Страница 5 из 20
Усмехнувшись, доктор Попов сказал:
— Железная логика! Да у вас своя наука!
— Почти наука, доктор. Некоторые называют ее искусством.
— Искусство разгадывать тайны... Зазвонил телефон.
— У телефона Балтов. По какому делу я понадобился в такой поздний час?—притворно сердито говорил физик.— Приходят, будят меня, вытаскивают из кровати и даже помогают одеваться. Что за ночная любезность?—гремел в трубке его голос.
Аврониев выждал, пока физик выскажется до конца, и затем объяснил ему коротко и ясно:
— Послушай, Балтов, нужен аппарат для улавливания радиоактивности. Слышишь меня?
28
В ответ послышался свист, а затем голос Балтова:
— Уж не начали ли вы производство атомных бомб? Товарищ подполковник, осторожнее! Я сам решительно выступаю за мир, да и физика учит, что все тела стремятся к покою!
— Шутки в сторону, Балтов! Дело очень серьезное. Речь идет о жизни человека. Есть у вас такой аппарат? — Аврониев говорил любезно, но доктор Попов чувствовал, что за его спокойствием скрывается озабоченность.
— Наука имеет все, товарищ Аврониев, кроме аппарата для измерения мозгов дураков. Я принесу тебе счетчик Гейгера!
— А он поможет?
— Аппарат сверхчувствительный, последней модели.
— Так приезжай сейчас же!
— Слушаюсь, товарищ начальник! Аврониев положил трубку и обратился к доктору:
— А вы как будто забыли о своем пациенте? Попов встал и вышел из кабинета. Следователь расположился за столом Попова,
взял лист бумаги и карандаш и, написав фамилии всех, кто присутствовал на несостоявшейся операции, задумался. Затем начал рассуждать вслух:
— Кто же совершил кражу? Семь человек... Математики скажут — уравнение с семью неизвестными. Чтобы решить это уравнение, нужно довести его до одного неизвестного... Да... Если бы было время, а то как в шахматной игре — цейтнот! Но посмотрим...
Вдруг вернулся доктор Попов.
— Профессор очень плох, нужно спешить,— сказал он, словно выражая недовольство медлительностью Аврониева.
— Кого вы оставили при нем?
— Никого. Он будет находиться под моим личным наблюдением.
— Вот это правильно!
Попову было неприятно, что этот человек оценивает его поступки. Он привык к почтению и уважению, с которым относились к нему окружающие, и мнение Аврониева задело его самолюбие.
— Вы должны спешить,— снова напомнил он.
— Чтобы не попасть в цейтнот? — усмехнулся Аврониев.
— Не понимаю вас.
— Это термин в шахматной игре, который означает недостаток времени.
— Да, мы не должны терять время.
— А если времени у нас вполне достаточно?.. — с иронией произнес Аврониев, поняв намек доктора.
— О, вы так спокойны, как будто все уже в порядке,— заметил Попов.
— Мне кажется, и вы на операциях не менее спокойны, чем я сейчас.
Аврониев встал и вышел в коридор. Взгляд его скользил по стенам, он легко и бесшумно двигался вперед.
Подполковник стремительно вошел в комнату медицинских сестер. Антонова стояла у окна спиной к двери. Она обернулась и, увидев вошедшего, в знак приветствия кивнула головой. Аврониев незаметно бросил на нее быстрый взгляд. Она была молода, не старше двадцати четырех лет, и красива, пленительно хороша. Подполковник ощутил, что она тоже незаметно, но очень внимательно разглядывает его, словно пытаясь отгадать его мысли. Он почувствовал в ней живой ум, и ему показалось, что она настороже.
Взгляд Аврониева остановился на карманном фонарике, лежавшем на маленьком белом столе посреди комнаты. Подойдя к столу, подполковник взял фонарик и начал небрежно перебрасывать его из руки в руку.
В это время доктор Попов заговорил с сестрой. Она отвечала быстро, любезно, но ее внимание было приковано к рукам Аврониева.
На фонарике имелись три кнопки, нажимая на которые можно было освещать предмет красным, зеленым или белым светом. Аврониев заметил, что нажата красная кнопка.
«Зачем им понадобился красный свет?» — подумал подполковник.
— Вы здесь проявляете рентгеновские снимки?— шутливо спросил он сестру.
— Нет, это делается внизу, в лаборатории,— ответил за нее доктор Попов.
— А для других целей вы не применяете красный свет?—Аврониев глядел прямо в красивое лицо Антоновой.
Но она не вздрогнула, спокойно выдержала его взгляд и ответила:
— Нет, ни для каких других целей не применяем.
— Тогда почему же в фонарике установлен красный свет? — наивно улыбнулся он.— Если бы мы были на железнодорожной станции, я бы подумал, что вы закрываете путь поездам при! испорченном семафоре.
— Несколько минут назад я играла с фона-Д риком,— неторопливо ответила Антонова и взглянула на него своими красивыми голубыми глазами.
— Бывает! — сказал Аврониев и засмеялся так, словно был чрезвычайно доволен ответом. — Я еще ребенком любил играть со спичками, но однажды поджег копну соломы и получил дома такую трепку, что до сих пор ненавижу спички.
Он положил фонарик к себе в карман и вышел из комнаты.
Попов нагнал его в коридоре.
— Можно освободить моих коллег?
— Нет.
— А что будем делать сейчас ? — спросил он, глядя, как Аврониев пытается зажечь новуюсигарету.
— Ждать.— Аврониев лениво зевнул и чиркнул спичкой.
Антон Балтов, специалист в области ядерной физики, был широко известен в научном мире. С первого взгляда бросалась в глаза его нескладная фигура. Волосы у него поседели, голова ушла в плечи, и ходил он сгорбившись, как старик, но подчеркнуто бодро. На лице у него всегда было такое выражение, будто он в любой момент готов весело пошутить.
С Аврониевьш Балтов познакомился еще в тюрьме. Осужденный за коммунистическую деятельность, студент физик Антон Балтов глядел на небо через оконце сырой камеры и вычислял в уме, когда рухнет фашистская держава. Когда она в соответствии с его расчетами была разгромлена, Балтов снова поступил в университет и получил высшее образование, чтобы заниматься более сложными делами. Несмотря на различие профессий, Аврониев и Балтов вместе работали в различных комитетах, и подполковник глубоко уважал честного, пламенного Балтова.
Аврониев встретил друга у входа в больницу.
— Я всегда утверждал, что без физики мир существовать не может! — весело воскликнул Балтов.
Аврониев поздоровался с ним, отдал распоряжение новым сотрудникам, тоже прибывшим в больницу, и повел Йозова и Балтова в кабинет Попова. Несколько равнодушно, но очень ясно и точно он описал им все известные обстоятельства кражи цезия, не высказывая своего мнения.
Лицо у физика потемнело, сразу же стало серьезным, напряженным, он закусил губу и сказал:
— Если цезий здесь, в здании, можешь успокоиться — мы его найдем. Я убежден в этом!
— По недавним сведениям, цезий еще здесь, но я уверен, что делается или будет делаться все, чтобы его вынести...— На мгновение Аврониев замолчал и затем добавил: — И это будет ключом к разгадке.
— Тогда надо спешить. Ведь легче найти здесь, в больнице, чем вне ее,— сказал Йозов.
— Ты совершенно прав. Но видишь ли, для решения этой задачи нам необходимо знать хотя бы одно неизвестное, иначе ничего не выйдет. И мне кажется, что скоро враг даст нам в руки это «неизвестное»,— задумчиво сказал Аврониев.— Пришла милиция, ищет цезий, они непременно прореагируют на это. Как? Увидим,— закончил он.
— Итак, каковы наши задачи? — спросил Балтов.
— Задач у нас две. Первая — срочно найти цезий и спасти профессора. Вторая — найти вора, поскольку за его спиной скрывается, вероятно, более крупная фигура.
— Мне кажется, я буду полезен тебе только для решения первой задачи,— заметил физик.
— Как твой аппарат? Хорош? Уловит ли он слабую радиоактивность?
— Полная гарантия. Больше того: если вор не учел, что металлические предметы, находившиеся вблизи цезия, должны были стать радиоактивными, он в наших руках.