Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 41



Этот район он знал хорошо. Выскочив на крышу, Шанаги пробежал по ней, перепрыгнул через узкое пространство, отделяющее один дом от другого и помчался дальше. Скоро он был в нескольких кварталах от места стычки. С последней крыши он спустился к себе домой.

Через несколько дней он встретился с Джоном Моррисси.

- Да, парень, сказал Джон, - попали мы в переделку. Мало того, что у Боба тупая голова, оказывается часть денег принадлежала его брату, Эбену, а это совсем другое дело. Эбен Чайлдерс - хитрая и подлая тварь. А ты подрался не с сыном Боба, а с сыном Эбена, так что ты нажил себе врага.

Шанаги не придал этому значения. Ну, нажил он себе врага, ну и что? У него были враги и до этого случая. Тем не менее тогда он мало знал о Эбене Чайлдерсе, поэтому и не беспокоился. Драгой больше, дракой меньше - какая разница? Он дрался пол-жизни и ничего, кроме этого как следует делать не умел.

- Запомни, что Эбен ненавидит всех. Он потерял много денег, но, хуже того, из него сделали посмешище, а он этого не любит, очень не любит.

Прошел слух, что Чайлдерс нанимает людей для беспощадной войны против Моррисси, у Чайлдерса было для этого достаточно влияния в городе. Неожиданно Моррисси обнаружил, что перед ним закрылись двери, которые до того были гостеприимно распахнуты, однако Шанаги почти ничего не знал, кроме обычных, услышанных в баре сплетен.

Но однажды, когда он возвращался из Бауэри, из подворотни выскочили несколько человек и бросились к нему. - Переломайте ему ноги! - закричал кто-то. - Переломайте ему ноги и пальцы!

И опять они не учли его близкое знакомство с городом. Том неожиданно побежал не от них, а на них, и его железный кулак повалил первого нападавшего. Перепрыгнув через упавшего, Шанаги метнулся к пожарной лестнице и, взбежав на один пролет, ухватился обеими руками за верхнюю ступеньку и каблуками разбил лицо ближайшему бандиту. Тот грохнулся вниз, увлекая за собой остальных. Шанаги снова ушел по крышам.

Когда Том с опаской спустился на тротуар невдалеке от своего дома, он тихо постоял в дверном проеме, оглядывая улицу в оба конца. Он устал. Шанаги хотелось лишь добраться до комнаты и упасть на кровать, но обстоятельства заставляли быть осторожным.

Том хотел уже выйти из укрытия, как заметил движение в ночной тени подъездной арки напротив входа в свой дом. Был ли это безобидный пьянчужка или поджидающие его люди Чайлдерса?

Рисковать он не решился и опять поднялся на крыши. Почти через квартал он спустился к кузнице Маккарти. Она была закрыта, поэтому он забрался в стоящий рядом фургон, натянул на себя запасной брезент и заснул.

Шанаги разбудил звон молота Маккарти. Он сел, потирая глаза. Высокие борта фургона закрывали двор и кузницу, Том не видел, что там делается. Том встал и одним прыжком перемахнул через борт. Как только его ноги коснулись тротуара, он услышал за спиной топот бегущих ног. Шанаги мгновенно прошмыгнул под фургоном и оказался на другой стороне.

Один из нападавших кинулся за ним под фургон, и Шанаги ударил его ногой по голове, повернулся и оказался лицом к лицу с двумя противниками, обежавшими фургон с обоих концов.

- Вот он! Хватай его! - заорал один.

В дверях кузницы вдруг возник Маккарти с молотом в руке.

- По одному! - крикнул он. - Иначе разобью кому-нибудь черепушку!

Первым бросился на Шанаги плечистый "бык" из команды Чайлдерса. Он был огромного роста, широкий, со светлыми волосами и цветущим лицом. В ту же секунду, как "бык" поднял две, смахивающие на окорока руки, Том понял, что тот возможно и хорош в уличной драке, но понятия не имеет о боксе. Парень кинулся, широко замахнувшись правой, целясь Шанаги в голову, однако Том легко нырнул под удар, сделал шаг вперед и нанес два удара снизу в живот.

Оба аперкота были выполнены безукоризненно. Правой в живот, левой в живот и правый перекрестный в подбородок, и "бык" упал. Он попытался было подняться, затем окончательно рухнул в грязь.

Резко повернувшись, Шанаги нанес удар другому прежде, чем он успел подготовиться к защите. Тот согнулся, и Том двинул его коленом в лицо.

Из-за фургона выполз первый с залитой кровью головой. Он поднял руки. - Нет! Не надо! Я сдаюсь!



- Тогда убирайся, - приказал Шанаги, - и больше не попадайся мне на глаза.

Когда нападавшие исчезли, Шанаги зашел в кузницу и, накачав из колодца воды, разделся и вымылся до пояса, затем смочил волосы и причесался.

- Ну, - сухо сказал Маккарти, - похоже, драться ты умеешь, но они тебя все равно поймают.

- Да, они и вчера ждали меня у дома, еле ушел. - Том вытер руки. Кажется, надо платить им той же монетой.

- Будь осторожен, парень. Эбен Чайлдерс - подлый человек. Жестокий и бесчувственный. А его люди... Тебя ловят шестерки. У него есть другие, похуже.

Маккарти наблюдал, как Том надевает рубашку. - Почему бы тебе не уехать на запад? Там полно свободной земли, для любого есть возможность выйти в люди.

- Зачем мне земля? Я не фермер, Мак.

- Да, ты не фермер. Ну а кто ты? Шестерка Моррисси? Уличный бандит? Посмотри на себя, парень, хорошенько посмотри. Скажи мне точно, кто ты такой? Славный образчик человека, который ничего из себя не представляет... Ничего, ты слышишь? И если останешься здесь и не прекратишь ошиваться с бандитами, картежниками и всеми прочими, в один прекрасный день очутишься сточной канаве.

- Осторожней, старик, - гневно сказал Шанаги.

- Значит, старик? Я-то уже стал стариком, а ты им станешь? Ты закончишь с проломленным черепом в каком-нибудь вонючем переулке и тебя закопают в безымянную могилу. Что у тебя есть, чего нет у любого уличного бродяги? В Файв Пойнтс десять тысяч таких, как ты, они все сдохнут, и от них ничего не останется. Ты молод, земля широка. Зачем тебе нужен этот город, где ты почти наверняка не выживешь? Почему ты не хочешь уехать на запад? Ты сможешь учиться наукам, учиться всему, чему пожелаешь, ты сможешь сделать из себя человека.

- Я и так человек. - Том согнул руку в локте. - Вот, смотри. Объем бицепсов - восемнадцать дюймов. Кто скажет, что я не человек?

- Да, ты сильный, что еще? У тебя есть мозги, которые Господь дает каждому человеку? Или осталась лишь голова, пригодная только для бодания, как у козла? Если человек хочет что-то значить в этой жизни, хочет стать просто человеком, ему нужны не только мускулы. Он должен стараться получить честную работу, кусок земли, свой дом, будь он хоть из дерна. Здесь друзья хлопают тебя по плечу и разрешают угостить себя выпивкой, но когда ты станешь старым, толстым и неряшливым, они тебя бросят. Такие люди, как ты, рождаются, чтобы их использовали и отбросили в сторону... если ты позволишь сделать это с собой.

- Ты кто? Проповедник? Когда ты стал поучать других, Мак?

- Это просто небольшое предостережение, вот и все. Ты хороший парень, так зачем становиться тем, кем ты постепенно становишься? Мир больше и шире, чем любые трущобы, и люди остаются в них, потому что у них не хватает смелости выбраться. На свете есть другие люди, другие места, ты можешь приобрести там новых друзей, настоящих друзей.

Шанаги смотрел на Маккарти с отвращением. Он взял пиджак и перебросил его через плечо. - Спасибо за помощь, - сказал он и вышел на залитую восходящим солнцем улицу.

Шанаги направился в ближайший салун Моррисси "Джим". Он Шагал, разговаривая сам с собой, придумывая сердитые ответы Маккарти, которые он не успел или не сумел произнести. Однако звучали они беззубо и пусто.

Кто же он, в конце концов? Участвовал в нескольких скачках, но стал слишком много весить для жокея. Выиграл несколько боев на ринге, но не хотел становиться профессиональным боксером. Выполняет мелкие поручения Моррисси и Локлина, которые считались в округе большими людьми. Но он, Шанаги, кто же он сам?

Том раздраженно потряс головой. Сейчас у него не было желания размышлять об этом. А Маккарти... что он понимает? Что он из себя представляет, чтобы так с ним разговаривать?