Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 40 из 62

Посланника Богини это тоже интересовало.

Поэтому он решил заняться одновременно двумя делами — и поискать двух пропавших людей, и обследовать трюмы пиратских кораблей.

Наверное, начать стоило с того, где в эти минуты находились Вайг и Рикки.

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

Посланник Богини опять перебрался на корабль, с которого недавно ушел. Двух гигантских пауков на палубе уже не было.

—Где они? — спросил Найл у Вайга, кивая на то место, где Рикки совсем недавно пил энергию из своих огромных собратьев.

—Их скинули в море, — сообщил Вайг. — Они мертвы. Рикки и двое его подчиненных забрали все их силы.

Найл молча кивнул, а потом поинтересовался, что Вайгу удалось выяснить у двуногих пиратов.

—Кстати, где они?

—Один показывает судно нашим матросам, пятеро заперты в одной из кают.

Задав несколько вопросов, старший брат решил, что следует подождать младшего. Зачем два раза повторять одно и то же? Тем более, наблюдая за процедурой высасывания энергии из гигантских восьмилапых, все двуногие поняли, что следует сотрудничать с победителями, пока те еще готовы сотрудничать — иначе с пиратами никто не станет церемониться. А жить хотелось каждому.

—Давай для начала осмотрим судно, — предложил Найл.

Вайг согласился. В эти минуты моряки, его осматривавшие, как раз стали снова выходить на палубу.

—Ну как? У вас не будет проблем с управлением? — поинтересовался начальник отряда.

—Не должно, — ответил белый помощник капитана с второго корабля, на котором путешествовал Вайг. — Практически все то же самое, что и у нас, кое-какие приборы, правда, более совершенные, но это только облегчит дело. Если ты не возражаешь, Посланник Богини, то я с удовольствием стал бы здесь капитаном.

Найл кивнул с улыбкой и похлопал мужчину по плечу.

Затем Посланник Богини посмотрел на невысокого пирата в порванной в нескольких местах одежде и уже без банданы. У него до сих пор были связаны руки. Наверное, ему было очень неудобно показывать морякам корабль, но, отдать должное, мужчина держался достойно. И даже не просил себя развязать. Он выполнил первый приказ, показав судно, теперь ожидал следующего — и хотел бы побыстрее узнать свою участь.

Подключившись к его сознанию, Найл увидел фаталистический подход к жизни.

Суждено погибнуть — значит, погибну. Суждено жить — значит, буду жить. Единственное, что было неприемлемо для мужчины — это рабство. Он предпочтет ему смерть. Пират уже приготовился к схватке, приняв решение погибнуть, сражаясь за свою свободу. Мужчина невольно вызвал у Найла уважение. Пират смотрел ему прямо в глаза, не роптал, и тем более не просил пощады.

—Как ты попал в пираты? — для начала спросил Найл.

—Я убил свою жену и ее любовника, — пожал плечами мужчина, констатируя факт. — Я ходил в море, на похожем корабле, только торговом, вернулся из плавания раньше — и застал их. Суд постановил отправить меня на галеры. Я бежал. Я знал, где обычно гуляют криминальные элементы. Отправился на набережную, к тем кабакам, где нормальные люди обычно не показываются. Предложил свои услуги. Меня тут же взяли.

—Это несправедливо! — воскликнул Найл, услышав про наказание за то, что он считал абсолютно правильным поступком.

—А где ты видел справедливые законы? — посмотрел на Посланника Богини пират. — Можно сказать, что мне повезло. Могли бы сразу же отдать на съедение восьмилапым. Но тогда во время шторма погибло много гребцов и всех осужденных отправили на галеры.



Посланник Богини медленно кивнул, а потом попросил мужчину, которого звали Гератом, провести теперь и его с братом по кораблю. Перед тем, как идти вниз по трапу, Найл собственноручно разрезал путы на руках Герата. Тот откровенно удивился.

—Бежать тебе некуда, — заметил Найл. — Наверное, ты понимаешь, что с нами лучше договориться.

—А что ты предлагаешь? — на губах мужчины появилась легкая улыбка.

— Например, работать на меня. Из-за появившегося лишнего корабля у нас не хватит рук. А тебе, как я понимаю, идти некуда. Более того, я хотел бы узнать о странах, в которых тебе довелось побывать. А для начала расскажи мне, откуда ты родом.

Показывая корабль Найлу и Вайгу, Герат поведал, что родился в островном государстве, расположенном у юго-восточного побережья Африки. На острове правят не пауки, как в большинстве стран современного мира, а Хозяйки Озер.

Услышав это, Посланник Богини мгновенно заинтересовался.

На острове семь Озер, продолжал Герат, правда, как выяснилось, не соединенных между собой никакими каналами — в отличие от Больших Озер, где живут Хозяева на континенте Найла. В каждом Озере на острове Герата проживает по семейству водных тварей, управляющих своим регионом. Есть и Хозяйка Острова. Она со своим мужем и детьми проживает в самом крупном из Озер. Водные твари умеют общаться ментально, причем передают сигналы на расстояния, отделяющие одно Озеро от другого. Правда, на другой континент их сигнал не дойдет.

— Они пользуются ментальными усилителями? — уточнил Найл.

Герат даже не знал, что это такое, но высказал предположение, что общение идет без помощи каких-то технических приспособлений.

Вторыми в иерархии острова идут восьмилапые. Они недовольны своим положением, зная, что в других странах пауки находятся у власти, но справиться с Хозяйками Озер не могут.

Людей положение вещей очень устраивает: Хозяйки Озер двуногих не едят и всячески пресекают попытки восьмилапых это сделать. Отдают им только преступников.

Поэтому пауки всеми правдами и неправдами пытаются прорваться в судья и судебные исполнители, а также тюремщики и палачи, хотя по закону страны, во всех инстанциях должно быть равное количество представителей двуногих и восьмилапых. Законотворчеством занимаются пауки, хотя окончательно каждый закон и указ должны утверждаться Хозяйкой Острова.

Из рассказа Герата Найл сделал вывод, что в островном государстве у людей все же больше прав, чем на севере его континента и чем было у двуногих его города до заключения Договора. Правда, и здесь люди страдали от власти и жестокости пауков.

—А как попадают в пираты? — поинтересовался Вайг, внимательно прислушивавшийся к разговору. — Я еще понимаю, почему в пираты идут люди, но пауки?..

Оказалось, что и тем иногда бывает несладко, в особенности, если прогневают Хозяек Озер. Как и люди, восьмилапые частенько сбегают от тюремщиков и подаются на пиратские суда.

Поскольку тюремщики, в основном, восьмилапые, они, как правило, помогают своим, да и в случае нехватки на пиратских судах двуногих, поставляют и их, предлагая осужденному службу на восьмилапого пирата вместо смертной казни.

Правда, все знают, что пиратство в их землях карается беспощадно. Если тебя поймают инспекторы Хозяек Озер, убьют на месте, ну или доставят в гавань. От инспекторов не вырваться. От них не стоит ждать никакой пощады. Так что пираты, сохраняя себя жизнь, в общем-то, сохраняют ее временно.

—То есть на ваших трех судах были все беглые каторжники? — уточнил Найл.

—Да, — кивнул Герат. — И восьмилапые, и двуногие.

Пираты не заходят на свой остров, зная, что их там ждет. Не появляются и на соседних, с которыми у государства Герата заключен договор о выдаче беглых преступников. Поэтому Посланник Богини и встретил их корабли в Атлантическом океане, со стороны западного побережья. Сюда власть Хозяек Озер не распространяется, ну если только объединенный отряд инспекторов нескольких соседних островов не появится тут с карательной акцией. Это случается после слишком уж активных действий многочисленных пиратских судов — если сведения об их нападениях доходят до Хозяек Озер.

Если же вдруг пиратское судно подойдет слишком близко к островам с другой стороны континента — считай: пиши пропало.

—Но если я тебя правильно понял, то ты сказал, что познакомился с пиратами в каком-то кабаке? Это было не у тебя на острове?