Страница 32 из 61
5. В той панике многие корабли были потоплены, иные — захвачены в плен, многие же, опасаясь бешеного нрава царя, подобного свирепости врага, разбежались по домам.
6. К встревоженному столь великими несчастьями царю подошел Мардоний,104 убеждая, что царю надлежит возвратиться в царство прежде, чем слух о несчастье поднимет дома мятеж;
104 Мардоний — персидский полководец, сын Гобрия, зять Ксеркса.
7. сам же он, если ему будут переданы уцелевшие войска, намерен и врагу отомстить, и смыть семейный позор, если же превратности войны не прекратиться, то он, хотя и покорит себя врагу, однако же без позора для царя.
8. Приняв совет, (Ксеркс) отдает войско в распоряжение Мардония.
Царь с немногими (сопровождавшими его) бросился в Абидос,105 где он, как бы победитель моря, сохранил мост; однако, когда он застал мост разрушенным зимней непогодой, будучи в полном смятении, он переправился (в Азию) на рыбачьем суденышке.
105 Абидос — греческий город на азиатском побережье Геллеспонта.
9. Случилось, поистине, то, что должен испытывать и переносить с болью человеческий род, измеряя перемены в мире этой или большей превратностью: довольствуясь утлым суденышком, скрывается тот, под кем прежде скрывало свой нрав само море и кто нес иго своего завоевания, когда мост связывал берега!
10. Спасается при наискромнейшей поддержке одного лишь раба тот, чьей власти подчинялся даже сам миропорядок, когда низвергались горы, наполнялись долины, осушались реки.106
106 Историю с переправой Ксеркса через Геллеспонт на рыбачьей лодке Орозий заимствует у Юстина (Jus. Epit. II. 13.9). У Юстина же содержится рассуждение о человеческом жребии, которое в несколько измененном виде приводит на страницах своей Истории Орозий (Jus. Epit. II.13.10).
11. Пешие же войска, которые были вверены полководцам, настолько поредели от мук, голода и страха, и вспыхнула (в их рядах) настолько великая чума, когда усилилась болезнь, и такой смрад пошел от умирающих, что дороги были выстланы трупами, умирающее же войско преследовали зловещие птицы и хищные звери, возбужденные запахом мяса.
1. Тем временем Мардоний, на которого Ксеркс возложил дальнейшее ведение войны, вдохновленный сначала кратким успехом, вскоре предстал перед смертью;
2. так он захватил Олинф,107 крепость Греции. Когда он, среди попыток с помощью различных соблазнов добиться от афинян мира, увидел неодолимое их свободолюбие, предав огню часть города, переводит всю тяжесть войны в Беотию.
107 Олинф — город в Халкидике на побережье залива Паллены. Геродот приписывает захват Олинфа Артабазу, а не Мардонию (Herod. Hist. VIII.127–128). Орозий говорит о захвате Олинфа Мардонием, следуя Юстину (Jus. Epit. II.14.1).
3. Туда же отправились преследовавшие его сто тысяч греков и, вступив без промедления в сражение,108 принудили Мардония, когда войска его были уже разбиты, лишенного всего, словно после кораблекрушения, бежать вместе с немногими (воинами);109 (греки) захватили лагерь, полный царских богатств, нанеся при этом немалый урон былому трудолюбию: ибо после раздела той добычи персидское золото стало первым, что расточило греческую доблесть.
108 Речь идет о битве при Платеях, состоявшейся в августе 479 г. до н. э.
109 Орозий, как Юстин (Jus. Epit. II.14.5), говорит о бегстве Мардония после поражения при Платеях. Однако Геродот рассказывает о том, что Мардоний стойко сражался в битве и погиб вместе с отборным отрядом своих телохранителей (Herod. Hist. IX.63. Ср.: Diod. Bibl. XI.31.2). Возможно, что Юстин и Орозий путают Мардония с Артабазом, который, изначально неуверенный в победном исходе битвы, совершил хитрый маневр, в ходе которого ему удалось избежать сражения, а — по получении известия о бегстве персов — уйти из-под Платей окончательно (Herod. Hist. IX.66).
4. И вот, худая погибель сопровождает мерзкие начинания: ибо по случайному стечению обстоятельств в тот же самый день, когда в Беотии были разбиты войска Мардония, часть персидского войска сражалась в Азии, у горы Микале.110
110 Микале — гора и мыс в Малой Азии между Эфесом и Милетом.
5. Вдруг новое известие услышали там оба флота и народа: «войска Мардония повержены, греки — победители».111 Удивительный порядок божественного определения: битва была начата в Беотии с восходом солнца, и уже в полуденный час того же дня стала известна в Азии, отдаленной столь великими просторами моря и земли!
111 Согласно Диодору, слух о победе греков распустил спартанский царь Леотихид, дабы поднять боевой дух сражавшихся при Микале эллинов (Diod. Bibl. XI.34.3–5). «Вымышленная» Леотихидом победа, как оказалось, была реальной.
6. Это известие, прежде всего, обеспечило то, что персы, узнав о несчастье союзников, пораженные сначала болью, а затем охваченные отчаяньем, сделались неспособными ни к войне, ни к бегству; а вот враг, став еще более решительным после вести о счастливом исходе (битвы), поражает их, пришедших в ужас и обессилевших.
7. Ксеркс, когда война в Греции безуспешно завершилась, став объектом презрения для своих, захваченный в царском дворце своим префектом Артабаном, был убит.112
112 Согласно Юстину, Артабан вместе с семью своими сыновьями проник во дворец Ксеркса и убил царя, после чего обманул сыновей Ксеркса. Младшему, Артаксерксу, он заявил, что Ксеркс убит собственным старшим сыном, Дарием, после чего Дарий был убит. Однако замысел Артабана был раскрыт Артаксерксу придворным — Багабаксом (согласно Ктесию, Мегабазом, Ctes. Pers. 30), что позволило расправиться наследнику Ксеркса с Артабаном и его сыновьями (Jus. Epit. III.11-9). Ксеркс был убит в 465 или в 464 г. до н. э.
8. О времена, достойные сожаления и воспоминания! О те дни безмятежного покоя, на которые нам предлагают оглянуться, будто бы из тьмы! дни, в которые после краткого перерыва из чрева одного лишь царства три войны в правление трех следующих друг за другом царей вырвали девятнадцать сот тысяч мужей113 — даже если я умолчу о несчастной в те времена Греции, число погибших в которой превзошло то количество, от которого мы и теперь цепенеем!
113 Орозий говорит о 1 900 000 погибших персах — количество, которое обычно складывается из персов, принявших, по мнению Орозия, участие в трех войнах: в скифском походе Дария (семьсот тысяч воинов, Hist. II.8.5), в Марафонском сражении Дария (двести тысяч погибших, Hist. II.8.11), в походе Ксеркса (семьсот тысяч персов и триста тысяч союзников, Hist. II.9.2). См.: Lippold A. (Orosius) Bd. I. p. 404.
9. Леонид, этот наиславнейший из лакедемонян, в той войне против Ксеркса, которая стала последней чертой ему и врагам, обращаясь к шестистам своим, произнес следующие знаменитые слова: «Завтракайте, как если бы пришлось обедать у мертвых»,114 союзникам же, которым он повелел выйти из войны, он милосердно посоветовал, чтобы они сохранили себя для лучших времен.
114 В Эпитоме Юстина, послужившей источником для Орозия по истории греко-персидских войн, этого высказывания Леонида нет; однако, как считает М.-П. Арно-Линде, эта реплика Леонида была достаточно знаменита, чтобы Орозий мог ее процитировать по памяти (Arnaud-Lindet M.-P. (Orose). Т. 1. Р. 211).
10. И вот, в то время как тот предвещал лучшее будущее, эти (язычники) объявляют лучшим прошлое; что же иное можно заключить, когда и тот и эти проклинают современные им времена, если не то, что либо все времена хороши, но тягостны, либо же никогда хороших времен не было и не будет вообще?