Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 35 из 98

Полина: Мне бы хотелось войти в исключительно приятный транс. Может быть, я бы запомнила эту дверь и туда бы ходила……

Терапевт (перебивает): Это как в ресторане: первое блюдо – такое, второе – сякое. Не обязательно, чтобы все блюда были одинаковой остроты.

Полина: Я понимаю, что вам хочется в терапевтических целях сделать оттеночный транс. Давайте. Но мне бы хотелось, чтобы это было все сплошь сияние дня.

Терапевт: Мне как раз хочется вам угодить. Я как раз вижу смысл в том, что если оказывается, что мы делаем транс, в котором много цветных светящихся точек, то в этом состоянии само наличие цветных разнообразных мерцающих точек дает импульс к сновидениям, воспоминаниям, образам. Потому что тут контраст между таким лаконичным черно-белым рисунком, офортом и все-таки какими-то важными, пусть немногими, но вкрапленными яркими цветными точками.

Полина: Но я как-то себе представляла, что это будет все сплошь цветными точками и радугами. Ведь это радость.

Терапевт: Можно и так.

Полина: Мне так казалось.

Терапевт: Но мне все-таки кажется, что…… (Вдруг меняет тон.) Никаких намеков на грусть? Как будто ее вообще нет на свете?

Полина (вздыхает): Я боюсь. Я согласна, но боюсь.

Терапевт: А я не настаиваю.

Полина: Не настаиваете, и не надо. (Улыбается.)

Сейчас я с ней любезен, и мы с ней танцуем некий танец. В силу какой-то виноватости, она все время пытается быть на вторых или третьих ролях, пытается быть тенью. Насколько я знаю, она очень хороший переводчик, но не сделала карьеры, так как ведет себя как тень. Когда она съездила в Германию, там ее не могли отличить от немки – таков ее немецкий язык. Она очень старательна и исполнительна, очень толкова, но предпочитает помогать другим, она референт по призванию. Она говорит: «Делайте со мной что хотите», а я спрашиваю: «А что вы хотите, чтобы я с вами сделал?». Ей кажется, что она следует, а я показываю, что она ведет. Я как бы вынимаю ее из привычной ей позиции следования, угождения и заставляю ее вести. Я делаю ее фигурой на фоне ее привычного самоощущения.

Терапевт: Хорошо. (Полина вытирает глаза платком.) Но я просто боюсь, что если будет весело, действительно хорошо, то вы от этого будете плакать.

Полина: Да. Может быть. Плакать от счастья.

Терапевт: Я не знаю, от счастья ли. Может быть, оттого что давно не пребывали в таком состоянии. (Полина утвердительно кивает головой.) Может быть, оттого, что что-то пропустили. Может быть, оттого, что вроде верится, а потом уже и не верится в это. Может быть, оттого, что это трудно удержать. И кажется, что тяжелее быть в этом состоянии, чем в состоянии каком-то таком, более укрепленном, более грустном. Ведь грусть чем хороша? Кажется, что дальше падать некуда.

Полина: Дальше грусти есть еще куда падать.

Терапевт: Это правда. (Полина смеется.) Здесь я не вижу противоречия. Или все-таки ваше основное желание состоит в том, чтобы построить домик, в который можно возвращаться? В состояние или в переживание, в котором действительно не грустно. И в этой радости начать передвигаться, чтобы этот домик был вначале из одной комнатки, а потом, может быть, из двух, а потом из трех……

Полина (после паузы): Да.

Терапевт: Скворечник будем строить?

Полина (смеется): Почему же, дворец. (Пауза. Вытирает платком глаза.) Я думаю, что плакать я буду в любом случае.

Терапевт: Я тоже так думаю.

Полина: Когда вы увидите, что я там совсем выпадаю, вы там в другую сторону……

Терапевт (мягко перебивает): Понимаете, я не считаю, что «совсем выпадаю» – это так уж плохо. Тут примешивается различие между «естественно» и «надо». «Надо» – оно как «надо», но для себя ли это «надо»?

Полина (вновь вытирает глаза): Для кого надо-то……

Терапевт (после паузы): Одним из моих образов (Делает движение рукой в сторону Полины) был образ такой вашей доброй феи, которая……





Полина (перебивает): Ой, я тогда вообще не закончу плакать. Сейчас как начну рыдать.

Терапевт (мягко перебивая): Которая собирает ваши слезы. Потому что они для чего-то важного нужны. То ли для людей, то ли для других детей, то ли для вас же.

Полина: Да нет. Это живая и мертвая вода. Из правого глаза одна льется, из левого……

Терапевт (перебивает): Живая и мертвая вода – такой образ у меня тоже был. (Делает останавливающий жест рукой.) Это, конечно……

Полина: Фея их собирает. Из правого глаза собирает отдельно и из левого отдельно.

Терапевт: А из какого глаза какая вода течет?

Полина: Живая – из левого.

Терапевт: Может, из вас Царевну Несмеяну сделать, которая никогда не смеется, а всегда плачет?

Полина: Да что же делать-то? Она и так есть.

Терапевт: Так она потом начала хохотать!

Полина (смеется): Я не возражаю.

Терапевт: Часть жизни проплакала, а потом начала смеяться.

Полина: Я к этому стремлюсь. Может быть, еще останется время посмеяться.

Терапевт: Да времени еще полно… Давайте попробуем?

Я думаю, что один из смыслов этого длинного разговора состоит в том, что в плаче тоже содержится много разных нюансов. Плач радости, плач усталости – существует разнообразие внутри того, что казалось однообразным. Я спрашиваю пациентку, что мне делать в тех или иных случаях. Спрашиваю ее совета, руководства, показывая, что интересуюсь этим, буду этим руководствоваться. Мне важно, что плач – это не то, что нужно пресекать, или, наоборот, разрешать, культивировать, а это – некая сложная вещь, внутри которой можно двигаться. Последний фрагмент разговора отличается по тональности от других. Уже непонятно, к чему мы готовимся – к тому, чтобы плакать, или к тому, чтобы спать, или к тому, чтобы оказаться в очень приятном состоянии. Мы явно где-то собираемся оказаться. Но где? Становится ясным, что есть возможность трансформации, перехода. Это противоположно ее ощущению, что жизнь – серая лента, которая никогда не кончается. При этом все, что было в предыдущих частях разговора, остается, и я напоминаю ей об этом время от времени: огоньки, бабочки. И слезы, слезки, капельки – тоже аналоги искорок, точечек, бабочек.

Полина: Давайте.

Терапевт: Мы будем очень стараться. (Улыбается.)

Полина (кивает): Да. Сейчас я вытру слезы. (Достает платок, вытирает глаза.)

Терапевт: В сущности, можно с открытыми глазами спать. Так просто плакать удобнее. Но можно и закрыть глаза.

Полина: Я лучше закрою глаза. Плакать можно и так. Слезы тогда так хорошо текут, направленно. Я буду закрывать, чтобы не видеть. Хотя я без очков и так ничего не вижу. (Удобнее усаживается, поправляет одежду.) Нет. Закрою. (Закрывает глаза, ищет удобное положение.)

Терапевт: Сейчас мы попробуем вместе сочинить какую-нибудь историю…… И, может быть, в этой истории…… вы себя почувствуете девочкой…… которая просто так… примеряет разные одежды……

Это оболочки. Я думаю, что хочу вывести ее из сложных оболочек, защит к детскому переживанию легкости переодеваний, к тому, что каждая одежда диктует образ, поведение. Перебирая одежды, можно входить в легкое и беззаботное состояние.

(Полина откидывается на спинку стула, чуть улыбается.) Самые экзотические…… Потому что оказывается…… что для какого-то особого приема… или карнавала…… почему-то… нужно подобрать себе что-то совсем особое…… Неизвестно даже – что…… И, может быть, только постепенно… перебирая разные костюмы и платья…… бросая шапочки… (Полина чуть подается вперед, улыбается.) и украшения…… удается почувствовать…… как будто особым уколом…… особым звучанием…… то, что покажется подходящим…… Совершенно неважно…… насколько сейчас вы готовы… к тому… чтобы представить себе…… этот большой волшебный шкаф… в большом волшебном магазине…… Можно снять свои старые одежды…… и вместе с ними свои старые проблемы…… и вместе с ними свои старые заботы и привязанности…… и поискать чего-то совсем другого…… (Полина приподнимает голову.) то более плотного…… то более прозрачного…… И если представить себе, что эти волшебные одежды… так легко… смогут пусть на время…… вначале короткое…… а потом все более долгое…… переносить вас… своими волшебными крыльями-рукавами…… в другие времена… вашей жизни…… как будто в этом волшебном шкафу…… в этом волшебном магазине…… найдутся особые ткани…… особо драгоценные…… И, может быть, волшебство и заключается в том…… чтобы еще раз вспомнить… или вообразить…… разные отрезки своей жизни…… которые не были прожиты когда-то…… и к которым можно опять прийти…… и если представить…… что вам может стать удобно на стуле…… и вы, шевелясь на нем…… постепенно находите… несколько особенно вас раздражающих точек…… (Полина шевелится, ниже опускает голову.) и вокруг этих раздражающих точек…… начинаете шевелиться… немножко двигаться…… (Терапевт шевелится, на лице мелькает улыбка.) чуть-чуть паясничать…… И совсем неважно…… поскольку сейчас вам действительно удобно…… потому что, может быть вам станет еще удобнее…… очень скоро…… И в этом магазине…… который пока что представляет собой почти что только слова…… в этом волшебном шкафу…… могут быть такие прозрачные…… такие разноцветные…… такие яркие…… с такими оттенками… разные шарфы и платья…… накидки…… туфли…… множество разных украшений… и поясов…… и разных предметов…… И странным образом… в этом волшебном магазине…… будто бы находится… особая одежда…… созданная модельерами и дизайнерами…… которые руководствовались… бабочками и цветами…… естественными оттенками их сочетания…… И хотя в глазах может начать рябить… от красного и фиолетового…… оранжевого и синего…… желтого и бордового…… серого…… оранжевого…… черного и коричневого…… рыжего и кирпичного…… сиреневого… и сливового…… розового…… от разных цветов…… И глядя на эти цвета…… может быть… очень постепенно…… вы вспомните другие цветные образы…… из виденных…… Радугу…… еще одну радугу…… и целое поле…… полное бабочек… с их трепыхающимися легкими крылышками… с их полетом… с распускающимися цветами на крыльях… с их оттенками… И чувство легкости от бабочек… может быть, от ветра… чувство легкости, которое может неожиданно появиться в руках… (Полина слегка покрутила головой.) слегка подрагивающих веках… лежащем во рту языке… Легкость и беззаботность… как будто ветерок навевает легкость и беззаботность… приносит их… овевает ими… Легкость и беззаботность… легкость и беззаботность… (Полина вытирает платком слезу со щеки.) Можно представить себе, что у вас действительно есть фея… особое существо, в чем-то похожее на вас… но почему-то мудрее… спокойнее… которой очень важно любоваться вами и вас наблюдать… (Полина вытирает нос платком.) и быть где-то рядом… что бы вы ни делали, ни совершали… быть где-то рядом… От ярких точек, которыми полны эти платья… которые вам совершенно не хочется мерить… начинает слегка рябить в глазах… и хочется чего-то спокойного… простого… И, может, ваш выбор остановится на чем-то, что скорее имеет оттенки, чем цвета… И на каком-то особо спокойном фоне… на глубоком оттенке… будет всего несколько ярких точек… несколько ярких точек… почти спрятанных… то появляющихся, то исчезающих… скорее мерцающих… как будто бы рыбки в аквариуме, которые подплывают… подплывают… и очень плавно двигаются… И это сочетание плавного движения… и мерцающих точек… красок… сочетание плавности… почти незаметности… ярких точек… почему-то навевают на вас покой… И кажется, что крылья бабочек на этом поле, которое вы только что видели… могут то раскрываться… на крыльях бабочек вы можете видеть глаз… или что-то другое, напоминающее вам другие предметы… И, может быть, глядя на этих бабочек… на это поле… и чувствуя себя в странной безопасности… в присутствии своих фей… когда неожиданно находится более удобное положение для тела… и кажется, что самая неприкаянная его часть… голова и шея… плечи… находят свое место… и руки слегка оттягивают плечи вниз… и лопатки становятся мягче… Кажется, что какой-то особенно приятный массаж, теплый и ласковый… разминает вашу спину… ваш позвоночник… И в животе пульсирует… Плавно и легко… плавно и легко… И кажется, что в животе крутится золотой шарик… быстро-быстро крутится золотой шарик… от которого отскакивают золотые точечки… маленькие, очень чистые и светлые опилочки… маленькие золотые стрелы… сверкающие, почти невидимые… точки, которые устремляются внутрь вас… подхватываются кровью, разносятся по всему телу… И эти сверкающие точки, полные какой-то особой энергии… особой теплоты… почти невидимые… и при этом такие существующие… (Полина ниже опустила голову, несколько раз моргнула закрытыми глазами.) независимые друг от друга… и одновременно сливающиеся в одно облако… сверкают и двигаются… и распускают вокруг себя целое облако других ярких точек… как будто бы гирлянда цветных лампочек на елке… И кажется, что при повороте этих золотых точек… они мерцают разными оттенками… отражают огоньки… невидимые огоньки… красные и зеленые… синие и желтые… черные и фиолетовые… рыжие и кирпичные… разные точки, которые вспыхивают и всплывают… гаснут и исчезают… яркие золотистые точки… С вашим дыханием… медленно и равномерно… толкаются и всплывают серебряные точки… маленькие серебряные кристаллики… сверкающие и чистые… которые очищают все вокруг… маленькие точки… кислородные шарики… проникающие в легкие… оживляющие вокруг себя все… постепенно встречающиеся с золотистыми точками… бьющиеся о них… как хрустальные шарики… Легко и спокойно… И кажется, что этот хоровод… этот хоровод… вас изнутри успокаивает… (Полина роняет голову на грудь, потом опять поднимает ее.) И если прижать к себе веки, то совсем другие точки могут быть видны под веками… Легкость и покой… И это странное путешествие точек… и если взять любую из них… маленький сверкающий шарик… замечательно отполированный… можно представить себе… что этот шар, если к нему присмотреться… становится стеклянным… (Полина вытирает платком нос.) и в нем возникает сцена…