Страница 58 из 62
— Я могу предложить пока только один вариант: нам всем, совместными усилиями попытаться пробить дыру в щите.
— А ты не пробовал вводить никакие пароли? — ответил вопросом Сур. — Ведь, как я понял, нужно ввести одно слово. Или цифры. Всего восемь знаков — вместо вот этих «звездочек».
— Да мы можем вечно перебирать комбинации и так и не найти нужную! — воскликнул Вайг. — Это не пойдет.
Найл задумался. Если это комбинация букв, или комбинация цифр, или того и другого, то, конечно, количество вариантов чрезмерно велико, но оно все-таки ограничено. Только как бы перебрать эти варианты побыстрее? Ведь должен же быть какой-то способ… Должен…
Рикки, сидевший на плече Найла, вдруг спросил у местных пауков, остались ли в городе другие подобные машины.
— Да, — тут же ответил местный диспетчер. — Но везде одинаковая картина. Появляется точно такая же таблица. Или вообще ничего не появляется. В большинстве случаев — ничего. Как я уже говорил вам, всю информацию, которую можно считать, мы уже считали.
— Давайте все-таки посмотрим на другие машины, — сказал Найл, поднимаясь со стула.
Местный диспетчер проводил Посланника Богини, его старшего брата, Сура, маленьких паучков-разведчиков, Дравига и северного паука-диспетчера на один из этажей в центре небоскреба, где огромный зал, по величине фактически равный этажу, был заставлен машинами, подобными той, что стояла наверху.
Найл опустился на стул перед одной из них и попробовал ее включить. У него ничего не получилось. Тогда он перешел к следующей — и тоже не смог ее завести.
Обойдя с десяток и не получив никакого результата, Найл обратился к местному пауку, спрашивая, каким образом они их включали.
— Я сам никогда не включал, — ответил паук. — Та, что наверху, все время включена. То есть нет… Ночью она выключается, а днем сама включается. А эти… Кто-то их включал. Но я не могу сказать, кто и когда. Или не включал.
«Ну что за пауки?!» — воскликнул Найл ментально, правда предварительно зашторив сознание, чтобы местный паук не прочитал в нем все, что он думает о южных восьмилапых.
Однако Рикки был не настолько щепетилен, в особенности с гигантскими пауками, превосходство над которыми он всегда стремился продемонстрировать, и резко отчитал диспетчера. Но тому, казалось, было все равно. Выслушав Рикки, он заявил, что выполняет свою работу, а за чужую не отвечает. Он лично никогда не работал с машинами, стоящими в этом зале, как, впрочем, и с той, что стоит наверху. Он сам отвечает за ментальный усилитель, прием и отправку сигналов. И все.
— А кто отвечает за эти машины у вас в городе ты хоть можешь сказать?! — взорвался Рикки.
— Я не знаю. Кто-то другой, не я, — ответил паук, после чего развернулся и отправился назад на верхний этаж на свое рабочее место.
— Что будем делать? — спросил у Найла Вайг. Все остальные члены отряда посмотрели на своего начальника.
— Для начала проверим все машины, — решил Посланник Богини.
Однако проверка не принесла никакого результата, как и проверка машин, найденных друзьями на других этажах небоскреба, правда, не в таких количествах, как в зале. Ни одна из них не работала, ни один паук не помнил, чтобы они работали, а двуногих до машин никогда не допускали. Но все пауки опять говорили, что какие-то подобные машины где-то в городе время от времени выдавали какую-то информацию. Но никто не мог вспомнить, где те машины стоят.
В комнату с ментальным усилителем члены отряда вернулись, когда уже стемнело. Экран, на котором во время их предыдущего визита, висела таблица, теперь погас.
Помещение вообще освещалось только светом звезд, горевших в этом полушарии ярче, чем в северном. Диспетчер сидел на своем месте, ожидая сигналов. Никакого ответа из города бабочек так и не пришло.
— Наверное, эта машина работает от солнца, — заметил Сур. — Я читал в древних книгах про солнечные батареи.
Найл медленно кивнул, вспоминая аналогичную информацию. Но что делать им? В любом случае теперь придется ждать до завтра, чтобы проверить свои догадки.
Участники путешествия спустились вниз, где их ждали местные восьмилапые, готовые доставить гостей в предоставленные им апартаменты. Остальных членов отряда уже разместили по нескольким зданиям: пауков отдельно, жуков отдельно, Посланнику же Богини с приближенными выделили здание бывшей фешенебельной гостиницы. Часть отряда так и останется ночевать на судах.
Когда пауки с жуками неслись вдоль набережной, Найл увидел, что масса местных жителей вышла на пляж и играет в древнюю игру — футбол. В городе, где он правил, про эту игру тоже знали и даже устраивали турниры, чтобы чем-то занять свободное время граждан. Здесь же, похоже, футбол был всеобщей страстью. Да ведь и Роберто рассказывал, что это игра и в древние времена пользовалась огромной популярностью во многих странах Южного Континента, и это было то немногое, что объединяло нынешнюю страну пауков со страной бабочек.
Найл попросил пауков остановиться и какое-то время следил за игрой двух команд, гонявших по песку мяч. Женщины и девушки подбадривали своих мужчин, болели страстно, кричали, прыгали на месте, размахивали руками. На расстоянии нескольких метров играла другая команда — и там творилось то же самое. Такой эмоциональности Найлу не доводилось видеть ни в одном городе.
Он отдал приказ следовать дальше, и вскоре его доставили в фешенебельный отель, стоящий на первой линии пляжа. Найлу, Вайгу, Суру и каждому из мужчин, сошедших на берег, выделили по комнате, куда принесли горячий ужин. Затем к каждому из мужчин пришли девушки.
Смуглянка, появившаяся в комнате Найла, назвалась Лорой. У нее были длинные темные, почти черные волосы, темные глаза, брови и ресницы. Найл уже отметил про себя, что в этом городе и вообще в этой земле нет очень красивых женщин. Или это только на вкус белого мужчины? Хотя, с другой стороны, на севере он впервые познакомился с чернокожими людьми и был поражен красотой мулатки Карлы.
На острове амазонок были и красивые, и некрасивые девушки, там скорее не было средних. Здесь же… Или это сказывалось смешение различных кровей в одной новой расе?
Посланник Богини подключился к сознанию Лоры. Она думала о том, что ей никогда не доводилось делить постель с белым мужчиной, как впрочем и никому из ее подруг. Однако больше всего ее волновало, каким родится ребенок: белым или таким, как она сама? Сегодня, как понял Найл из мыслей девушки, к приезжим мужчинам послали девушек, для которых зачатие в этот день было наиболее вероятным. Значит, тоже хотят увеличить свое население? Влить свежую кровь? Или получить белых детей?
Но вскоре все мысли голову Посланника Богини покинули.
Лора оказалась настолько страстной и опытной в любви, что Найл на какое-то время просто отключился от действительности… Потом, в изнеможении лежа на кровати и обнимая Лору, он спросил, все ли девушки в этом городе такие страстные, как она.
— Да, — улыбнулась Лора. — Искусство любви у нас передается из поколения в поколение, от матери к дочери.
— Я говорю не только об искусстве любви! — воскликнул Найл. — Я говорю о твоем темпераменте!
— Это черта нашей нации, Посланник Богини, — тихо сказала Лора. — У нас страстные женщины и страстные мужчины, причем это проявляется во всем, а не только в любви. Мы не можем ничего делать без бурного проявления эмоций. Мы так работаем, так отдыхаем, это стиль нашей жизни. И так было всегда — и в древние времена, и в новые. Ведь дух нации ничто не может изменить.
На следующее утро Найл со старшим братом, Суром, Рикки и Дравигом с первыми лучами солнца отправились в диспетчерский центр. Как только оно поднялось над горизонтом достаточно высоко и нагрело крышу здания, заработала машина и на экране возникла вчерашняя таблица.
Сур заявил, что вчера пытался вспомнить все, что читал в древних книгах. Он, правда, всегда больше интересовался историей, но информация о машинах ему тоже попадалась.