Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 63 из 66

Вначале он заметил суматошное движение гигантских муравьев по огромному поселению. Они носились то в одну, то в другую сторону, неистово шевеля щупиками, сталкивались, падали, упавших топтали следующие, которые сталкивались еще с кем-то, куча копошащихся и пытающихся выбраться муравьев становилась все больше и больше, на соседней улице образовывалась точно такая же, затем кому-то удавалось подняться, снова начинался хаотический бег. Но постепенно, движения муравьев замедлились – и вдруг все они одновременно застыли на своих местах, постояли с минуту, огляделись по сторонам, пошевелили щупиками и после этого каждый занялся своим делом. Одни стали собирать трупы растоптанных товарищей, другие целенаправленно побежали по своим делам, третьи скрылись в домах. Невидимая сила навела порядок. Отдать ей должное, довольно быстро.

– Передай своим, чтобы показали мне все поселение и его окрестности, – попросил Найл маленького Рикки.

Тут же последовали новые изображения.

Город гигантских муравьев в общем отличался от того, в котором проживал Найл, и от трех паучьих. Скорее всего, как решил Посланник Богини, на этом месте произошло землетрясение. Возможно, на город когда-то накатила гигантская волна с Великих Озер, накрыла его и разрушила. Не исключено, что сильнейший порыв ветра, не затронувший другие близлежащие города, фактически уничтожил этот. Но могло случиться и так, что здания, возведенные людьми, разрушили сами гигантские насекомые. Точного ответа Найл не знал, Рикки тоже не мог сообщить по этому поводу ничего определенного. Все поколения пауков, селившиеся в трех соседних городах, знали муравьиное поселение именно таким. На паучьей памяти никаких природных катаклизмов там не происходило.

В муравьином городе практически не осталось целых зданий, а уж небоскребов, возвышавшихся в паучьих, точно. Посланник Богини успел рассмотреть парочку одноэтажных строений с исключительно толстыми стенами, почти не подвергшихся разрушению, остальные же человеческие жилища были снесены.

Кругом лежали груды камней, на которых или вокруг которых гигантские муравьи соорудили свои дома. Найл видел множество лазов, которыми пользовались насекомые, снующие туда-сюда. У самых крупных дыр стояли муравьи-охранники, проверявшие, свой или чужой желает зайти внутрь.

Во время получения сигналов из паучьего города Найл не смог рассмотреть, что муравьиное поселение в общем-то представляет собой большую гору, да, пожалуй, это и не показывалось: в те разы маленькие паучки демонстрировали в основном марширующих гигантских насекомых. Теперь Найл также рассмотрел площадь (сейчас пустую) и довольно широкие улицы, расчищенные от завалов. По этим улицам одновременно могли передвигаться по десять муравьев, выстроившихся в шеренгу. На этот раз Найл не заметил ни одного человека. Во время приема паучьих сигналов в своем городе и по пути на север он все-таки видел людей, но в ограниченном количестве. Да и Карла говорила ему, что людская популяция в муравьином городе очень ограничена. Затем паучки-разведчики отлетели к одному из озер, на берегу которого и возвышалось муравьиное поселение. Там стояли корабли с суетящимися муравьями на борту. Люди отсутствовали.

Правда, муравьи-мореходы оказались меньше размером, чем те, что жили в городе. Паучки-разведчики перенеслись к месту, где лежали трупы муравьев-солдат, пытавшихся атаковать главный паучий город. В эти минуты вокруг них уже собралась группа могильщиков, копающих траншеи, в которых они явно намеревались похоронить усопших.

– Пусть разведчики летят дальше, – сказал Найл Рикки. – Я должен взглянуть, что у них с другой стороны города.

Паучки облетели гору, пронеслись над полями, на которых трудились муравьи-земледельцы, показав их Найлу крупным планом.

Посланник Богини сумел рассмотреть ярко-красные цветы редбуша и подумал, что они точно соответствуют описанию, данному лекарем Симеоном. Рядом с кустами в эти минуты никого не было. Но как муравьи все-таки собирают с них газ?

– В масках, конечно, – ответил Рикки на вопрос, который ему не задавали. И сразу же сцеживают его в контейнеры. Только во время сбора к маскам прикрепляется нечто типа шланга. Не забывай, что эти насекомые – фактически гибрид муравьев и пчел, так что сбор сока, пыльцы и чего-то подобного не является для них новым делом. Как-нибудь посмотришь весь процесс. Завтра утром, например. Они собирают газ по утрам.

А затем Посланник Богини застыл на месте.

Пролетев над полями и снова оказавшись на берегу одного из озер, следующего за тем, на котором стоял муравьиный город, паучки-разведчики зависли над… аэродромом. По крайней мере именно так назвал его для себя Найл.

Слово всплыло из памяти, как и обычно, когда он видел достижения древних людей, о которых ему рассказывал Стииг.

Глазами паучков-разведчиков Посланник Богини смотрел на огромное летное поле, расположенное у берега озера. Во многих местах сквозь старый асфальт пробилась трава, но пожалуй, ее или регулярно вырывали с корнем, или вытаптывали, потому что все-таки ее оказалось немного. У огромного ангара, расположенного на противоположной от озера стороне, стояли полуразвалившиеся самолеты, оставшиеся от древних людей.

Найл даже теперь поразился былой красоте стальных птиц. Вот бы на такой взмыть в небо!





Но восторгаться красотами стальных птиц времени не нашлось – глаза Найла оказались прикованы к другим самолетам: природным.

Часть летного поля, ближайшую к воде, занимали гигантские стрекозы. Посланнику Богини доводилось видеть этих насекомых, когда он жил в пустыне, правда, там встречались особи гораздо меньших размеров. Но и муравьи в его родных местах не достигали больше метра в высоту, не так ли?

Гигантские стрекозы, казалось, спали. Не шевелились ни их лапы, ни крылья. Найл быстро сосчитал количество естественных самолетов: их набралось ровно пятьдесят. Зачем муравьям стрекозы? – уточнил Посланник Богини у Рикки.

– Они на них летают, – последовал ответ.

– Куда?

– Когда как.

Найла, конечно же, интересовало, делались ли вылеты над паучьей территорией.

– Нет, – сказал Рикки. – Они на них летают на охоту. Ты же видишь, что принадлежащие им земли ограничены озерами, а с другой стороны живем мы. Поэтому они нас и вытесняют.

«Хоть один понимает причину атак муравьев», – подумал Найл. Все остальные пауки, включая Правителя, так и не смогли толково объяснить Посланнику Богини, почему вдруг муравьи стали проявлять агрессивность. Они плодятся очень быстро, только и повторяли ему. Сам же Найл, увидев с высоты паучьего шара территорию, принадлежащую гигантским насекомым, сразу же разобрался в причинах, побудивших муравьев начать войну с пауками. Куда им деваться? На озерах жить не станешь, они не водные насекомые, а построить плавающие дома, наверное, не в состоянии. Да и зачем они им? Выпускать тенета, чтобы хотя бы попытаться протянуть мост через все озеро, не умеют, построить мост из каких-то других материалов, наверное, тоже не получается. Да и жить-то гигантские муравьи привыкли на суше. Они просто хотят расширить свой огромный муравейник. А сделать это можно лишь в одну сторону – на паучьи земли. Вот и стараются, используя все доступные средства. И, пожалуй, будут стараться дальше, если не уменьшить их популяцию, причем кардинально.

Если смотреть на поселение муравьев с высоты полета паучьего шара, то они оказались в выемке, образованной двумя озерами.

Мичиган и Гурон, вспомнил Найл названия на карте Стиига.

И на берегу озера Мичиган остался старый аэропорт.

– Значит, они на стрекозах летают через водное пространство на другую сторону? – уточнил Найл у Рикки.

– Да, – кивнул паучок. И привозят с той стороны дичь.

– Там растет редбуш?

– Насколько я знаю, нет. По крайней мере, мы никогда не видели, чтобы они возвращались с ранцами или брали их с собой. А те кусты, которые ты видел на полях, специально выведены гигантскими муравьями. Вначале их было гораздо меньше, но их рассаживали, удобряли – вот и получилась целая плантация.