Страница 10 из 58
— Может, в следующий раз, — произнесла она.
Он удивленно посмотрел на нее.
— Что?
— Может, в следующий раз лучше получится.
Она отвела взгляд и повернула ключ зажигания. Двигатель под капотом ожил.
Рекс пытался как-то утешить Мелиссу или сказать мысленно что-то обнадеживающее. Возможно, она могла бы научиться оказывать противодействие. Или они получили бы больший контроль над миром, разделив между собой мысли и идеи, а не эти необузданные эмоции и слепые страхи. Вероятно, однажды они сумеют сделать нечто большее, чем просто прикосновение на пару секунд. А вдруг и в самом деле нет ничего невозможного?…
Но Мелисса только качала головой при каждой мысли Рекса, не сводя глаз с дороги. Он понял, что дело не только в ее чувствительности. Мелисса находилась в нем каждое мгновение того водоворота и чувствовала, какую опустошенность оставила после себя.
Вряд ли он может сказать что-то, чего она еще не знает.
Он смотрел, как мимо проносятся знаки полуночи. Уж лучше это, чем думать о случившемся между ним и его самым близким другом.
Полуночное вторжение прекратилось, в этом Рекс был почти уверен. Когда Джессика Дэй впервые появилась в их городе, метки появлялись повсюду, резким Фокусом выделяясь на фоне его расплывчатого видения мира. Они показывали, где темняки и их воины нарушали спокойствие дневного мира. Каждую ночь они все дальше проникали в город, несмотря на чистый металл и тринадцатиконечные звезды, охраняющие Биксби. А все потому, что в них вселяла мужество ненависть к Джессике.
Но теперь метки постепенно стирались. С тех пор как Джессика обнаружила свой талант, темняки больше не могли прямо атаковать ее. Жизнь в городе возвращалась на круги своя, знаки Фокуса исчезали. Темняки отступили.
Мелисса сделала поворот. Рекс нахмурился, не зная, куда они направляются. Но ему не хотелось нарушать молчание, наступившее после соприкосновения. Они собирались объехать окрестности дома Джессики и попытаться уловить мысли человека-охотника. Но, похоже, теперь они ехали не в город. За окнами по-прежнему тянулась пустыня, а над Гремучей котловиной и Змеиной ямой чернел горизонт.
— Ты получил мое сообщение? — вдруг спросила Мелисса.
— Какое сообщение?
— О том, куда мы едем.
Рекс пожевал губу. Сначала он не понял, почему должен ответить вслух, если она все равно читает его мысли.
— Сообщение? Знаешь, мой отец…
— Не по телефону. Мысленно, идиот. — Она сердито посмотрела на него. — Так это фигня?
— Я не называл это фигней.
Бесконечный поток полуночных ощущений, ее совершенное одиночество, давняя ненависть к человечеству — все это не фигня. Все это…
— Рекс, прекрати. Я всего лишь пыталась передать тебе послание. Разве не этого ты добивался? Так что кончай меня жалеть и подумай секундочку.
Рекс глубоко вздохнул, отвернулся и уставился в окно, пытаясь разобрать мысленные фрагменты, которые Мелисса оставила в его голове. Ему пришлось отбросить и то, что удалось узнать, и свою благоговейную грусть. Забыть на мгновение, что понять своего лучшего друга ему не удавалось никогда…
— Рекс… — проворчала Мелисса.
— Извини. Постараюсь думать о послании.
И тут оно появилось на фоне тусклого черного экрана. Некая мысль, не принадлежавшая ему, — как сон, забытый после пробуждения. Рекс закрыл глаза, но почему-то от этого мысль пропала, так что он снова открыл их и посмотрел на нефтяные месторождения, мелькавшие за окном. Постепенно его внимание привлек ритм нефтеперегонных установок, коромысла которых поднимались и опускались под ртутными лампами, похожими на оранжевые солнца. А потом вдруг все стало ясно.
— Нам нужна Джессика Дэй, — пробормотал он.
— В точку, — ответила Мелисса.
— Ты слышала это?… В обычное время?
— Молодец, возьми с полки пирожок.
Рекс заморгал, услышав голос, далекий, но отчетливый — точно такой, каким говорила Мелисса, когда они уезжали из Гремучей котловины.
— Ты знала, что это человек. Ты целую неделю знала, что какому-то человеку нужна Джессика.
— Хьюстон, говорит база «Море Спокойствия», «Орел» сел.
Рекс молча смотрел в окно, не в силах поверить тому, что услышал в своих мыслях, или понять истерию в ее голосе. Почему она скрыла это от него?
И тут он моргнул. Он узнал дом, мимо которого проезжал старый «форд» Мелиссы! Двухэтажный дом в колониальном стиле аккуратно поместился над видением, оставленным ею у него в голове. Они были в том самом месте Керр-стрит, где она слышала человека, которому «нужна Джессика Дэй».
— Почему ты мне не сказала? — изумленно спросил Рекс.
— Потому что… — Мелисса запнулась и глубоко вздохнула, пытаясь взять себя в руки. В конце концов она выдохнула: — Знаешь, Красавчик, почему бы тебе самому это не выяснить?
7
Рекс был зол как черт. Не требовалось быть телепатом, чтобы это понять. Он угрюмо глядел в окно, за которым мелькали дома, и у его мыслей был вкус как у желудочного сока и испорченного «маунтин дью».
Что же до Мелиссы, то ее мало волновало настроение Рекса. Уж лучше это, чем быть объектом его жалости.
Она до сих пор чувствовала покалывание в правой руке, как будто отслаивающийся пластик на руле «форда» гудел под ладонями. На самом деле соприкосновение оказалось не таким уж ужасным. Маленький бессмысленный вихрь никому не причинит вреда, а перед самым концом она даже почувствовала некое освобождение, словно они разделили нечто большее, чем просто ночные страхи и вселенскую тоску. Ради этого можно будет попробовать еще разок.
Но тут Красавчику понадобилось выпендриться. Можно подумать, стоило впадать в такой депресняк из-за психологической драмы, которая всего лишь составляет ее жизнь. Мелисса полагала, что так и должно быть. И ей удалось передать ему воспоминание. Это была лишь маленькая толика информации среди потока чепухи. Ну хоть что-то…
— И все равно я не понимаю, — произнес он.
Мелисса вздохнула. Вечно он не понимает.
Почему она ему не сказала? Сейчас все причины казались ей ерундовыми, если их разделить надвое, потом еще надвое… Да она просто не была уверена в том, что вообще что-то слышала. Не сходить же с ума из-за каждой заблудившейся мысли. Да и Джессика Дэй как-то не совсем ее проблема.
Однако теперь он узнал. И она сообщила ему об этом гораздо более… интересным способом, чем словами. Забавно: она терпеть не могла, когда в школе ученики ходили парочками за ручку; у них были такие слащавые мысли, да и думали они только о себе. Но с Рексом оказалось не все так плохо.
Может, в следующий раз он не будет выпендриваться.
Снова мысли Мелиссы блуждали где-то, раскрываясь шире, чтобы уловить сны и кошмары спящего Биксби. Мало кто до сих пор не спит, хотя нет еще и полуночи. Этот город просто притягивает бездельников и неудачников. Почти все бодрствующие опять пялятся в свои телики. Сотни психов по городу в одно и то же время смеются над одними и теми же цирковыми клоунами. Иногда по четвергам Мелиссе приходилось терпеть, ощущая, как весь Биксби хором угорает над какой-нибудь последней хитовой комедией или трясется над финалом игры «Кто хочет стать миллионером» или очередным реалити-шоу. Ее аж передернуло. Всего четыре месяца осталось до кошмара всей ее жизни — финала Суперкубка.
А кто- нибудь из этих безмозглых чудиков когда-нибудь обращал внимание, что телешоу вообще-то называют «программа»? Точно так же называют кучку чисел, которые программист запихивает в компьютер, чтобы тот плясал под дудку своего хозяина.
Мелисса фыркнула, сообразив, что эту аналогию позаимствовала из мозга Десс. Та корпела над каким-то секретным проектом, и колеса в клетке ее маленького хомячка крутились так быстро, что Мелисса в полночь даже чувствовала запах дыма. Скоро им с Рексом придется приструнить мисс Эрудитку и прямо спросить, чем она там занимается.