Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 167 из 169

— Но работает!

Синклер повернулся и увидел Стаффу кар Терма, который появился через одну из дверей, окружавших камин. За ним следовала редкой красоты женщина с глазами глубокой синевы. На Стаффе был серый боевой костюм и высокие черные ботинки. Каракулевый капюшон висел сзади. На женщине была белого цвета броня, а ее длинная коса была перекинута через левое плечо.

— Рад видеть тебя, Мак. — Стаффа потряс Мака Рудера за плечо. Затем он указал на женщину:

— Позвольте вам представить Скайлу Лайма, моего боевого заместителя.

В животе у Синка заурчало. Звездный Мясник, кажется, чего-то боится. Неужели это станет повторением того цирка, что ему устроил Макрофт?

— Это Синклер Фист, — ответил Мак.

Синк ожидал, скрестив руки и спокойно встретив пронзительный взгляд серых глаз Стаффы.

— Надеюсь, вы пригласили нас не просто для обмена взаимными любезностями? Давайте перейдем к делу.

Командующий нахмурился, и на лбу у него появилась морщинка. Он сделал несколько шагов, затем повернулся и откровенно поглядел на Синклера.

Казалось, он был возбужден и нервничал:

— Расскажи мне о твоих родителях — то есть, что именно тебе говорили о них.

Синк бросил на Мака тяжелый взгляд, видя, что друг его также не понимает, что именно происходит.

— Они были убийцами Седди. Около двадцати лет тому назад они пытались убить Тибальта, императора. Я беседовал с Судебным магистратом, который вел дело. После их казни меня поместили в приют на государственное обеспечение.

— На Тарге?

— Нет, на Риге, — Синклер покачался на носках, в груди у него болело от нарастающего волнения. — Но разве это имеет значение? Вы дали нам слово, что мы будем находиться в безопасности. Но при чем здесь моя личная история?

— У твоей матери были медно-рыжие волосы, — сказал Стаффа сдавленным голосом. — Ты помнишь? У нее были такие же янтарные глаза, как и один твой янтарный глаз.

— У нее были серые глаза, — сказал Синклер сухо. — Так же, как и у меня.

Стаффа потер руки.

Кто сказал тебе это?

— Никто. Я видел их.

— Видел их?

— На Риге. В Криминальной анатомической исследовательской лаборатории. Оба, и мать и отец, — там. Их держат, как… — Он отвернулся.

Командующий казался изумленным:

— Ты видел своего отца? Как же он выглядит?

— Коричневые волосы. У него были желтые глаза. Он казался добрым. И немного грустным. Но это было до того, как я узнал о том, как готовят убийц Седди.

Скайла Лайма поглядела на Стаффу. Мак ерзал на своем месте, жалея, что он присутствует при этом разговоре.

Казалось, сердце Синклера сжала чья-то неумолимая рука. «Это просто безумие! Командующий! Я не понимаю игры, но…»

— Этого не может быть! — взревел Стаффа, с размаху ударяя кулаком в ладонь. — Таких глаз не может быть больше ни у кого. Возраст тот же. Все — то же.

— Если вы пытаетесь сыграть на моей сыновней привязанности, это не сработает, — заявил Синклер, делая шаг вперед. — Что вы ищите?

— Я ищу своего сына! — сказал ему Стаффа, желваки на скулах напряглись и заходили под кожей:

— Когда я увидел тебя — увидел твои глаза… У моего сына — твои глаза!

Синклер отступил, инстинктивно пытаясь спрятаться за Маком. Он осторожно поглядел на Стаффу.

— Посмотри, — настаивал Стаффа и вынул из сумки на поясе небольшой голографический куб.

Синклер взял куб. Мак склонился через его плечо, чтобы лучше видеть. Он нажал кнопку. Дыхание его остановилось на секунду.

— Бог мой! — вырвалось у Мака.

— Ты узнаешь ее? — спросил Стаффа, в глазах его появилась паника.

Синклер кивнул головой, почувствовав, как все внутри у него сжалось.

— Арта Фера — убийца Седди, которая убила Гретту. — Он выронил куб из онемевших пальцев. — Надеюсь, ваша загадка разгадана. Мы можем идти. Командующий?

Стаффа покачал головой, он был поражен.

— Ее зовут Крисла. Она… — Он сглотнул — двадцать два года назад она родила мне сына. Претор похитил их обоих. Я провел всю свою жизнь в поисках их. Хотел найти тебя… Найти ее…

Синклер увидел боль в глазах Скайлы, когда она положила руку на плечо Стаффы.

— Может быть, Синклер — все же не он?

— Возможно, — но голос Стаффы звучал неуверенно.

На какую-то долю секунды сердце Синклера прониклось пониманием переживаний Стаффы:

— Да, я понимаю это чувство — потерю, ощущение, что тебя загнали в угол, тебе некуда податься.

Губы Стаффы задрожали, казалось, он или заплачет, или улыбнется.

Люк опять отворился, и на пороге возникла фигура старика с кровоподтеком на лбу. Он не видел Синклера, который стоял в стороне.

— Браен, — зарычал Мак.

Зубы Синклера заскрипели. Браен? Монстр Седди, который заварил всю эту кашу? Он поглядел на старика и осознал, что значит ненависть. Стаффе Синклер добавил враждебно:

— Ну, а имея в виду ваше окружение, я не так уж и сожалею.

Браен чуть не задохнулся, услышав голос, и повернулся к Синклеру, не веря своим глазам. На секунду он казался ошеломленным. Затем бросил испуганный взгляд на Стаффу:

— Вы хотели встретиться со мной здесь?

Стаффа весь собрался и указал на Синклера:

— Что ты сделал, Браен? Синклер говорит, что его родители лежат в анатомической лаборатории. Кто они? Ведь Синклер Фист мой сын!

Синк изумился той ярости, которая кипела в Командующем. Он заметил напряжение Мака.

Браен закрыл глаза и вздохнул.

— Я устал лгать, Стаффа. Танец квантов нельзя отрицать. Все, что задумала и запланировала машина, так и не свершилось. Я теперь больше не уверен в том, что же верно. Это вне моего понимания. Возможно, если бы Хайд был еще жив.

— Проклятие, Браен, отвечай на мой вопрос! — Стаффа схватил край одежды старика и зашипел:

— Синклер Фист — мой сын?

Браен сморщился и кивнул, голос его стал сиплым.

— Да. Мы забрали его у Претора.

Синклер заерзал на месте, медленно качая головой. Он прошептал Маку:

— Они сошли с ума!

— А Крисла? — настаивал Стаффа.

— Претор держал ее. Он держал ее живой, пока ты… не начал войну…

— А Арта Фера? Она же не Крисла?

— Нет, — заверил его Браен. — Она создана Претором.

Стаффа побелел и отпустил одежду Браена.

— Чтобы меня убить. — Он закрыл глаза и устало подошел к камину, опершись рукой о консоль. Если бы взгляды могли убивать, от Браена под взглядом Скайлы не осталось бы и мокрого места.

Синклер подошел к Маку, указывая на дверь, и сказал:

— Извините, я думаю…

— Подожди! — повернулся к нему Стаффа. — Браен, а как насчет слов Синклера о том, что он видел своих родителей?

— Таня и Балинт, — сказал Браен мужественно. — Да, они были Седди. Еще одна идея машины.

— Ты знаешь, — сказал Синклер спокойно. — Я не верю ни одному сказанному здесь слову. Я сказал это Маку, и мы уходим. Сейчас. Конечно, если нас выпустят живыми.

— А если нет, — добавил Мак, — Шикста разнесет ваш корабль в клочки. Мы умрем прежде, чем станем узниками. — Мак подошел к Стаффе, — на лице его была опустошенность. — Я поверил вам, потому что мы были там, в темноте. Мы можем уйти?

Стаффа кивнул головой и прошептал:

— Да. — Затем он взглянул на Синклера, протягивая к нему руку. — Клянусь… Ты мой сын. Я мог бы доказать тебе это, если бы прошел соответствующие анализы.

— Мне кажется, Командующий, достаточно. Я не знаю, чего вы хотите, но мы с Маком отбываем. Всего хорошего. — Он склонил голову, посмотрев на Скайлу. — Приятно было познакомиться с вами.

Синк повернулся на каблуках и пошел к люку. Он легко открылся, и Мак и Синк почти выбежали в холл. Арк ожидал их, скрестив руки на груди, и без единого слова препроводил их в транспортный отсек.

«Что все это означало?» — Мысль Синклера беспомощно билась. — Стаффа кар Терма? Его отец? Арта?" — Он зарычал и выбросил все прочь из головы. Командующий, наверное, не в себе. Гениальность и безумие тесно связаны.

Они ехали в молчании. Только когда они прошли через последний люк и очутились в риганском шаттле, когда дверь люка за ними закрылась, Мак спросил: