Страница 149 из 151
- Какая галантная полиция...
Ехидную интонацию Чарлз Мервайл пропустил мимо ушей. Он знал, что теперь упрочил свое положение. С женщинами так бывает. Стоит забить гвоздь или просверлить дырку в стене, и женщина быстро соображает: этот мужик будет ей полезен. Утилитарная логика? Женская логика! Но для начала неплохо...
Темнело, когда они вырулили на Диккенс-стрит. "Понтиак" резко затормозил, красные огни не гасли, значит, Дженни не выключила зажигание. Лопнуло колесо?
Чарлз Мервайл вылез из "форда", подошел к "понтиаку". Дженни опустила стекло.
- Посмотрите, там на углу, около моего дома, трое. Второй раз я их вижу на этом месте, и в это время. Обычно на нашей улице никого...
- Почему вы мне раньше не сказали? Случайность? Серый "ниссан" у гостиницы тоже воспринимали как случайность. Никто заранее не демонстрирует свои намерения.
На "беканье" и "меканье" Дженни лейтенант не реагировал. Он приказывал:
- Въезжайте в паркинг. Выходите. Спокойно подымайтесь по лестнице. Элю вперед. Не оборачиваетесь. Делаете вид, что я к вам не имею никакого отношения. Захлопываете за собой дверь. В окна не выглядывать!
"Понтиак" тронулся. Метров через сто Дженни сманеврировала так, что фары высветили троицу, и, почти не замедляя хода, нырнула в гараж. Решетка гаража опускалась. Троица станцевала балетное па: три шага вперед, три шага назад. (Пять? Кто считает?) Над входной дверью четырехэтажного дома яркая лампочка, лестница хорошо видна. Фонари на Диккенс-стрит зажигаются к полуночи? Или в Шерман-Окс экономят электроэнергию? Эля и Дженни подымались по лестнице к двери. Парни - двое белых и черный, спортивного типа "качок", - направились к лестнице, неожиданно замерли и неторопливо отступили на противоположный тротуар к глухому забору. Что их заставило ретироваться? Чарлз Мервайл усмехнулся. Трудно было не заметить его, идущего посередине улицы.
Поравнявшись с ними, он повернул к забору и услышал характерный металлический щелчок, с которым выскакивает лезвие ножа, когда нажимают на кнопку. Глаза лейтенанта привыкли к сумеркам, к тому же ему помогал отдаленный свет лампочки над входной дверью. Он различал напряженные лица парней, а рука наголо стриженного была отведена за спину.
Наголо стриженный получил первым. Пусть полежит, отдохнет.
- Полиция! Встать к забору, - скомандовал лейтенант.
Длинноволосый, худой дернулся и тут же переломился надвое.
Черный качок оказался разумнее всех.
- О'кей, начальник. Разве запрещено гулять по Диккенс-стрит?
Лейтенант вытащил у него из кармана газовый пистолет. Подобрал валявшийся на тротуаре нож. У длинноволосого ничего криминального не обнаружил: водительские права, ключи от машины, кошелек - законопослушный гражданин!
- Подъем! - приказал Чарлз Мервайс наголо стриженному. - Дома отоспишься.
Законопослушные граждане стояли, уткнувшись носами в забор, руки-ноги в стороны.
- Начальник, - сказал черный качок, - это игрушки для самозащиты. Город полон бандитов.
- Мы никого не трогали, - сказал длинноволосый.
- Извините, ребята, я вас тронул. Так получилось. Но если я вызову патруль и передам им ваш военный арсенал?..
Хором:
- Начальник! Может, не надо?
- Приятно беседовать с интеллектуалами, - ответил Чарлз Мервайл.
* * *
За углом, под сияющим неоном фонарем, они сели в свой "мерседес" (помятый, облезлый, тем не менее... никто из коллег лейтенанта на "мерседесе" не ездил).
- Мистер Вашингтон, - обратился Чарлз Мервайл к черному качку, чье лицо выражало готовность к пониманию, - я записал все данные с водительских прав и кредитных карточек. Я составлю рапорт и вместе с вашими "игрушками" запру его в сейф. Лос-Анджелес - большой город. Гуляйте на здоровье. Однако в Шерман-Окс ни ногой! Иначе я вас из-под земли выкопаю.
- А чего мы тут забыли? - притворно удивился мистер Вашингтон.
* * *
Он не успел спросить номер ее квартиры, но, как только он поднялся к входной двери, загудел интерфон, дверь сама приоткрылась и сверху раздался голос Дженни:
- Чарли, четвертый этаж.
Дженни кивнула в сторону Эли, которая смотрела мультфильм по телевизору, и приложила палец к губам. По ее глазам было ясно, что она, Дженни, предпочла наблюдать другое "кино".
- Скоро я накормлю девочку, помою и уложу спать. После жду подробнейшего рассказа. - Она критически оглядела его руки, грязные рукава рубашки. Скучнейшая у вас жизнь, Чарли. Много читаете бумаг. Идите в мою ванную, примите душ, там есть одеколон, вата и все прочее. Хотите, я замочу вашу рубашку, чтоб отошли пятна?
И пока она вела его через холл, держа за руку, как ребенка, лейтенант подумал и то и это, и про то, и про это, и если будет то, наверное, будет и это, и главное - не загадывать, заранее не проявлять никакой инициативы, и что редко в какой квартире он чувствовал себя так уютно, как здесь, где на него не давили ни потолок, ни стены.
В ванной Чарлз Мервайл провел больше времени, чем рассчитывал. Чуть он расслабился в теплой воде, как его верный товарищ ожил и дерзко вознесся. Реакция на "Чарли", на изменение интонации в голосе Дженни. Она могла продолжать ехидничать и подкалывать Чарлза (Чарли! Чарли!), но отныне он ей не посторонний, свой, интонация не обманывала. Когда верный товарищ капризничал ни брюки, ни пиджак не были в состоянии скрыть его подлых намерений. Пять минут холодного душа (брр!) еле-еле охладили пыл верного товарища. Лейтенант прочел себе и верному товарищу лекцию, дескать, сколько его, лейтенанта, коллег, увлекшись ситуацией, потом получали в управлении полиции жалобы на якобы имевшую место попытку изнасилования. Милые, нежные американки под влиянием феминистских идей озверели, им всюду мерещатся сексуальные домогательства. Действовать строго в рамках служебной инструкции!
Он тщательно причесался перед зеркалом. Белая майка лишь подчеркивала загар. Бицепсы не как у культуриста, но могут произвести впечатление.
За дверью соседней ванной слышалось плесканье воды и детский смех.
- Чарли, - прокричала Дженни, - Чарли!
- Да!
- Найди себе в холодильнике что-нибудь выпить.
Строго в рамках инструкции! Ни капли алкоголя.
Лейтенант открыл банку тоника, поставил ее на журнальный столик, сел на диван, развернул "Лос-Анджелес таймс". Линия обороны.
Приходила Эля пожелать спокойной ночи.
- Good night, my baby!
Наконец появилась ее мамаша (мамаша, Чарлз, ты имеешь дело с мамой Эли). После ванны мамаша облачилась в летний золотистый халатик. Она села на другую сторону Г-образного дивана, обнажив круглые белые колени.
"Не обращай внимания на провокацию, не подымай глаз выше демаркационной линии!" - приказал себе лейтенант и бодро начал:
- Дженни, вынужден вас разочаровать. Ни к мафиям, ни к спецслужбам они отношения не имеют. Мелкая шпана. Белые ребята из Тарзаны. Черный качок им нужен как "визитная карточка". Приезжают в "спальные" районы, чтобы поживиться. Вырвать у дамы сумочку, конфисковать у робкого клерка его бумажник и тут же смыться. Машина ждала за углом. Долго маячить на одном месте они не рискуют кто-нибудь выглянет в окно и позвонит в полицию.
- Случайное дежурство или я их чем-то привлекла?
- Привлекли, Дженни. Женщина с ребенком - легкая добыча. Рассталась бы с сумочкой. Но если бы им удалось незаметно проникнуть за вами в вашу квартиру, припугнуть вас, чтоб молчали, то дальнейшие ходы боюсь предсказывать...
- Припугнуть ножом и газовым пистолетом?
- Дженни! Нельзя шарить по карманам чужого пиджака.
- Чарли, твоя "пушка" на ремне выглядит так устрашающе...
- Дженни!
- Чарли, я ее не трогала! Она висит там же, где твоя рубашка. Почему ты их не арестовал?
- В принципе, нет состава преступления. И полицейские участки забиты разной шантрапой... Их бы отпустили.
- Они не вернутся?
- Дженни, они не вернутся. Я с ними разговаривал достаточно красноречиво.