Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 32

– Мадам выглядит восхитительно, – мурлыкала продавщица. – Выйдем отсюда и покажем вашему жениху этот наряд!

Лайза позволила вывести себя из примерочной. Действительно ли она была готова к этому? Она готова на все, но отдать себя Фрэнку на следующие три года, а три года – это большой срок… Очень большой…

– …Три. Да, я думаю, да, не так ли дорогая?

Она моргнула и посмотрела на него. Фрэнк и продавщица улыбались.

– Не так ли – что? – спросила Лайза.

– Полагаю, тройка счастливый номер, ты так не думаешь?

– Фрэнк…

– Разумеется, это так. Мы берем все три. – Он послал Лайзе ослепительную улыбку. – Так ты можешь удивить меня, когда я увижу, как ты спускаешься по проходу в церкви в будущий четверг.

Когда они оказались снова одни в такси, она быстро повернулась к нему.

– Какой проход в церкви? – прошептала она со злостью. – Ты, конечно, не сделал приготовлений к церковному обряду?

– Нет. – Фрэнк покачал головой. – Я думал, это, возможно, произойдет немного позже.

– Ну, я рада это слышать…

– Лилиан предложила, чтобы мы провели церемонию в ее летнем доме. Это около часа езды отсюда к югу. – Он нахмурился, когда она не ответила. – Лайза? Есть проблемы?

Ее пальцы скользили по флорентийскому золоту обручального кольца, беспрестанно дергали за тускло светившийся изумруд. Зачем же она позволила это себе? Замужество – ошибка при самых лучших обстоятельствах, она знала это лучше, чем кто-либо другой. Но пойти на него, зная, что оно будет временным и не будет иметь никакого смысла…

Ну, не так уж никакого смысла. Они завели бы ребенка, если бы дела пошли как следует. Но само замужество никогда не стало бы настоящим. Они жили бы в обмане, вводя в заблуждение и даже обманывая друг друга.

– Я… я не уверена, – прошептала она. – Может быть… может быть, события идут очень быстро. Мне нужно время.

– Время для чего? – Его тон был неприятно холодным.

– Ну… просто, ты знаешь, время. – Она крутила обручальное кольцо на пальце снова и снова.

– Возможно, ты почувствуешь себя лучше, когда увидишь контракт.

– Хочешь сказать, что ты его уже составил?

– Да.

Она почувствовала себя так, словно стоит на краю пропасти.

– Когда?

– В воскресенье. У меня было немного времени и… – Он пожал плечами. – Он в конторе.

Когда они добрались до офиса, было время ланча и в здании почти никого не было. Через минуту она уже сидела в его кабинете, но не на стуле с прямой спинкой, где она сидела столько раз за последние пять месяцев, а на одной из кожаных кушеток. Фрэнк сидел напротив нее, глядя, как она пытается прочесть юридический документ, который он сунул ей в руки.

– Он длиннее, чем я ожидала.

– Это контракт, Лайза. – Он нахмурился. – Я пытался предусмотреть все случайности. Что ты думаешь? Я упустил что-нибудь? Условия удовлетворяют тебя?

Что она могла подумать? Она изучала основы законодательства, но юрист он, а не она. Здесь были фразы, которые она не совсем понимала, оговорки и термины, которые были слишком сложны для нее.

– По существу, – сказал Фрэнк, – в контракте записано все то, о чем мы фактически договорились на словах. – Ты хочешь, чтобы твой собственный поверенный просмотрел его?

– У меня нет поверенного. – Она едва не рассмеялась. – Кроме того, я не исследую документ. Я уверена, ты сделал все как надо. Это просто…

– Тогда подпиши его. – Он улыбался и протягивал ей ручку.

Вздох вырвался из ее груди. Она бросила контракт на стол и вскочила на ноги.

– Фрэнк, – сказала она торопливо, – может быть, нам следует немного повременить. Еще раз обдумать все это.

– Нет. – Он тоже поднялся и стоял подбоченившись, с видом ястреба и такой неумолимостью в лице, что трепет мрачного предчувствия охватил ее.

– В конце концов, спешки нет. – Она сухо глотнула.

– Мы сделали дело, Лайза. Теперь ты не можешь отступить.

– Я и не пытаюсь.





– Тогда почему ты хочешь отложить нашу свадьбу?

Нашу свадьбу? Нашу свадьбу. Но это была не свадьба, это было притворство.

– Мне нужно время, – сказала она в отчаянии. – Пожалуйста, Фрэнк, конечно…

Зазвонил телефон. Они оба уставились на него, а затем Фрэнк сорвал трубку и зло пролаял:

– Алло!

Лайза быстро подошла к двери, открыла ее и прямо-таки влетела в безопасность приемной.

– Лайза? – В дверях появилась Мэнди, и в тот момент, когда она увидела ее лицо, она уже знала, что сейчас произойдет. – О, Лайза… – в глазах Мэнди заблестели слезы, – как я взволнована!

– Мэнди… – Лайза сделала шаг вперед, – я хочу сказать тебе, что… что…

– Я не поверила сначала, когда мистер Хадсон сказал мне. – Она ринулась в комнату, схватила Лайзу и сжала ее в объятиях. – Я так счастлива за тебя!

– Мэнди, подожди. Я не… мы не… ничего не было на самом деле…

– Ты и этот богатей Мак… – Мэнди хлопнула себя по губам. – Прости, – сказала она, слабо улыбнувшись, – просто вырвалось. Когда это случилось?

Лайза махнула рукой.

– Я… Я точно не знаю. Просто… просто случилось.

– Я всегда знала, что у него должно было быть сердце. – Ее глаза расширились. – Ой, прости, Лайза. Просто это…

– Просто ты удивлена. – Лайза кивнула. – Я знаю.

– Да, и мы все так счастливы за тебя. У нас не было времени соорудить вечеринку. Ну, настоящую, я хочу сказать. Но…

– О, все в порядке, – сказала Лайза быстро. Она колебалась. – На самом деле… на самом деле еще ничего определенного. – Улыбка Мэнди стала вопросительной и огорченной, и Лайза заторопилась. – Дело в том, что Фрэнк и я на самом деле не…

– Моя невеста пытается сказать… – Фрэнк шагнул из своего кабинета, – что мы еще не согласовали дату. – Он обнял Лайзу одной рукой и улыбнулся ей. – Я думал, в следующий четверг, но она боится, что ей не хватит времени подготовиться. Не так ли, дорогая?

Лайза посмотрела на него ледяным предупреждающим взглядом.

Не обращая на это ни малейшего внимания, он сильнее прижал ее к своему телу.

– А я уверяю ее, что дел не так много. Мы уже предупредили ее квартирного хозяина, и я только что поговорил по телефону с крошкой из «Эстейтс энд Трастс»… Пэтти, верно. Я попросил ее взять на себя твою работу на завтра, дорогая. – Его зубы сверкнули в быстрой улыбке. – Видишь? Все предусмотрено.

– А мы даже ухитрились организовать вечеринку, чтобы поздравить тебя, – сказала Мэнди сияя.

– Вечеринку? По поводу обручения? – Лайза побледнела.

– Конечно, – улыбнулась Мэнди.

Наступило молчание. Лайза переводила взгляд с сияющего лица подруги на Фрэнка, глаза которого блестели. Это все равно что броситься в приливную волну, подумала она, нет пути назад и нет возможности повернуть.

– Ты простишь нас, Мэнди? Мы на одну минуту, – сказал Фрэнк и, не дожидаясь ответа девушки, повел Лайзу в свой кабинет и тихо прикрыл дверь.

– Ты собиралась подписать контракт, когда этот телефон прервал нас.

– Это не совсем так, – сказала Лайза жестко. Она подождала, что он скажет что-нибудь, но он ничего не сказал. – Так ты все спланировал? Посвятив в дело Мэнди, чтобы вся контора знала и…

– Контракт, – сказал он, протягивая ей ручку.

– Фрэнк, я была согласна… согласна… – Она сглотнула. – Но теперь я… я не уверена…

– Подпиши его, Лайза. – Его лицо было твердым, он не сводил с нее пристального взгляда.

Она подождала немного, затем вырвала у него ручку, проследовала к столу, где лежал контракт, и поставила свое имя. Затем бросила ручку и повернулась к нему с замкнутым и холодным выражением.

– Удовлетворен? – спросила она.

– Вполне, – сказал Фрэнк. Медленно, не сводя с нее глаз, он подошел и сгреб ее в свои объятия. – Вполне, – повторил он и, прижав к себе, поцеловал.

Это был долгий, медленный поцелуй, который, она знала, означает подтверждение его власти над ней. Это было не более чем притворной страстью, и все же Лайза почувствовала, что земля поплыла у нее под ногами, и невероятное блаженство охватило ее.