Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 65 из 132

Твои благие начинанья

Муж несомненного призванья,

Муж примиряющей любви...

Недаром ветхие одежды

Ты быстро с плеч своих совлек.

Бог победил - прозрели вежды,

Ты был поэт - ты стал пророк...

Мы чуем приближенье света

И вдохновенный твой глагол,

Как вестник Нового Завета,

Весь мир Славянский обошел...

Мы чуем свет - уж близко время

Последний сокрушен оплот

Воспрянь, разрозненное племя,

Совокупись в один народ

Воспрянь - не Польша, не Россия

Воспрянь Славянская Семья!

И, отряхнувши сон, впервые

Промолви слово: "Это я!"

Ты ж, сверхъестественно сумевший

В себе вражду уврачевать

Да над душою просветлевшей

Почиет Божья Благодать!





Мицкевич, хотя он впоследствии, подпав под чуждое влияние, снова изменил свою позицию в отношении России, хранил эти стихи до конца жизни.

Тютчевское стихотворение, обращенное к Адаму Мицкевичу, как бы стало в один ряд с написанным за год до того стихотворением к Вацлаву Ганке. И, как уже было сказано, идея теснейшего единения славянских народов занимала очень важное место в политической философии - или, вернее, историософии Тютчева.

Однако Тютчев все же не был славянофилом. Он, в частности, исходил в своей идее союза со славянами из совершенно иных предпосылок и соображений.

Уже в тридцатых годах Тютчев, с поистине гениальной прозорливостью, можно прямо сказать - пророчески, - понял, что впереди - неизбежная новая схватка с Западом. Когда Крымская война началась, Тютчев писал (1 и 23 ноября 1853 года) Эрнестине Федоровне: "Я был, кажется, одним из первых, предвидевших настоящий кризис... В сущности, для России опять начинается 1812 год..." Когда война была уже в разгаре, он писал жене (24 февраля 1854 года): "Ты лучше, чем кто-либо другой, знаешь, что я был одним из первых и из самых первых, видевших приближение и рост этого страшного кризиса..." И уточнил в письме от 18 августа того же года: "Более пятнадцати лет я постоянно предвидел эту страшную катастрофу".

Более пятнадцати лет- это значит не позже, чем с 1839 года. Но, по всей вероятности, Тютчев предвидел грядущую схватку с Западом еще ранее; он подразумевает здесь свои первые разговоры об этом с Эрнестиной Федоровной, на которой он женился именно в 1839 году. Более того, намек на это предвидение присутствует уже в созданном, вероятно, в 1832 году стихотворении о Наполеоне ("Два демона ему служили..."), которое Пушкин включил в третий том "Современника"; стихотворение было тогда запрещено цензурой, так как оно-де "может вести к толкам весьма неопределенным".

Тютчев, при всей своей скромности, говорит в 1854 году, что он был "из самых первых", видевших, что России предстоит как бы новый 1812 год. Можно, пожалуй, утверждать, что Тютчев в данном отношении вообще был единственным ясновидцем (он говорил о себе: "я задыхаюсь от своего бессильного ясновидения").

Правда, как чрезвычайно интересно писал Д.Д.Благой, другим таким ясновидцем следует, по-видимому, считать Пушкина. Речь идет об его последнем предсмертном стихотворении - "Была пора: наш праздник молодой...", созданном в октябре 1836 года.

"Стихотворение осталось незавершенным, - отмечал Д.Д.Благой. - Но сама его незавершенность в высшей степени знаменательна. Ощущением снова надвигающегося исторического "урагана", нового столкновения между Россией и буржуазной Европой, тревогой перед неведомым и грозным грядущим проникнуты его последние строки:

И новый царь, суровый и могучий,

На рубеже Европы бодро стал,

И над землей сошлися новы тучи,

И ураган их..."

Разумеется, Тютчев, с 1822 года живший в центре Европы, имел гораздо больше возможностей, чтобы ясно предвидеть нарастающий "ураган". И к моменту своего увольнения из Министерства иностранных дел он уже, надо думать, весь проникся этим предвидением.

18 марта 1843 года Тютчев пишет родителям из Мюнхена: "Хоть я не привык жить в России, но думаю, что невозможно быть более привязанным к своей стране, нежели я, более постоянно озабоченным тем, что до нее относится" (курсив мой.- В.К.). По всей вероятности, здесь подразумевалась именно постоянная озабоченность грядущим столкновением с Европой.

И обращения к идейным вождям славянских народов были для Тютчева, очевидно, прежде всего обращениями к естественным, как ему представлялось тогда, союзникам в грядущей схватке, - для чего, разумеется, необходимо было глубокое сознание единства славянских судеб.

Более сложной, даже отчасти загадочной была другая политическая акция Тютчева, предпринятая в тот же период его "частной жизни" в Мюнхене в 1842-1844 годах. Он вступил в самые тесные отношения с одним из известнейших тогдашних публицистов и историков Германии Якобом Фальмерайером (1790-1861). Воспитанник Баварского университета, он преподавал историю и философию, а затем посвятил себя изучению Востока. В 1827 году Фальмерайер опубликовал получивший высокое признание трактат "История Трапезундского царства".

Вскоре, в 1831 году, в Мюнхен прибыл уже известный нам А.И.Остерман-Толстой, решивший предпринять путешествие по Ближнему Востоку. По-видимому, не без посредства Тютчева его прославленный родственник пригласил Фальмерайера, в качестве знатока Востока, сопровождать его в этом длительном путешествии с обязанностями личного секретаря. Затем Фальмерайер уже сам совершил несколько путешествий на Восток, опубликовал целый ряд работ и вернулся летом 1842 года в Мюнхен как знаменитость и ученого, и политического мира Германии.

Фальмерайер постоянно публикует статьи о проблемах истории и политики Востока в издававшейся в Аугсбурге "Всеобщей газете", которую Тютчев определил как "первую германскую политическую трибуну" (вспомним, что тогда единая Германия только складывалась, и газета как бы предвосхищала ее единство), и поддерживает отношения со многими видными политическими и идеологическими деятелями страны.

Тютчев после возвращения Фальмерайера многократно встречался с ним. 27 октября (то есть по европейскому стилю - 9 ноября) 1842 года Фальмерайер сделал запись в своем дневнике о встрече с Тютчевым, где привел его слова о себе: "Я один из всех публицистов Запада понимаю, что такое Москва, что Византия; просвещенный разбор моих работ... Мы еще не расходились, когда принесли "Всеобщую газету" с первым выпуском моей, отвергнутой Академией, речи".

В этой речи, называвшейся "Политика Востока", Фальмерайер говорил о трех мировых городах, играющих судьбоносную роль в истории человечества, Иерусалиме, Риме и Константинополе, сосредоточиваясь на последнем. Он утверждал, что наследие Византии живо, несмотря на турецкое завоевание, живо и в самом Константинополе, под чисто внешними формами Османской монархии, и в России. К этому необходимо добавить, что Фальмерайер весьма отрицательно (если не сказать еще резче) оценивал в своей речи это наследие. Он рассуждал о "бездушной пустоте православной веры", об отрицании любых частных интересов людей, интересов, которые подавляет исключительная забота о целом, о создании материальной мощи и достижении посредством се владычества над миром. Ради этого живет и развивается византийское наследие и, несмотря на все усилия Запада, не сворачивает со своего пути. И если германский дух не сможет проникнуть на Восток и преобразовать его, надо готовиться к смертельной битве с наследниками Византии. Единственный выход - победоносное проникновение германского и, шире, европейского духа на Восток. К этому Фальмерайер и призывал Германию в конце своей речи, напечатанной в трех номерах "Всеобщей газеты".

В ряде работ о Тютчеве, рассматривающих этот период его жизни, высказано предположение, что Тютчев намеревался, так сказать, перевоспитать Фальмерайера и из врага России (в которой тот видел верную наследницу византийского духа) превратить чуть ли не в ее горячего сторонника. А поскольку Фальмерайер позднее, в 1845 году, в своем двухтомном сочинении "Фрагменты из путешествия по Востоку" крайне резко писал о России, акция Тютчева истолковывается подчас как полная неудача, как его дипломатическое поражение.