче - Мансурова), "Укрощение строптивой" (1937, ЦТКА, реж. А. Д. Попов, худ. Шифрин;