Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 155 из 159

Заканчивая письмо, позвольте мне искренне попросить Вас принять наши самые глубокие извинения и с уважением пригласить Вас или кого-либо из Ваших людей вновь приехать в Лос-Анжелос и дать нам возможность проявить наши действительные чувства за рюмкой водки или бургундского вина, в зависимости от того, что Вы предпочтете, а также показать Вам, сколь гостеприимными мы, «анжелосцы», действительно являемся.

Весьма преданный Вам

Г. Б.

г. Лос-Анжелос, штат Калифорния, 20 сентября.

ПРОСТОЙ ЧЕЛОВЕК — ЧЕЛОВЕК ДОБРОЙ ВОЛИ

Уважаемый Премьер Хрущев! Мы чувствуем себя униженными и стыдимся грубости мэра Лос-Анжелоса по отношению к Вам, нашему гостю. Мы приносим извинения и просим проявить терпимость к этому лицу и ко всем ему подобным, потому что они ни на что лучшее не способны.

Мы, небольшая группа друзей (квакеров), насчитывающая около 25 человек, сегодня утром собрались вместе, чтобы молчаливо с теплотой в сердце помолиться за Вас, ваш народ и идею прочного мира. Второй час нашего собрания был посвящен обсуждению того, как нам стыдно за оскорбление, нанесенное Вам в Лос-Анжелосе. Мы уверены, что американский народ, несомненно, будет возмущен некорректным поведением мэра Лос-Анжелоса. Мы должны с верой и доверием отнестись к Вашим предложениям, направленным на достижение мира. Надеемся, что Вы окажетесь выше этого проявления невоспитанности. Мы должны работать и молиться, чтобы на наших собственных руководителей снизошло просветление.

Мы также обсуждали вопрос о том, почему умные на вид люди настроены против Советского Союза, и пришли к выводу, что большинство из них не имеет собственного мнения, а находится под влиянием враждебной печати. Однако в США много самостоятельно мыслящих людей, которые питают глубокое уважение к русскому народу, с истинным благоговением относясь к его достижениям, начиная с 1917 года. Именно невиданный доселе прогресс на протяжении жизни двух поколений нагоняет страх на тех, кто руководит нашей печатью (заправилы большого бизнеса, военные и т. п.), и является причиной этой враждебности.

Но будьте уверены, что многие радуются вместе с Вами и желают Вам всяческих благ; и таких было бы на много миллионов больше, если бы печать говорила правду, так как я считаю, что простой человек в моей стране является человеком доброй воли.

Позвольте мне еще раз сказать, что нам очень стыдно и что мы приносим извинения. Мы просим Вас проявлять терпимость и терпение по отношению к нам, пока мы не станем более зрелыми.

С наилучшими пожеланиями Вам лично

и вашему народу, со смирением

Ч. К.

P. S. А сейчас я напишу мэру Лос-Анжелоса все, что о нем думаю.

г. Кармел, штат Калифорния, 20 сентября.

МЫ УВАЖАЕМ ВАС, ХОТЯ НЕ ВСЕГДА С ВАМИ СОГЛАШАЕМСЯ

Уважаемый господин Хрущев! Мы были так счастливы, узнав, что Вы приезжаете в нашу великую страну, и в частности в Лос-Анжелос.

Мы — типичная американская супружеская пара с тремя маленькими детьми. Мой муж учится в Калифорнийском университете в Лос-Анжелосе. Нашему старшему ребенку пять с половиной лет, он учится в первом классе. Когда мы услышали, что Вы и Ваша семья приезжаете в наш город, мы были очень счастливы. Мы так много слышали о Вас, и нам очень хотелось Вас увидеть. В отличие от Вас мы не сторонники социализма. Но мы восхищаемся лично Вами, Вашей силой и человечностью.

Мы живем очень недалеко от аэропорта в Лос-Анжелосе и отправились туда, чтобы наблюдать за Вашим прибытием. Мы надеялись, что Вы и Ваша семья проедете на машинах недалеко от того места, где мы ждали, чтобы хотя бы мимолетно увидеть Вас. Вместе с нами было много народу, который тоже хотел на Вас посмотреть. Это была большая и дружественно настроенная толпа американцев, ждавших, чтобы увидеть могущественного советского лидера. Тайная полиция не только не дала Вам возможности посетить Диснейлэнд, но и не дала нам и Вам возможности увидеть друг друга. Ни в печати, ни по телевидению не появилось никакого сообщения о том, что большая толпа дружественно настроенных граждан ждала, чтобы приветствовать Вас при прибытии в Лос-Анжелос. Мне захотелось сказать Вам, что мы были там, что мы уважаем Вас, хотя не всегда с Вами соглашаемся.

Надеюсь, что в следующий раз, когда Вы сюда приедете, мы не будем так разочарованы и сможем с Вами встретиться.

Да благословит бог наши общие усилия, направленные к тому, чтобы обеспечить мир во всем мире.

Наилучшие пожелания от (две подписи).

г. Лос-Анжелос, штат Калифорния, 20 сентября.

С УВЕРЕННОСТЬЮ СМОТРЕТЬ В БУДУЩЕЕ

Уважаемый Председатель Хрущев! Мой муж и я, жители Лос-Анжелоса с 19-летним стажем, были шокированы и возмущены тем невежественным приемом, который был оказан Вам официальными лицами нашего города, особенно мэром Поулсоном.

Мы ничем не знамениты и представляем собой ту категорию жителей, с которой Вы никогда не встречались.

Это письмо написано для того, чтобы Вы знали, что здесь имеется много людей, которые очень дружественно настроены по отношению к Вам и хотели бы пожать Вам руку или по крайней мере поприветствовать Вас издали. Однако мы, жители города, не знали программы Вашего пребывания в Лос-Анжелосе.

Знаете ли Вы, что вчера толпы людей стихийно собирались в долине Сан-Фернандо? Никто не знал, где будет проходить Ваш маршрут, но они ждали и ждали Вас на различных улицах, разочарованные тем, что Вы не появлялись.

По телевидению было объявлено, что Вы намереваетесь посмотреть жилищное строительство в Сан-Фернандо, но никто не знал ни точного места осмотра, ни Вашего маршрута туда. И все же большие толпы людей собирались, преграждали движение и ждали Вас на улицах терпеливо и с надеждой.

Если бы более представительная группа жителей имела удовольствие приветствовать Вас, прием здесь был бы очень теплым и приятным. К сожалению, была проявлена несправедливость, и те многие люди, которые так стремились к тому, чтобы им была предоставлена привилегия приветствовать Вас, были лишены такой возможности. Вместо этого организация приема попала в руки тех, кто постарался использовать его в своих политических и пропагандистских целях. (Я считаю, однако, что своими прямыми ответами Вы обернули их оружие против них самих.)

Я отношусь к той многочисленной категории граждан, которые не голосовали за господина Поулсона, а его поведение в отношении Вас лишь стимулирует мое желание вести против него активную кампанию во время следующих выборов.

Ваш ум, смелость, чувство юмора и манера держаться вызвали всеобщий восторг и завоевали чувство уважения и дружбы по отношению к Вам и вашим согражданам. Ваш визит в Соединенные Штаты, хотя Вы, возможно, и не чувствуете этого, помог все большему и большему числу людей понять, что ваша страна действительно хочет мира и предпринимает активные шаги в этом направлении. Молчаливые телезрители по всему городу и толпы людей, которые собирались на улицах, — это те люди, которых Вы не смогли увидеть, но к сердцу которых нашли дорогу. Это наш народ, на мысли и чувства которого Вы произвели столь большое впечатление. Эти люди хотят знать, ждет ли их будущее, в котором не будет места для страха перед войной.

В составе группы представителей Международного религиозного товарищества я ездила в Западную Европу и жила там в домах многих людей различных стран.

Господин Председатель, я очень оптимистично отношусь к Вашему визиту. Это поворотный пункт в истории человечества. Выбор ясен. Ваш смелый жест, выразившийся в том, что Вы приехали в Соединенные Штаты, дает мне основание с уверенностью смотреть в будущее.

С искренним уважением

П. Б.

г. Лос-Анжелос, штат Калифорния, 21 сентября.

ДОЛГОЖДАННАЯ ВОЗМОЖНОСТЬ ОСЛАБИТЬ НАПРЯЖЕННОСТЬ

Уважаемый господин Хрущев! Разрешите представиться. Мне 28 лет, я работаю математиком в авиационной компании в штате Калифорния. Кстати, я не коммунист, а патриотически настроенный американец, твердый сторонник капитализма, как мы его себе представляем.