Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 50

1) между содержимым и содержащим, например: «Я три тарелки съел» (И. А. Крылов) - то есть «три тарелки ухи»;    

2) между автором и его произведением, например: «Читал охотно Апулея, а Цицерона не читал» (А. С. Пушкин) - то есть «произведения этих писателей»;    

3) между действием или его результатом и орудием этого действия, например: «Их села и нивы за буйный набег обрек он мечам и пожарам» (А. С. Пушкин) - то есть «разорению, уничтожению»;    

4) между предметом и материалом, из которого сделан предмет, например: «Янтарь в устах его дымится» (А. С. Пушкин) - то есть «трубка, сделанная из янтаря»;    

5) между местом действия и людьми, находящимися на этом месте, например: «Ложи блещут, партер и кресла -все кипит» (А. С. Пушкин), то есть «зрители, сидящие в партере и креслах».    

Синекдоха - разновидность метонимии, основанная на перенесении значения с одного явления на другое по признаку количественного отношения между ними. Обычно в синекдохе употребляется:    

1) единственное число вместо множественного, например: «И слышно было до рассвета, как ликовал француз» (М. Ю. Лермонтов) - то есть «французы»;    

2) множественное число вместо единственного, например: «Мы все глядим в Наполеоны» (А. С. Пушкин) -то есть «хотим быть похожими на Наполеона»;    

3) часть вместо целого, например: «Имеете ли вы в чем-нибудь нужду? - В крыше для моего семейства» (А. И. Герцен) - то есть «в доме под крышей»;    

4) родовое название вместо видового, например: «Ну что ж, садись, светило» (В. Маяковский) - то есть «солнце»;    

5) видовое название вместо родового, например: «Пуще всего береги копейку» (Н. В. Гоголь) - то есть «деньги».    

Принятые в спортивной хронике обороты типа «первая перчатка», «первая ракетка» суть синекдохи.    

Гипербола - образное (часто - непомерное) преувеличение размера, силы, значения и т. п. какого-либо предмета или явления, например: «Редкая птица долетит до середины Днепра» (Н. В. Гоголь).    

И, наоборот, литота - непомерное преуменьшение, например: «Ваш шпиц, прелестный шпиц, не более наперстка» (А. С. Грибоедов).    Ирония - употребление слова или выражения в смысле, обратном буквальному, например: «Отколе, умная, бредешь ты, голова» (И. А. Крылов) - в обращении к ослу.    

Высшей степенью иронии является сарказм: «За все, за все тебя благодарю я: За тайные мучения страстей,    

За горечь, слез, отраву поцелуя,    

За месть врагов и клевету друзей...»    (М. Ю. Лермонтов)    

Аллегория - изображение отвлеченного понятия с помощью конкретного жизненного образа. Например, аллегория хитрости - лиса, аллегория трусости - заяц, аллегория коварства - змея и т. д. Аллегории бывают и графическими, например: аллегория медицины - чаша со змеей, аллегория надежды - якорь (малоизвестный в России образ, широко применяющийся, тем не менее, в пропаганде и рекламе), аллегория свободы - разорванные цепи (в том числе и на татуировках), аллегория правосудия - женщина с завязанными глазами, весами и мечом. (На одном семинаре меня спросили, аллегорией чего является девушка с веслом? Наверное, аллегорией социализма...)    

Олицетворение - перенесение свойств человека на неодушевленные предметы и явления или отвлеченные понятия, например: «Утешится безмолвная печаль и резвая задумается радость» (А. С. Пушкин).    

Перифраза (перифраз) - замена названия лица, предмета или явления описанием его существенных признаков, например: «Страна восходящего солнца» вместо «Япония», «царь зверей» вместо «лев» и т. п.    





Теперь - синтаксис фразы, стилистические (риторические) фигуры.    

Анафора - повторение слов, оборотов (иногда звуков) в начале отдельных частей высказывания. Например: «Жди меня, и я вернусь. Только очень меди. Жди, когда наводят грусть Желтые дожди, Жди, когда снега метут. Жди, когда жара...»    (К. Симонов)    

Эпифора - повторение слов или оборотов в конце смежных отрывков, например:    «Милый друг, и в этом тихом доме Лихорадка бьет меня. Не найти мне места в тихом доме Возле мирного огня!» (А. Блок)    

Параллелизм - одинаковое синтаксическое построение соседних предложений или отрезков речи, например: «Молодым везде у нас дорога. Старикам везде у нас почет.»    (В. Лебедев-Кумач)    

Антитеза - оборот, в котором для усиления выразительности речи противопоставляют понятия, явления, предметы, например: «Богатый и в будни пирует, а бедный и в праздник горюет» (пословица).    

Градация - расположение слов в предложении в порядке возрастающего или убывающего значения. Пример возрастающей градации:    «Не жалею, не зову, не плачу,    Все пройдет, как с белых яблонь дым.»    

(С. Есенин)

Пример нисходящей градации: «Присягаю ленинградским ранам, Первым разоренным очагам: Не сломлюсь, не дрогну, не устану, Ни крупицы не прощу врагам.»    (О. Бергольц)    

Инверсия - расположение членов предложения в порядке, нарушающем обычный, например: «Душа к высокому тянется» (В. Панова).    

Эллипсис - пропуск подразумеваемого члена предложения, например:    «Офицер - из пистолета, Теркин - в мягкое штыком.»    (А. Твардовский).    

Умолчание - автор намеренно не до конца выражает мысль, предоставляя читателю догадаться о невысказанном, например:    «Нет, я хотел... быть может, вы ...я думал, Что уж барону время умереть.»    (А. С. Пушкин)    

Риторическое обращение - подчеркнутое обращение к кому-либо или чему-либо не с целью назвать адресата, а с целью выразить отношение к нему, например: «Тише, ораторы! Ваше слово, товарищ маузер!»    (В. Маяковский).    

Риторический вопрос - вопрос не с целью получить ответ, а для привлечения внимания к предмету речи, например: «Знаете ли вы украинскую ночь? О, вы не знаете украинской ночи!» (Н. В. Гоголь).    

Многосоюзие - повторение союзов для логического и интонационного подчеркивания частей предложения, например: «По ночам горели дома, и дул ветер, и от ветра качались черные тела на виселицах, и над ними кричали вороны» (А. И. Куприн).    

Бессоюзие - пропуск союзов между членами предложения с целью придать высказыванию стремительность, насыщенность впечатлениями, например:    «Швед, русский - колет, рубит, режет, бой барабанный, крики, скрежет, гром пушек, топот, ржанье, стон...»    (А. С. Пушкин).    

Ценность вышеприведенных сведений в том, что они позволяют (при наличии времени и желания, конечно) заняться беллетризацией метафоры, что имеет не меньшее значение для ее эффективного воздействия на пациента, чем соответствие критериям эффективной терапии.    

С. Горин:... Давайте разберемся, что заставляет метафору работать. Самый простой способ утилизации транса -это прямая инструкция. Мы всегда можем к ней обратиться, она всегда при нас, но прямая инструкция имеет обыкновение вызывать прямое же противодействие - сопротивление пациента. Метафора, рассказ о ком-то другом в принципе не способны вызывать сопротивление, ибо чему сопротивляться? Тому, что кто-то кому-то приказал в вашем рассказе? В то же время, если события метафоры чем-то напоминают события актуальной проблемы пациента, он подсознательно начинает «примерять» на себя то, что вы ему рассказываете, и по инерции «примерять» решение проблемы. Это в первом приближении и есть то, что энэлписты называют «трансдеривационным поиском». И если решение проблемы, имеющееся в метафоре, подходит пациенту, «не жмет» ему, он примет это решение как свое - а не как вашу инструкцию.    

Интерес к метафорам у психотерапевтов огромен, на семинарах это обычно одна из ведущих тем, но в повседневной практике метафоры используются все же редко... Наверное, работа с метафорами представляется слишком сложной, требующей предварительных заготовок, и часто так оно и есть. Но существуют приемы, позволяющие составлять метафоры в жанре экспромта.    

Один из таких приемов - то, что Д. Гордон называет «формальной метафорой», а Милтон Эриксон - приемом «Мой друг Джо». Вы рассказываете пациенту историю про якобы другого пациента (или своего знакомого), у которого была сходная проблема и который как-то ее разрешил. Здесь есть правило - не рассказывайте историю про самого себя, это способствует отвлечению внимания от проблемы и стимулирует совершенно ненужные обсуждения из серии «А вот у нас был случай»...