Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 45 из 61

- Хочу, чтобы меня охраняла полиция, - заявил Спиро. – Мисс Чудо здесь не справляется.

- Я могу отправить одного «сине-белого» отвезти тебя домой сегодня вечером, - предложил Морелли. – Дальше ты уже как-нибудь сам.

Спиро издал пренебрежительный смешок и выжидающе уставился на меня.

Я мило улыбнулась и повернулась на каблуках.

– Встретимся завтра?

- Ага, - отозвался он. – До завтра.

Ветер унялся. Когда мы выходили из больницы, моросил дождь.

- Идет теплый фронт, - сказал Морелли. – Видимо, после дождя наступит хорошая погода.

Мы забрались в грузовик и сели, наблюдая за госпиталем. Полицейский автомобиль Ромэна стоял на подъездной дороге, предназначенной для машин скорой помощи. Спустя примерно минут десять Ромэн с напарником препроводили Спиро в машину. Мы следовали за ними до Демби и подождали, пока они проверяли, безопасно ли в квартире Спиро.

Потом патрульная машина уехала со стоянки, а мы посидели еще несколько минут. В квартире Спиро горел свет, и я подозревала, что он будет светить до утра.

- Надо за ним присмотреть, - произнес Морелли. – Кенни сейчас не способен соображать. Он будет преследовать Спиро до тех пор, пока не получит, что хотел.

- Напрасно старается. У Спиро нет того, что хочет Кенни.

Морелли не двигался, с сомнением глядя сквозь прочерченное дождевыми струйками ветровое стекло.

– Мне требуется другая машина. Кенни знает мой грузовик.

Про «бьюик» мы даже не упоминали. Весь мир знал мой «бьюик».

– А что с полицейским фургоном?

- Он, скорей всего, тоже засветился. Кроме того, мне нужно что-нибудь более подходящее для укрытия. Вэн или «бронко» с тонированными стеклами. - Он завел двигатель и включил передачу. – У тебя есть представление, когда Спиро открывает контору?

- Обычно он является на работу к девяти.

* * * * *

Морелли постучал в мою дверь в шесть тридцать утра, но я его опередила. Уже приняла душ и оделась в то, что, по моим понятиям, было моей рабочей униформой. Джинсы, теплая рубашка, повседневные туфли. Я почистила клетку Рекса и задала работу мисс Кофеварке.

- План такой, - объявил Морелли. – Ты следуешь за Спиро, а я следую за тобой.

Не думаю, что это сильно смахивало на план, но лучшего предложить не могла, посему не стала выражать недовольства. Я залила в термос кофе, упаковала пару бутербродов и яблоко в маленький холодильник и включила автоответчик.

Было еще темно, когда я направилась к своей машине. Воскресное утро. Столпотворения транспорта не наблюдалось. Настроения болтать у нас не было. Грузовика Морелли на стоянке я не увидела.

- На чем ты приехал? – спросила я.

- На черном «эксплорере», припарковал на улице, сбоку от здания.

Я отперла «бьюик» и бросила все на заднее сиденье, включая и одеяло, которое сегодня, похоже, мне не понадобится. Дождь прекратился, и стало намного теплее.

Уверенности, что Спиро придерживается обычного расписания по воскресным дням, у меня не было. Похоронное бюро, разумеется, было открыто семь дней в неделю, но я подозревала, что время работы в выходные зависело от поступления тел. По всей видимости, Спиро был не из тех, кто посещает церковь. Я осенила себя крестным знамением. Не могу вспомнить, когда я последний раз ходила к мессе.

- К чему все это? – спросил Морелли. – Чего это ты крестишься?





- Сегодня воскресенье, а я не в церкви… снова.

Морелли погладил меня по головке. Это обнадеживало и давало ощущение спокойствия, тепло проникло в кожу.

- Боженька тебя все равно любит, - произнес он.

Рука его скользнула на затылок, он притянул меня к себе и поцеловал в лоб. Затем крепко обнял, и быстро удалился, широкими шагами пересекая стоянку и исчезая в сумерках.

Я впихнулась в «бьюик», на душе стало тепло и уютно, и я предалась размышлениям, есть ли что-то между мной и Морелли. Что все-таки означает этот поцелуй в лоб? Ничего. Это я себе так сказала. Все это ничего не значит. Просто Морелли иногда бывает хорошим парнем. Ладно, тогда почему я улыбаюсь, как идиотка? Потому что я бедная-позаброшенная. У меня нет личной жизни. Я делю жилище с хомяком. Ладно, подумала я, могло быть хуже. Я все еще могла быть замужем за лошадиной задницей Дики Орром.

Езда до Сенчури Корт была спокойной. Небо стало светлеть. Черные прослойки облаков чередовались с полосками голубого неба. Квартирный комплекс Спиро не был освещен, за исключением квартиры самого Спиро. Я припарковалась и поискала в зеркало заднего вида свет фар Морелли. Огни его тачки не появились. Я сгорбилась на сиденье и оглядела стоянку. «Эксплорера» нигде не было.

Неважно, сказала я себе. Морелли где-то поблизости. Скорей всего.

У меня было несколько соображений по поводу своего места в этой схеме. Я представляла из себя прекрасную приманку, светясь здесь в своем пресловутом «бьюике», посему обнаружить Кенни для второго человека не составит труда.

Налив себе кофе, я приготовилась к долгому ожиданию. На горизонте показалась оранжевая полоска. В квартире рядом со Спиро зажегся свет. Еще в нескольких квартирах ниже засветились окна. Темно-серое небо приобретало лазурный цвет. Та дааам! Пришло утро.

Занавески у Спиро еще были задернуты. Признаков жизни в квартире не наблюдалось. Я начала, было, беспокоиться, как вдруг дверь открылась, и Спиро вышел наружу. Он проверил, хорошо ли закрыта дверь, и припустил к своей машине. Он водил темно-синий «Линкольн Таун-кар». Все юные владельцы похоронных бюро выбирают эту машину. Наверняка, берут в аренду и списывают расходы на бизнес.

Одет он был небрежнее, чем обычно. Черные джинсы, кроссовки. Просторный темно-зеленый свитер. Из-под рукава свитера выглядывали бинты.

Он рванул на «линкольне» со стоянки и свернул на Клокнер. Я ждала, что он как-нибудь даст знать, что узнал меня, но Спиро несся мимо, не глядя по сторонам. Наиболее правдоподобно, что он сосредоточился на том, чтобы не наложить в штаны.

Я, не спеша, следовала за ним. Машин на трассе было немного, а я знала, куда Спиро направляется. Я припарковалась за полквартала от похоронного бюро, под тем углом, с которого могла видеть передний вход, боковую дверь и маленькую стоянку сбоку от дорожки, ведущей к заднему выходу.

Спиро поставил машину и вошел в боковой вход. Дверь оставалась открытой, пока он нажимал код охранной сигнализации. Потом дверь закрылась, и в его кабинете вспыхнул свет.

Десять минут спустя показался Луи Мун.

Я долила еще кофе и съела половину бутерброда. Еще никто не выходил. В девять тридцать Луи Мун уехал на катафалке. Вернулся он час спустя, и кого-то вкатили в заднюю дверь. Я догадалась, что сие событие явилось причиной, почему Спиро и Луи обязаны были приехать сюда воскресным утром.

В одиннадцать я позвонила по сотовому матушке, чтобы удостовериться, все ли в порядке с бабулей Мазур.

- Она ушла, - сообщила матушка. – Я оставила дом всего лишь на десять минут и что вышло? Твой отец отпустил ее с Бетти Гринбург.

Бетти Гринбург было восемьдесят девять, и она была настоящим бедствием на колесах.

- После того удара в августе Бетти Гринбург не может ничего запомнить, - пожаловалась матушка. – На прошлой неделе она заехала в Эсбари Парк. Оправдывалась, что собиралась поехать в Март, да не там свернула.

- Давно бабуля Мазур ушла?

Почти два часа назад. Они собирались в булочную. Может, следует уже позвонить в полицию?

Раздался хлопок двери, и множество воплей раздалось на заднем плане.

- Это твоя бабушка, - сообщила мне матушка. – И у нее забинтована вся рука.

- Давай, я с ней потолкую.

Бабуля Мазур подошла к телефону.

– Ты не поверишь, - заявила она дрожащим от гнева и негодования голосом. – Только что случилась самое ужасное. Только мы вышли с Бетти из булочной с коробкой свежеиспеченных итальянских пирожных, как откуда не возьмись, из-за машины появился Кенни Манкузо, бесстыдник такой, и кинулся прямо на меня.