Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 48 из 52

Спустя несколько мгновений пленники начали двигаться. Сначала один, потом второй человек осторожно приблизились к выходу.

А потом словно прорвало, люди толпами выскакивали из клеток, и адреналин придавал их измученным телам новые силы.

Внезапно послышался мужской голос:

— Выходите! Все выходите! Кайл! Кайл Риз! Ты здесь? Направляйтесь к Транспортерам!

Никто не задержался рядом с Коннором. Все спешили убежать.

Он продолжал выкрикивать имя Кайла, отчаянно противостоя напору человеческого потока, и вдруг заметил, что дверь одной из клеток все еще закрыта. Подобравшись ближе, Коннор рванул дверь и заглянул внутрь. При тусклом свете загон едва просматривался, и, кроме одинокой фигуры, сидящей в углу, в нем никого не было видно. Он нерешительно шагнул вперед:

— Кайл?

Сидевшее у стены существо поднялось, расправило конечности, красные глаза сверкнули и остановились на пришельце. Это была та самая неутомимая, неукротимая и бесчувственная машина, которая несла ответственность за множество несчастий и смертей в настоящем, прошлом и будущем.

Терминатор шагнул навстречу Коннору.

Джон не колебался ни секунды. В нынешнем жестоком и бессердечном мире не было места нерешительности. По крайней мере для тех, кто хотел выжить. И Коннору некогда было задумываться, почему он оказался в одном помещении с машиной, которая пыталась убить его мать, которая воспользовалась предполагаемой близостью Кайла. Коннору оставалось только реагировать.

Он повернулся и побежал, а Терминатор немедленно пустился в погоню. Как и предусматривала его программа.

Выбежав из холла, Джон окатил преследователя струей из огнемета, который держал в руках. Пламя оплавило лицо Терминатора, но не задержало его. Машина выхватила оружие из рук Коннора и переломила пополам. Стараясь уклониться от удара, Коннор пригнулся, но мощный толчок металлической конечности швырнул его к противоположной стене.

Джон сильно ударился, но сумел подняться и захромал дальше по коридору. Машина, не слишком торопясь уничтожить эту исключительную добычу, возобновила преследование.

Коннор изо всех сил старался двигаться быстрее, а в его голове бушевал целый ураган вопросов и догадок. Что пошло не так? Все происходящее лишено малейшего смысла. Райт, воспользовавшись своей силой, знаниями и маскировкой, пробрался в самое сердце Скайнета. С какой целью? Чтобы заманить Коннора в ловушку? Но если перед Райтом с самого начала стояла цель уничтожить Коннора, он свободно мог сделать это и за пределами Скайнет-Центра. Гибрид спокойно мог убить его еще на берегу реки, где они встретились один на один. К чему эти сложные манипуляции? Чтобы привести его к Скайнету?

Если только…

После всего, что произошло, после всех изменений в прошлом и будущем Скайнет мог не поверить любому донесению об уничтожении Коннора. Ему требовались неопровержимые доказательства. А какое доказательство может быть надежнее, чем тело Коннора в его владениях, где можно исследовать его до последней клеточки, до последней цепочки ДНК?

Или есть другая причина? Неизвестная ни убегающему Коннору, ни, возможно, самому Райту?

На командной подлодке кипела бурная деятельность, но все было под контролем. Как и должно быть. Даже на такой огромной субмарине, ставшей плавучим штабом Сопротивления, вся энергия должна направляться в нужное русло. Нельзя допускать ни малейшего беспорядка.

Эшдаун, Лозенко и прочие старшие офицеры проводили заключительное совещание. Несмотря на незначительные разногласия, порой приводящие к непродолжительным спорам, окончательную победу одержала целеустремленность и решительность Эшдауна. Как, впрочем, и всегда. Быстро покончив с дебатами, Эшдаун незамедлительно обратился к старшему офицеру связи:

— Мы готовы, насколько это вообще возможно. Передай всем подразделениям приказ транслировать сигнал и начинать наступление.

Офицер связи коротко кивнул и приступил к исполнению. Неподалеку от него еще один связист включил передатчик субмарины. Помещение рубки наполнилось негромким гулом. Эшдаун был твердо уверен, что этот звук предвещает победу. Вскоре он зазвучит на всех базах Сопротивления по всему миру. И все закончится даже скорее, чем можно было бы предположить еще несколько месяцев назад.

В этом он был прав.

ГЛАВА 16





— Чертовщина, что происходит?

С этими словами Лозенко решительно шагнул к связисту.

— Скайнет воспользовался нашим сигналом, чтобы выследить подлодку. Нас жестоко обманули. — Протиснувшись мимо генерала, старший связист заорал на своего подчиненного: — Прекрати трансляцию, черт побери!

Перепуганный техник на мгновение замешкался, но генерал не стал дожидаться. Выхватив пистолет, он разрядил всю обойму в передающее устройство. Не будь антенна установлена на корпусе снаружи, он и ее вырвал бы с корнем.

В возникшей суматохе никто не обратил внимания на дежурного оператора радара. А тот, приникнув к экрану, уставился на неожиданно возникшее на экране огромное пятно. Не дожидаясь подтверждения от второго оператора, он закричал во весь голос, перекрывая возбужденный гомон:

— Атака противника! Приближается противолодочная торпеда! Опознавательные знаки еще не определены, но…

Оператор не успел закончить, а генерал Лозенко через его плечо уже вглядывался в экран. Густые брови сердито сошлись на переносице.

— Что за черт?…

Торпеда поражала своими размерами. Щупальца красного света пронзали темные воды и обхватывали намеченную цель. Наводящий сигнал в этом квадранте был резко прерван, но устройство наведения уже обнаружило цель своим гидролокатором.

Торпеда врезалась в субмарину, и под водой образовался огромный огненный шар.

Барнс и другие бойцы собрались вокруг радиоприемника в рубке главной базы Сопротивления в Калифорнии. Из громкоговорителя неслись до боли знакомые беспомощные и отчаянные крики. Только на этот раз источником криков был не изолированный населенный пункт, привлекший внимание машин, и не окруженная бригада бойцов, а подводная лодка командования. Хотя в самих воплях особого отличия не было.

Генералы и фермеры погибают одинаково.

Стоявшая поодаль Кейт тоже молча слушала ужасную трансляцию. Детали надвигающейся катастрофы предсказать невозможно, но вот саму катастрофу она предвидела. За свою жизнь она твердо усвоила, что перед любым улучшением положение обязательно становится хуже. Но эта мысль не помогала абстрагироваться от криков погибающих людей.

Вскоре на канале связи с командованием все стихло, и громкоговоритель лишь слегка потрескивал, воспроизводя статические помехи. Ошеломленный офицер связи поднял голову и взглянул на собравшихся вокруг товарищей.

— Они… они все погибли.

Барнс перевел взгляд на руины трансляционного узла, когда-то так тщательно собранного инженерами базы. Отсутствующий здесь Джон Коннор не зря потратил время, настаивая на его уничтожении.

— Коннор был прав насчет сигнала. Он не предатель. Он нас спас.

Барнс ненадолго задержал взгляд на лице Кейт. Она ничего не ответила. Испытывая в равной мере ярость и разочарование, сержант обвел взглядом собравшихся.

— И что мы теперь должны делать?

Ответила ему Кейт, перезаряжая свой пистолет:

— Мы спасем его.

Терминатор не торопился. Он будет следовать за своей жертвой до конца коридора, до границ Скайнет-Центра, если потребуется, то и до края света. Уничтожение врага было лишь вопросом времени. Результат может быть только один. Люди способны перемещаться быстро, но недолго и на короткие расстояния. Их хрупкие органические двигатели требуют постоянной дозаправки пищей и водой, а кроме того, они недолговечны и быстро выходят из строя. И существо, которое он сейчас преследовал, ничем не отличалось от других особей этого вида.