Страница 27 из 34
Но если взять момент когда до сотворенья мира
ДАНТЕС и ПУШКИН были нераздельны как ты и я сейчас когда от пули рана неотличима и опять же вместе когда был ПУШКин ПУШКой а я тобой вот этот миг желанный
Его я у тебя напрасно клянчу поскольку между нами все 19 миллиардов лет и радиус вселенной стремящийся как я к тебе за горизонт со скоростью луча
Но в тоже время за полчаса я мог бы все связать и две любви возможно лишь одна взаимодополнительны друг к другу
Так электрон частица и волна хотя он не волна и не частица
А я не я и в то же время я
Ты - я поскольку ты не я я - ты поскольку я не ты
Бог есть поскольку его нет и Бога нет поскольку есть он - Бог
И далее
Поскольку в языке содержится его опроверженье я утверждаю что люблю тебя поскольку это все опровержимо а значит любовь всегда опережает слово вначале было а потом уж слово.
Слияние предшествует началу как вдох опережает выдох так любовь опережает все что было и все что будет
Выдох бесконечен
Вдох:
Пушкин - это Дантес
Но теорема Геделя требует выдох
Дантес не Пушкин
Но тут господствует принцип неопределенности
Вернера Гейзенберга - пауза между выдохом и вдохом не Пушкин Пушкин не Дантес Дантес
За время этой паузы возникла вселенная принцип дополнительности принцип неопределенности теорема Гёделя
Пушкин и Дантес пуля и рана ты и я
Наполеон и Кутузов
Дантес поэзии - ГумиЛЕВ
Пушкин войны - Наполеон
Наполеон поэзии - Пушкин
Я прощаюсь с тобой моя поэзия, моя война
Я требую Баха когда он бабахнет возникнет фуга-канон сливающая три темы генерал бас теорема Гёделя о неполноте и множество противоположных тем от ПУШКИНА до ДАНТЕСА
Стратокуб
Пролив и прилив два бескрайних предела в одном я купаюсь другому немногим более
Я хочу воскликнуть - Александрия!
Но невнятно все и безгоризонтно влево
Картография света филигранна импульсно здесь плавно это и в будущем может быть отрицание зависания над секундой секунды прозрачен миг сквозь него проступает мгновение
О аттракцион циферблатных лет люфт немного лифт вверх стратокуб
Эти буквы обозначают АЙН я не доверяю аккомпанементу но я доверяю тому движению где опрокинут даже не стакан а скорее всего бинокль
Незаметен свет в середине дня незаметна ночь в отражении и пробуждении.
Иероглиф лазури
Раздвигающий плоскость до горизонта втиснувший горизонт в плоскость неподвижных зрачков устремленных из себя и в себя пеленающий фараона и крокодила бережно хранящий сердца в сосудах восково-медовый настоянный на всех травах
Пусть твое сердце крылатое как скарабей улетит на восток на запад останься с пустотой в груди с пламенной золотой печатью на устах из спелого воска
Мир переполнен мертвыми птицами они летят сквозь мел антрацит и песок прибитые к воздуху невидимыми гвоздями распластанные на плоскости они улетают в плоскость в плоскость в плоскость
О чем щебечут эти люди с головами ибисов и шакалов о чем они говорят
- В каталептическом танце бирюзовых глазниц лазурная золотая ты обнажена и я обнажен теплые крылья бабочек вылетающих веером из гробов золотых осыпающих тело бирюзовой пылью распахнутым веером мы выпали из гробов.
Если и это непонятно, читай другой перевод
- Вейся прах в лазурной выси виси в сини синей прозревая розовой пылью взоры роз разверзая липни к теплым листам листая теплые паруса телесных папирусов на лазоревых крыльях прах улетает
Лазарь
1. встань и ходи пеленайся светом прах вспорхнувший, игрище света
Лазарь зорь
Лазарь-встанька и Лазарь-ванька гряди в грядущее тело
Ты ли это тепло
Светел лик вес тепла мысль сплетенная тень колыбели и блики
2.
Размотал клубок кровавый намотал на травы травы, храмы белые безглавы а тела белы как храмы
Ночи гроб ещё не расколот не обрушен солнечный молот в том гробу не твоя невеста а истлевшего тела место
Замирай крик последний ввысь раздробясь на последний виз.
Тело белое веретено ткет бестелое полотно света нити златые-златые сквозь глазницы пустые-пустые
* * *
О боль Луны о злая боль Луны шестиконечная святая боль любви я распластался в суетном пространстве из кубиков ночных собрал я свет божественный пилот слетел на землю и оказался я в окне из двух икон свой светлый силуэт оставив в солнце в прудах сияющих остался свет зеленый из лягушиных всплесков тишины кому мерцать я мог бы продолжать но взвизгнула громада двух небес летят
Филонов - в Ад
Лентулов - в Свет
Воскресение
Памяти профессора С.Машинского
1.
Рванулся подземный состав хрустя костями из-под ног уходящий состав
В той земле где брата не отличить от брата их прах непомерно грядущая плаха зареванный жернов шлифующий все зеркала
Наступило ветвистое время тактильная тьма параллельная ветвь левело пространство дочь начальника кладбища стала сама как кладбище расстегнутый лифчик луны заходящей и восходящей
Двоемордые сфинксы жуют отраженье и вбирая в себя свой скелет выползает на свет младенец глодающий мать ещё не насытился чревом в нем режется зренье топорами ощерился взгляд чавкнул, как колун и канул вдаль где гвоздь из пазов как расшатанный зуб выпадает и ветшающий гроб уже ничего не вмещает
2.
Известковая ночь в непорочном зачатии млея в Млечный Путь пеленает луну
Голубеет дитя лес ветвится костями хрустя как крестец крест себя распрямил во вселенной в нем солей известковых мерцающий блеск
Млечный Путь приподнялся расправив колени хруст и треск
Мертвый выпятив челюсть глотнул из могилы распахнутой выпал запрокинутый череп все катится вниз непонятно ему что увидел воскрес и повис
* * *
Лижет тину приплюснутый кладезный мозг кто кормилицу взрезал золотой поволокой вес искромсан веслом безглагольный сиреневый шар горломозглая рань троекратная музыка пли так латая тела амбразуру прохладную лепят и летят пустотелые выгнув себя сквозь себя стратосфера заревана стая обугленных птиц реет горло тому отражение в жертву как зеркальные двери вращается мозг
70-е
Крест
В окруженье умеренно вянущих роз обмирает в рыданиях лето
Гаснет радужный крест стрекозы где Христос пригвождается бликами света
Поднимается радужный крест из стрекоз пригвождается к Господу взор распинается радужно-светлый Христос на скрещении моря и гор
Крест из моря-горы
Крест из моря-небес
Солнце-лунный мерцающий крест крест из ночи и дня сквозь тебя и меня двух друг в друга врастающих чресл
Птица рух
Мелодия для зурны
Увидев её, хан воскликнул:
"О дюляра бикич!" - что значит
"прекрасная".
О Дюляра, о бикич!
Лара де бю и чек бюль
Полон тьмой тонколистной и зноем резанул закапала кровь полон крови фонтан весь высох.
Правоверные в мраморных чалмах спят на кладбищах правоверных хрястнул саблей
Ал-лах! - закапал фонтан кровавый арабской вязью струясь.
О Дюляра!
А Дюляра!
У Дюляра!
Ы Дюляра!
АОУЫ Дюляра...
Душистый прах в садах и праха колесо в котором вертится воздушное лицо там ворох лепестков их имена похожи на груди женские наполненные негой направленных сосцами на восток наполненный дворцами все это густо орошает кровью безжалостный но и не злой садовник в садах уснули розы как рыбы золотые спят в садках.
Бьют в ладони друг в друга сады аплодирует семенем прах и порхает рыхл и тепл
Аллах.
И сказал:
- Разгневан Аллах и прах Аллах превращает в прах но милостию Аллаха мы все из праха!
Птица Рух снесла яйцо голубое и улетела даже птица Рух стала прах и порх.
Кто семя свое уронил на каменное лоно опавших роз лепестками тот знает начало только камни дети Аллаха.
Не плачьте жены Востока личики ваши рисует зурна над пепелищем дворца