Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 61



– А ну не тронь, гадина! – рыкнул любящий отец и с видимым удовольствием залепил дочери пощечину. Та кубарем полетела на пол. С ее задрожавших губ не слетело ни звука. Эллиот свирепо смотрел на свою дочь. Отвратительная маленькая дрянь! Господи, почему только она появилась на свет!

Все произошедшее ничуть не тронуло Джустину.

– Марш спать! – грубо приказала она. – И чтоб до утра тебя не видели и не слышали!

Девочка торопливо подползла к соломенной подстилке в углу комнаты и, вся дрожа, свернулась там маленьким жалким комочком. Мать и отец тут же забыли о ней.

– Вот это действительно вещь, Джеймс, – кивнула в сторону шкатулки Джустина. – Как она к тебе попала?

– Помнишь того графа, за которым я ухаживал? Скажем, пожалуй, что я освободил его от кое-каких вещей чуть раньше, чем следовало. – Эллиот самодовольно улыбнулся. – Это шкатулка с драгоценностями.

– Да ты что! – ахнула Джустина, чуть не упав со стула. Жадно схватив шкатулку, она торопливо подняла крышку. Пусто. Ошеломленная Джустина в ярости уставилась на Эллиота:

– Ты что, придурок? Там же ни черта нет!

– А ну, попридержи язык! – выпятив челюсть, угрожающе произнес он.

Джустина вызывающе посмотрела на мужа, явно собираясь продолжить перепалку. Однако что-то удержало ее от этого, и она нехотя проговорила:

– Ладно, не кипятись. Кажись, за нее можно получить хорошие деньги.

– И не думай. Мы не будем ее продавать! – возразил Эллиот. – По крайней мере, в ближайшее время.

В глубоко запавших глазах Джустины вспыхнули злые огоньки.

– А почему это? Штука не такая уж жутко дорогая – граф-то мог бы разукрасить ее драгоценными камнями! Но за нее точно можно выручить не меньше половины того, что тебе платят за год!

С лица Эллиота медленно сползла улыбка.

– Если ты не прекратишь свое нытье, я ничего не буду тебе объяснять! Вот что сказал мне граф перед смертью: «Внутри спрятано мое наследство, бесценное сокровище». Теперь поняла?

Джустина долгим взглядом посмотрела на мужа, потом перевела глаза на шкатулку.

– Как это? – озадаченно спросила она. – Ты имеешь в виду, что внутри нее спрятано сокровище?

– Вот именно!

– А что это? Золото? Брильянты? – Она с трудом сдерживала возбуждение.

– Да какая разница? – пренебрежительно ответил Эллиот. – Главное – этому сокровищу нет цены! Хо-хо, попадись оно только мне в руки! – Он буквально пожирал глазами шкатулку. – Джустина, мы станем богатыми. Ты представь – мы будем богачами!

– Да ты что! – У нее расширились глаза. – Боже мой!

– Это точно, что, Боже мой! – Эллиот гортанно рассмеялся. Когда Джустина жадно потянулась к шкатулке с вполне очевидным намерением, Джеймс перехватил ее руку. – Нет. Времени у нас полно, разберемся с этим позже, – проворчал он и притиснул жену к себе. – Сейчас я надумал заняться кое-чем другим.

Та угодливо припала к нему.

– Я совсем забыла, – шепнула она, – ты же еще не ужинал?

– К чертям собачьим твой ужин, – пробормотал он. – Я изголодался не по жратве.

Джустина внезапно резко отстранилась от мужа.

– Подожди-ка, – бросила она и направилась к буфету.



Открыв дверцу, она пошарила внутри и вытащила темную, покрытую пылью бутылку. Откупорив ее, плеснула немного темно-рубиновой жидкости в немытую железную кружку. Улыбаясь, Джустина вернулась к мужу и протянула ему кружку.

Эллиот, просунув большой палец в ручку, плотно обхватил кружку рукой. К нему мгновенно вернулось доброе расположение духа.

– Так, значит, припрятала от меня бутылочку, старая ведьма? Не повезло тебе, женушка, все теперь мое!

Припав губами к краю кружки, он с жадностью, в несколько глотков опорожнил ее.

Джустина молча, смотрела, как он пьет. Но лишь только Джеймс выпил остаток из бутылки, она проворно схватила кружку и сунула в нее указательный и средний пальцы. Другой рукой она распахнула лиф платья, открыв голые выпирающие груди. Не отрывая взгляда от разгоревшихся глаз мужа, Джустина не спеша обмазала вином свои толстые коричневые соски. Те потемнели и влажно заблестели в неверном свете свечи.

– Твой ужин, Джеймс, – с соблазнительной улыбкой промурлыкала она.

Эллиот весело оскалился и в восхищении отпустил непристойность. Торопливо расстегивая ремень, он шагнул к жене.

Мгновение спустя Джустина уже лежала под ним на тощем матрасе. Эллиот остервенело, впился ртом в ее губы и с похотливым мычанием овладел ею.

Комнату заполнял громкий с придыханием храп. Джустина осторожно высвободилась из-под грузного тела мужа. Встав с матраса, она нагишом подошла к столу, на котором по-прежнему стояла серебряная шкатулка. Бросив короткий, безразличный взгляд в угол, где спала ее дочь, она протянула руку и осторожно погладила гладкую блестящую крышку. Значит, Джеймс уже решил, что делать с упавшим с неба сокровищем? Хитрая улыбка тронула ее губы. Ну что ж, она тоже кое-что решила.

Наутро Джустина исчезла. Вместе с серебряной шкатулкой и дочерью. Джеймс Эллиот впал в неистовство, затянувшееся на несколько дней. В один из вечеров он, напившись до безобразия, устроил дебош в таверне и убил двух человек. Неудивительно, что его приговорили к двадцати годам тюрьмы в Ньюгейте.

Что же касается Джустины, то после своего бегства она не протянула и двух недель. Так что несчастная кроха, которая была их дочерью, осталась и без отца, и без матери. Многие сочли бы это за благо. Но, увы… Жизнь частенько преподносит сюрпризы. Через много лет их судьбы снова переплелись…

Отцу и дочери предстояла новая встреча…

Глава 1

Ланкашир, двадцать лет спустя

Жаль, что ему уже не удастся сказать, какое это счастье – вернуться в Англию.

Более четырех лет прошло со времени его последнего приезда. Господи, конечно же, он надеялся вернуться. И на самом деле вернулся… Но ему и в голову не могло прийти, что в день приезда он найдет брата мертвым.

Горе с новой силой захлестнуло его. В глазах потемнело от бессильной ярости. С губ рвались самые страшные ругательства, какие он только знал. Боже мой, подумалось ему, брат не просто умер… Его убили…

Дамиан Льюис Тремейн, сидевший верхом на великолепном черном коне, ни единым жестом не выдал своих чувств. Со стороны казалось, что и всадник, и конь буквально высечены из камня. А боль утраты все рвала и рвала ему душу, сердце ныло от безысходного отчаяния. Он рассеянно смотрел на лежавшую перед ним долину, но все его мысли были заняты одним…

Теперь он последний из Тремейнов.

«Первым, много лет назад, ушел отец, – горько подумал он. – Следом, буквально через пару лет, умерла мать. А теперь вот и Джайлз…»

У него сжалось сердце. Стояло необычно теплое для начала апреля раннее весеннее утро. Все вокруг было освещено мягким светом и наполнено жизнью. Купол неба над головой сиял бездонной голубизной. Склоны холмов были покрыты лютиками и бледно-желтыми нарциссами. Низины казались золотистыми озерами солнечного света. Воздух был свеж, и с каждым вздохом грудь наполнялась ароматами покрытых обильной росой трав.

Но в душе его царил зимний холод, а с лица не сходило выражение мрачного раздумья.

Вся ответственность лежит на нем – Дамиане Льюисе Тремейне. И не как на новоиспеченном графе Деверелле, а как на брате человека, умершего не своей смертью, погибшего от удара, нанесенного неизвестно за что чужой рукой…

Он отыщет убийцу брата. И увидит, как Джайлз будет отмщен, потому что иного ему не дано. Он не может потерпеть неудачу.

Охваченный решимостью, Дамиан вышел из задумчивости и тронул поводья лошади. Тогда-то он и увидел ее – девушку, что наблюдала за ним из-под искривленных ветвей росшего неподалеку старого дуба.

Она сидела на расстеленном прямо на земле пледе, подобрав под себя ноги, скрытые широкой юбкой. В одной руке у нее был альбом для рисования, а другой она водила по листу кусочком угля. Глаза их встретились. Догадавшись, что обнаружена, она замерла и каким-то виноватым движением прижала альбом к груди.