Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 32

– Я не привыкла демонстрировать ноги, – вспыхнула Глэдис.

– Они у тебя очень красивые, и тебе незачем постоянно их прятать.

Она смущенно улыбнулась. В этот момент вернулся продавец, неся небольшой, обитый черным бархатом стенд с самыми изысканными кольцами, и она порадовалась, что может наклониться над ними и спрятать свое лицо.

– Вот. – Джозеф протянул Глэдис кольцо, которое украшал ряд небольших бриллиантов, оправленных в белое золото. Простота кольца подчеркивала изящество камней.

– Какое красивое! – восхищенно заметила она. Кольцо отлично подошло, словно специально было сделано для нее. Если бы только оно символизировало собою любовь!

– Берем! – решил Джозеф, посмотрев в лицо Глэдис. Голос его прозвучал как-то странно.

Она подняла голову и увидела, что оба – Джозеф и продавец – наблюдают за ней; продавец, казалось, ожидал от невесты проявления благодарности к жениху. Джозеф лукаво улыбался – он явно желал, чтобы Глэдис начала играть свою роль.

Что в подобном случае сказала бы настоящая невеста?

– Спасибо! – произнесла Глэдис слегка охрипшим голосом, потянулась к Джозефу и поцеловала его в щеку.

Придержав лицо Глэдис, чтобы она не успела отстраниться, он прижался губами к ее губам, и на мгновение у нее возникло ощущение, что игра прекратилась и все происходит по-настоящему. Поцелуй был таким нежным, что, когда Джозеф отодвинулся, на ее глазах заблестели слезы.

5

Когда Глэдис наконец оказалась дома, ее взгляд то и дело притягивало сверкание бриллиантов на пальце. Домой ее отправил Джозеф.

– Переоденься и возвращайся в банк к шести часам вечера, – велел он, усаживая ее в такси и укладывая свертки на заднее сиденье. – Из банка мы сразу отправимся на коктейль. – И ушел, даже не обернувшись.

Сдавленным от обиды голосом Глэдис назвала водителю адрес. Откинувшись на спинку сиденья, она подумала, что ничего иного ожидать и не следовало. Джозеф вовсе не обязан целовать ее на прощание.

Войдя в квартиру, Глэдис бросила свертки на кровать и отправилась на кухню приготовить себе чашку чаю. Пока чайник закипал, она размышляла о звонке Мелинды, заставившем ее принять неожиданное решение. Беда заключалась в том, что осуществить его оказалось труднее, чем она предполагала. И у нее все больше усиливалось подозрение, что дальше станет еще хуже.

Зачем Джозефу понадобилось целовать меня? – вздохнула Глэдис, вынимая из чашки пакетик с заваркой. Перед ее глазами снова сверкнули бриллианты, напоминая, что отказаться от сделки уже невозможно.

Швейцар не узнал Глэдис, когда она вошла в банк около шести часов вечера. На ней была короткая юбка и жакет с золочеными пуговицами, светло-каштановые кудри рассыпались по плечам. Лишь когда Глэдис улыбнулась, швейцар признал ее и широко улыбнулся в ответ.

– Боже правый! А я подумал, что в банк вошла какая-то манекенщица.

Глэдис усмехнулась.

– Нет, Грег, это я.

– Сегодня вы, значит, не работаете?

– Нет. – Она помедлила. – Вообще-то у меня свидание с мистером Мертоном.

– Вот как… – протянул Грег, с любопытством наблюдая за поднимающейся по лестнице Глэдис.

Вызывая лифт, она подумала, что завтра новость разнесется по всему банку.

Когда она вошла в приемную, Джозеф заканчивал отдавать последние приказания Мэнди. Он поднял голову, приветливо улыбнулся, и Глэдис чуть было снова не забыла, что это всего лишь игра. Не обольщайся на свой счет, сказала она себе, мило улыбаясь в ответ.

Прерывистый вздох заставил Джозефа и Глэдис одновременно повернуть голову. Они увидели, как Мэнди вытирает глаза платочком.

– Это так романтично! – словно извиняясь за свое волнение, произнесла секретарша.

– Что именно? – недоуменно спросила Глэдис.

– Я только что рассказал Мэнди о нашей помолвке, – пояснил Джозеф.





– Поздравляю вас! – с дрожью в голосе сказала Мэнди.

– Спасибо… – растерянно поблагодарила Глэдис.

– Идем, дорогая, нам пора. – Джозеф взял ее под руку и вывел из приемной. – Могла бы сыграть и получше, – язвительно заметил он в коридоре.

– Я не знаю, как должна вести себя невеста, – ворчливо ответила она.

– Единственное, что тебе нужно делать, – это показывать, как ты счастлива видеть своего жениха!

– Я сказала, что постараюсь сделать все зависящее от меня, – попыталась защититься Глэдис, пока они спускались в лифте. – Но по профессии я дизайнер, а не актриса.

– На вечере будет присутствовать Габриела. Ты уж постарайся по такому случаю, – усмехнулся Джозеф. – Кроме того, – понизил он голос, потому что лифт остановился и они вышли в холл, – на коктейль прибудут несколько влиятельных клиентов, так что держи свой острый язычок за зубами и не забывай почаще улыбаться.

Глэдис хмурилась все время, пока они ехали к одной из лучших гостиниц Эдинбурга, где собирались гости, приглашенные на коктейль. Она терпеть не могла подобные мероприятия, ведь там приходится вести бесконечные светские беседы с незнакомыми людьми.

– Бесполезная трата времени, – сердито заметила она.

– Возможно, – пожал плечами Джозеф. – Но на этих вечеринках обычно завязываются важные знакомства. Тебе нужно будет только стоять рядом со мной и улыбаться как можно очаровательнее. – Он искоса взглянул на Глэдис. – А ты сегодня и впрямь обворожительна.

Она недоверчиво посмотрела на Джозефа и вдруг обнаружила, что не может отвести взгляд от серебристо-серой глубины его глаз, чувствуя лишь, как сильно бьется сердце.

– Приехали, сэр. – Шофер остановил автомобиль у входа в гостиницу и вышел, чтобы открыть дверцу для Глэдис.

Во время приема она впервые почувствовала, как приятно быть рядом с таким человеком, как Джозеф, который умело ведет беседу и всегда знает, что сказать и что сделать.

Он не отпускал Глэдис от себя, придерживая под руку или за талию. Она остро ощущала эти прикосновения и время от времени вспоминала тесные объятия и жаркие поцелуи своего мнимого жениха.

Чтобы отогнать навязчивые мысли, Глэдис отпила глоток вина и вдруг замерла, заметив среди гостей знакомое лицо. Это была Берта. Она удивленно уставилась на Глэдис, затем повернулась к Рэндалу и потянула его за рукав.

У Глэдис упало сердце. Она инстинктивно сжала руку Джозефа. Меньше всего ей хотелось в это мгновение встречаться с Бертой, которая временами проявляла недюжинную проницательность. Она втайне надеялась, что фарс с помолвкой закончится до того, как она в очередной раз увидится с подругой. И уж совсем она не ожидала наткнуться на Берту здесь!

Почувствовав, что что-то случилось, Джозеф внимательно посмотрел на Глэдис.

– Нас видели Берта и Рэндал, – произнесла она уголком рта.

Извинившись перед собеседниками, Джозеф отвел ее в сторонку.

– Рано или поздно это должно было случиться, – резонно заметил он, поворачиваясь навстречу приближающимся молодоженам.

– Глэдис! – воскликнула Берта. – А я-то гадаю, ты это или нет. Ты фантастически выглядишь!

Глэдис вдруг вспомнила, что ее рука все еще находится в руке Джозефа, и попыталась ее выдернуть. Но Джозеф держал ее крепко.

– Здравствуй, Берта, – промямлила Глэдис. – Что ты здесь делаешь?

– Рэндал хотел встретиться кое с кем из брокеров, а я его сопровождаю. – Берта на секунду замолчала, чтобы поцеловать в щеку Джозефа. – Но гораздо интереснее, что делаешь здесь ты. Насколько я помню, ты терпеть не могла подобные вечера.

– Глэдис придется привыкать к этому, – улыбнулся Джозеф, обнимая мнимую невесту за талию и притягивая поближе к себе. – Не так ли, дорогая?

Услышав это обращение и начиная что-то понимать, Берта с любопытством посмотрела на Глэдис и Джозефа, словно предвкушая сенсационную новость.

– Когда же произошла перемена в ваших отношениях? – настойчиво спросила она.

– Вчера вечером, – не моргнув глазом ответил Джозеф, поднимая руку Глэдис и демонстрируя Берте кольцо. – Надеюсь, ты довольна, что твоя подруга нашла свою вторую половину?