Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 6



Серж Неграш

Страж Источника

— Хозяин! — по трактиру разнесся густой бас Кулла. — Еще вина!

Толстяк, хозяин этого заведения, быстро подбежав к прославленному варвару, наполнил его опустевшую кружку.

— Еще чего-нибудь? — подобострастно спросил он.

Несмотря на то, что летом в этих краях очень душно и жарко, Кулл носил кожаные штаны и жилет, под которыми кожа прела. Ухудшал положение и висящий за спиной обоюдоострый меч, испивший немало вражьей крови. Под ним пот струйкам стекал по телу, так что Куллу оставалось только свирепеть от ярости. Не выбросит же он свое оружие?! Что за воин без клинка? Хотя очень хотелось скинуть с себя одежду, отбросить меч и расслабиться… Увы, это было невозможно. Пускай сейчас атланту боги ниспослали передышку между прошедшими битвами и теми, что еще только будут, но в любой миг она могла закончиться. Впрочем, сейчас не хотелось думать ни о прошлом, ни о будущем, он здесь не для этого… Отдыхать, вот зачем Кулл приехал в этот небольшой городок.

Двое новых знакомых сидели за одним с ним столом. Одного из них звали Вайлером, на поясе у него висел топор, который тот предпочитал любому другому виду оружия. Вторым был кхариец Дао Тиво, владеющий искусством борьбы на саблях. У обоих в глазах читалась хитрость и лукавство, что показалось бы атланту весьма подозрительным, если бы он все еще был трезв.

В захмелевшем сознании пронеслись воспоминания, как он познакомился с Дао Тиво и Вайлером. Это было всего лишь пару часов назад в некоем заведении, которое называлось "Приют путника". Дао Тиво и Вайлер промышляли там тем, что обыгрывали в кости всех подряд. Атлант тогда решил испытать судьбу. Во время очередного броска костей, он заметил, что его обманывают. Разозлившись, Кулл ударил Дао Тиво по голове, Вайлера же схватил за глотку. Оба хитреца были настолько удивлены его действиями, что просто не успели ничего предпринять…

Сейчас они все втроем сидели в этом же самом трактире, где и произошло их знакомство, и мирно беседовали друг с другом, попивая вино. После четвертой или пятой кружки Кулл счел побитых им обманщиков своими приятелями. Да и они думали о нем точно также.

— Друзья, — произнес атлант, опустошая очередной кувшин, — я…

В этот момент двери трактира раскрылись, и внутрь вбежал какой-то человек. Выглядел он незавидно: лицо покрыто синяками, одежда настолько истрепалась, что превратилась в жалкие лохмотья, а обувь отсутствовала напрочь.

— Где мне найти Кулла?! — властно спросил он. То, как это было сказано, и его внешний вид с трудом можно было соотнести друг с другом.

— А зачем он тебе нужен? — ухмыльнувшись, поинтересовался атлант.

— Не твоего ума дело, варвар! — гордо ответил вошедший.

Этот человек в нищенской одежде вел себя слишком дерзко для простолюдина… Но тогда кто он такой? Спустивший все свое состояние аристократ? Или переодетый вельможа, желающий побаловать себя запретными утехами? А может, он решил нанять убийцу для кого-нибудь из своих дружков…

Хотя, кем бы он ни был, но Кулла разозлило его поведение. "Как этот тип посмел так разговаривать со мной? — думал атлант. — Он ответит за свои слова!"

Видя, что варвар собирается подняться и поучить уму-разуму наглеца, Дао Тиво решил вмешаться.

— Я разберусь с ним, мой друг Кулл, — спокойно произнес он.

— Кулл? — изумился вошедший, услышав это. — Так этот неотесанный дикарь и есть знаменитый атлант Кулл?

— Не надо было тебе этого говорить, — покачал головой Вайлер, наблюдая за действиями "неотесанного дикаря".

Атлант молнией метнулся к наглецу. Один удар в живот, другой по шее — и человек, посмевший ему нагрубить, рухнул, подвывая от боли, на деревянный пол трактира.

— Выкладывай, какое у тебя ко мне дело?! — прорычал Кулл.

Извивающийся от боли человек смог выдавить всего лишь несколько слов.

— Люди… гибнут, — с передыхом сказал он. — Если найдешь убийцу — мы хорошо заплатим, — уже отчетливее добавил он.

В глазах атланта зажегся огонек интереса.

— Так что же ты сразу не сказал об этом? — спросил Кулл, помогая посланнику подняться и подсесть к столу, за которым все еще сидели Дао Тиво и Вайлер, спокойно пьющие кислое пойло.

— Ты не обижайся на Кулла, — заметил кхариец. — Он бывает несколько грубоват…

— Да уж, друг Дао! — засмеялся Вайлер.

— Кстати, а как тебя зовут? — успокаиваясь, поинтересовался атлант.

— Хадратус.

Когда Кулл и Хадратус наконец уселись, прозорливый Дао Тиво подозвал хозяина трактира и заказал еще кувшин вина.

— Хадратус, — задал он вопрос, — ты, верно, голоден?

Посланник кивнул, несколько нервно покосившись на всех сидящих за одним с ним столом, будто ожидая нападения в любую минуту. Заметив это, атлант добродушно улыбнулся и приказал хозяину заведения принести баранье жаркое, что тот в точности и исполнил.

Некоторое время все молча набивали себе желудки. При этом Дао Тиво удавалось настолько ловко расправляться с тушеной бараниной, что даже маленького кусочка мяса не осталось на обглоданных им костях.



— Ну, теперь давай, рассказывай, какое у тебя ко мне дело? — вопросил Кулл, сгоравший к тому времени от любопытства.

— Меня послал старейшина деревни Албре, которая находиться в самом центре Валузии, — начал Хадратус. — Какое-то чудовище убивает людей близ нашего поселения.

— А с чего это вы взяли, что во всем виновато именно чудовище, а не какая-нибудь шайка разбойников? — поинтересовался кхариец Дао Тиво.

— Ни один человек не может сотворить то, что делает оно! — горячо воскликнул Хадратус.

— А далеко ли до твоей деревни? — задал вопрос Вайлер.

— У меня поездка заняла всего три дня. Правда, я почти загнал лошадь!

— Хм… — задумчиво потянул атлант, — а почему ты и твой старейшина решили, что я поеду вас защищать?

— Мы прослышали о твоей непобедимости, — отозвался Хадратус, — и сочли, что только ты сможешь нам помочь!

— Н-да, — задумчиво изрек варвар. — А как с оплатой? — горящие глаза и напряженный голос подтверждали существенность этого вопроса, заданного Вайлером.

— Сто золотых после выполнения работы, — отозвался Хадратус.

— Нет, платите вперед! — не унимался Вайлер.

— Потом, — возразил посланник.

— Сделаем так, — решил Кулл, — половину сейчас, половину потом.

— Хорошо, бери, — и Хадратус протянул ему мешочек с золотом. — Тогда по рукам?

— Пору… — начал было атлант, пересчитывая деньги, но тут его перебил дотошный Дао

Тиво:

— Прежде чем окончательно совершить сделку, я хотел бы задать тебе, Хадратус, еще пару вопросов, ладно?

— Разумеется.

— Слушай, Дао, может, отстанешь от человека? — Куллу очень не хотелось терять эту хорошо оплачиваемую работу из-за каких-то там вопросов кхарийца, тем более, что золото он уже положил себе в кошель.

— Но, Кулл, это очень важно, — настаивал Дао Тиво.

— Тогда ладно, — сдался тот, топя свои возражения в вине.

— Что ты хотел бы узнать? — поинтересовался Хадратус.

— Как так получилось, что ты выглядишь нищим, а говоришь настолько самоуверенно? — спросил Дао Тиво, у которого было несколько предположений на этот счет.

— Хочешь, я тебе скажу сам? — спросил кхарийца Кулл и, не дожидаясь ответа, продолжил:

— Жители Валузии — очень гордый народ, они мнят себя лучше всех остальных народов, считая их дикарями… Я прав? — обратился он к Хадратусу. — И поэтому даже когда они ходят в обносках, то ведут себя так, словно им принадлежит весь мир.

— В общем, да, — угрюмо отозвался тот.

— Вот так-то, — улыбнулся атлант. — Теперь ты доволен, а, Дао?

— Нет, у меня остался еще один вопрос…

— Ну, что еще? Ты и так уже расспросил Хадратуса обо всем!

— Еще нет, друг Кулл, еще нет.

— Ну, если только ты собираешь узнать нечто более существенное, чем в предыдущий раз…

— Э, Кулл, дай задать Дао Тиво свой вопрос, — произнес Вайлер. — Уж поверь мне, сколько лет я с ним знаком… его хитрость и прозорливость частенько помогала нам выпутаться из самых неприятных ситуаций.