Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 31

– Я смотрю, ты упустил свою лошадь.

– Она сама найдет дорогу к берегу. Она отлично вышколена.

– Не уверена, что моя лошадь выдержит нас обоих.

– Ты права. Давай лучше перейдем к плану Б. Отпусти поводья. Я донесу тебя вброд. Мои ноги нащупали опору.

– И руки, кажется, тоже.

– Держись за мою шею и позволь мне спасти тебя, Аннабель.

– Да я вообще-то не тону, Дэниел, – сообщила она, отпустив свою лошадь и добросовестно выполнив его указания.

– Все-таки лучше уцепись за меня, – серьезно ответил он, сдвигая в сторону трусики ее купальника-бикини и принимая такую позу, чтобы ей удобнее было сесть на него. – Так ты будешь чувствовать себя гораздо надежнее, – заверил он ее, умело завершая это влажное и невероятно чувственное соединение.

Аннабель откинулась назад, подняв ноги на поверхность по обеим сторонам от Дэниела, углубляя взаимное наслаждение.

– Ты прав, – согласилась она, томно опуская ресницы. – Как приятно, когда тебя спасают.

– Безусловно, – с чувством подтвердил он. – Сексуальная неудовлетворенность, вызванная верховой ездой, причиняет заметные неудобства. Ведь я уже по меньшей мере три часа не прикасался к тебе!

– Так долго?

– Ммм… – Он поднял кверху ее футболку, освобождая грудь. – Давай играть, как будто это два островка в море, горные вершины, проглядывающие через толщу воды. Да, вот так. А я – ветерок, который их овевает. – Он наклонился и быстро обвел языком ее твердые, выступающие соски. – Точнее, торнадо, – пробормотал он и принялся посасывать их.

Это было фантастическое ощущение – невесомо покачиваться на воде, пока наслаждение стремительно перетекало от груди к соединенным нижним половинам их тел. Невероятно – она достигла вершины соития почти без всякого движения. Может быть, это уже становится состоянием души? – подумала она в блаженной истоме.

– По-моему, нас зовут, Дэниел, – проговорила она, смутно различая крики со стороны пляжа.

Он поднял голову и вздохнул.

– Наверное, пора двигаться к берегу. Можешь немного покачаться на мне по дороге.

Он помахал рукой, показывая, что они уже возвращаются. Пройдя несколько шагов, остановился и притиснул ее к себе, бурно содрогаясь внутри ее. Затем с полной невозмутимостью, от которой она захихикала как сумасшедшая, расправил на ней футболку, снял Аннабель с себя, поправил ее и свои плавки, еще раз бодро помахал рукой поджидающей их группе и обнял Аннабель за плечи, вброд направляясь с нею к берегу.

– Купание очень освежает, – заметил он.

– Да, оно замечательно охладило нас, – согласилась она.

Дэниел хмыкнул:

– Люблю твои реплики, Аннабель. Я говорил тебе, что я в восторге от твоего острого ума?

– Нет. Это что-то новенькое. – И неописуемо приятное. – До сих пор у меня были только роскошные волосы, бесстрашный дух, внешность, которая напоминает тебе Кэтрин Хепберн…

– Вычеркни это. Ты определенно ни на кого не похожа, – уверил он ее.

– Отважное сердце, потрясающие ноги, соблазнительная грудь и шелковистая кожа, – игриво закончила Аннабель. – Может быть, тебе следует составить рейтинг моих составных частей, чтобы я знала, что для тебя важнее?

– Это невозможно. Все они вместе составляют твою магию и тайну.

– Тайну? – Она смотрела на него смеющимися глазами. – Разве что-то еще осталось неисследованным?

– Впереди миллионы миль пути, – ответил он, и за его веселой улыбкой проглянула целеустремленность, которая и взволновала Аннабель, и немного встревожила.





Ей казалось, что они уже совершили путешествие длиной в несколько световых лет, от незнакомцев до любовников, доверяющих друг другу свои мысли и чувства, совершили множество открытий. По мере того, как они узнавали друг друга, им становилось еще веселее и интереснее вместе, между ними зародилась гармония, которая делалась все прочнее и глубже. Что еще Дэниелу нужно?

Ни он, ни она не заговаривали о том, что будет, когда отпуск закончится. Может быть, он предполагает, что их отношения будут продолжаться и после отъезда из заповедника? Может быть, ему кажутся смешными ограничения, принятые ими вначале?

Она заставила его прекратить расследование обстоятельств той ночи, когда умер Барри Вулф, помешала обнаружить связь Изабель с этими событиями. Как далеко они смогут продвинуться, не затрагивая этих вопросов? Ей представились обширные горизонты… Соблазнительная картина, но ведь это чистейшая фантазия, если смотреть на вещи реально.

Она не может вычеркнуть сестру из своей жизни. Как только она вернется домой, Иззи наверняка позвонит: ей будет необходима очередная порция утешений и уверений, что все хорошо и ей не грозит разоблачение. Если бы Аннабель впустила Дэниела Вулфа в их мир, он стал бы для ее сестры постоянной угрозой.

Это нельзя допустить.

Кроме того, его страсть к правде, несомненно, проснулась бы снова, он стал бы доискиваться, докапываться и в конце концов все разрушил бы.

На несколько дней он забыл о своем брате, но это неудивительно, ведь они были так заняты. Помимо тайного для всех любовного путешествия у них было множество других занятий.

Вчера они участвовали в лодочной экскурсии на Большой Барьерный риф, до которого от пансионата можно было добраться всего за полчаса. Они надолго погрузились в сказочный мир живых кораллов, плавали под водой с аквалангами, показывая друг другу то, что казалось им особенно удивительным.

Позавчера участвовали в экспедиции в Ноеву Долину. Аннабель особенно интересовала природа Северного хребта, где все еще встречается редкая птица казуар. Им удалось увидеть двух таких птиц и полюбоваться этими огромными созданиями с их замечательными способностями адаптироваться к месту обитания.

Сегодня очередь верховой езды, которую необычайно оживили некоторые занятия более личного характера. На завтра они записались на поездку в Куктаун специальным авиарейсом, а послезавтра собираются смотреть крокодилов в ручье Куперс-Крик. Что бы они ни делали, все необыкновенно.

И все это не имеет ни малейшего отношения к реальной жизни.

Такова истина, и с нею придется примириться. Им обоим.

Некоторое время Аннабель пыталась придумать, как объяснить Дэниелу положение вещей, потом решила не ломать над этим голову. Ни к чему поднимать этот вопрос, пока не заставят обстоятельства. Это прозвучало бы диссонансом в их прекрасном сне. Зачем портить чудесное ощущение гармонии?

Когда они наконец вышли на берег, проводник, державший их лошадей под уздцы, посоветовал им поскорее надеть джинсы, чтобы удобнее было возвращаться верхом в конюшню. Аннабель улыбнулась: у Дэниела куда более оригинальные идеи насчет устранения неудобств. Но переодеться в сухое было приятно.

У конюшни их ожидал фургон, чтобы отвезти обратно в пансионат. Аннабель и Дэниела довезли вверх по склону до самого начала тропинки, ведущей к их домикам, избавив их от необходимости карабкаться по крутизне.

– Душ, затем ланч? – предложил Дэниел.

– Очень короткий душ, я умираю с голоду! – объявила Аннабель.

– Если бы мы приняли душ вместе…

– Нет уж! – Она подтолкнула Дэниела к его домику, смеясь над его распутством. – Так мы никогда не доберемся до ланча. Я есть хочу. Все остальные мои аппетиты ты уже удовлетворил.

– Черт возьми, как обидно! Ведь это был лишь перекус, Аннабель, чтобы не умереть с голоду.

Она отпрыгнула от него:

– Подожди десерта.

– Попробуем бисквит с мороженым?

– О, надеюсь, ты будешь более изобретателен.

Переполненная предвкушением новых приятных приключений с Дэниелом, Аннабель, войдя в домик, не заметила на кофейном столике записку с сообщением о телефонном звонке. Первым делом она направилась в душ. Быстренько сбросила одежду и встала под струи воды, торопясь смыть с себя соль и промыть шампунем волосы, которые были в ужасном беспорядке после ныряния в море.

Посвежевшая и успевшая подсушить волосы, Аннабель устремилась к платяному шкафу, даже не взглянув на столик, где ее дожидался клочок бумаги. Она выбрала платье-халат, застегивавшееся на пуговицы сверху донизу. Пожалуй, оно выглядит более женственно, чем джинсы или слаксы, а пуговицы, несомненно, должны вдохновить Дэниела. Нижние она оставила незастегнутыми.