Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 45

Осако обиженно посмотрел на нее и начал играть с кофейной ложкой.

— Томоэ-сан, а вы вообще когда-нибудь всерьез задумывались о мужчине?

— Почему вы спрашиваете? В конце концов, я ведь девушка. Если мужчина мне нравится...

— И такой есть?

— Возможно.

Томоэ испытывала поразительное удовольствие по мере того, как Осако все больше спадал с лица, и какая-то внутренняя сила заставляла ее и дальше издеваться над внуком старого японского аристократа.

— Кто он? — хрипло спросил он. — Случайно, это не тот француз?

— Тот француз?

— Да, тот, который называет себя месье Гастон.

Томоэ рассмеялась так громко, что даже официантки с удивлением обернулись. Даже Осако не удержался.

— Конечно, сердце Томоэ не должен привлечь слабо умный иностранец в вульгарной одежде, иначе я был бы поражен до глубины души. И вообще, француз ли он? Он не умен и едва ли имеет какое-либо образование. Он, должно быть, принадлежит к самым низшим слоям французского общества. Посмотрите на его одежду, и это лицо.

Во всех этих рассуждениях Осако о Гастоне, несомненно, сквозила ревность, но странное дело — чем больше он поносил Гастона, тем больше злилась Томоэ. Хотя всего несколько минут назад она насмехалась над Гастоном перед своим братом, сейчас, когда какой-то Осако делал то же самое, она встала на защиту этого странного человека.

— Вы не имеете права говорить о нем так. О нем я более высокого мнения, чем о вас.

И, опомнившись, сама удивилась тому, что произнесла только что.

— Это здесь, Эндо-сан.

Водитель остановил машину и открыл дверцу.

— Здесь? — переспросил Эндо. Он достал полученный от водителя листок и пробежал его взглядом.

— Я буду вас здесь ждать.

— Хорошо, — согласился Эндо. — Гас, вылезай.

Хотя дождь прекратился, людей на улице было немного. С шумом поднялись прямо перед ними жалюзи фотомагазина. В кафе рядом официант в белом пиджаке энергично протирал окна.

Гастон задавал себе вопрос: куда идет Эндо и что он замышляет? Около них по подвесной городской железной дороге с шумом прошла переполненная электричка. Метрах в двадцати находилась огороженная строительная площадка большого дома, откуда доносились голоса. Когда Гастон посмотрел сквозь отверстие в заборе, он увидел, как рабочие с повязанными вокруг шеи полотенцами уже приступили к своим трудам. Эндо еще раз посмотрел на листок и, убедившись, что их никто не видит, пролез в небольшое отверстие в заборе, толкая впереди Гастона. Стена строящегося здания пока состояла только из железных перекрытий. Они подошли к лестнице в подвал.

— Куда мы идем, Эндо-сан? — спросил Гастон.

— Не задавай вопросов, просто иди вперед и не повышай голос.

Если бы Гастон и повысил голос, его бы все равно не услышали из-за грохота строительных работ. Особенно громко здесь сверлили.

Время от времени на голову Гастона падали капли. Над головой почти рядом прогрохотала электричка. Эндо с удовлетворением прислушался к ее шуму.

— Пошли назад.

Глупый Гастон так и не понял, зачем они сюда приходили. Во всяком случае, он был доволен, что ничего не произошло.

— На этом конец? — с облегчением спросил Гастон.

— Ты действительно дурень.

— Почему?

— Так и не понял, зачем я сюда приходил?

Гастон покачал головой.

— Послушай этот шум. Такой сильный, что выстрела из моего пистолета никто не услышит. Прекрасное место для убийства, не правда ли, Гас?

Когда они вернулись к машине, водитель ждал их, жуя резинку.

— Все в порядке. Давай готовиться.





Открыв багажник, водитель достал коричневый чемодан, в котором оказались совершенно новая рубашка, яркий синий пиджак и коричневые ботинки. Эндо сел в машину, снял плащ, пиджак и рубашку с галстуком, которые в гостинице Санъя сильно помялись, и передал все это Гастону. Затем медленно надел новое, после чего стал бриться электробритвой на батарейках. Гастона поразила эта перемена — перед ним появился красивый молодой человек.

— О, Эндо-сан! — воскликнул он. — Beau garcon, n'est-ce pas?

— Конечно... Ой, мой пистолет...

Поверх рубашки Эндо надел ремень с кобурой и достал пистолет из кармана плаща, который держал Гастон.

— Гас, жди меня здесь.

Затем, уже элегантно одетый, вышел из машины и быстро смешался с потоком пешеходов. Солнце светило все ярче, часы показывали десять. Наступал пик начала деловой жизни города.

Куда он пошел? Беспокойство черным облаком расползлось по всему телу Гастона. Мысль о предстоящем убийстве, до сих пор нереальная, вдруг приняла конкретную форму. Для осознания потребовалось столько времени, видимо, потому, что у Гастона так и не проснулась ненависть к Эндо, хотя тот иногда довольно грубо с ним разговаривал в Санъя. До сих пор Гастон воспринимал все действия Эндо с тем же чувством, что человек испытывает в дождливый день, когда смотрит на далекие холмы, залитые лучами солнца.

— Хочешь пожевать, иностранец-сан? — спросил водитель, предлагая коробочку с жевательной резинкой. — Но не пытайся что-нибудь выкинуть.

— Эндо-сан... куда... ушел?

— Пригласить. Позвать человека.

— Позвать?

— Человека, которого он намерен убрать.

Гастон прижался длинным лицом к стеклу. Полицейский на мотоцикле в белом шлеме, от которого отражались солнечные лучи, остановился на перекрестке и рассеянно смотрел в их сторону. Гастон мог легко опустить окно и позвать его. Но у него в голове мелькнул жалкий образ Эндо, согнувшегося от удушающего кашля. «Бедный Эндо, — подумал он. — Я не могу покинуть его». Полицейский нажал на газ и исчез.

Наконец, щурясь от ярких лучей солнца, появился Эндо.

— Как все прошло?

— Я изменил голос по телефону, и он попался. В одиннадцать он придет в это кафе. Я должен буду только отвести его на стройку и нажать на спуск.

Десять часов сорок пять минут. Эндо сидел, выставив локоть в окно и наблюдая за потоком прохожих. Водитель, продолжая жевать, увлеченно читал газету, разложенную на коленях.

— Что-нибудь важное в газете? — спросил Эндо, силясь сдержать сухой кашель.

— Новости бейсбола. «Джайантс» опять выиграли.

— Нет, я имею в виду первую страницу.

— А-а, политика. Думаю, то же самое. Я в этом не разбираюсь. — Не поднимая головы, он передал Эндо тетрадки, которые не читал. Эндо пробежал глазами первую страницу.

— Гас, в твоей стране тоже проблемы. Что будет в Алжире?

— В Алжире?

— Разве у белых с местными не война? Они же ненавидят друг друга.

Ненавидят друг друга... борются... Гастон посмотрел на Эндо и печально покачал головой. Не только в Алжире, не только во Франции. Но и здесь, в этот самый момент....

Казалось, в мире нет ничего другого, кроме ненависти и вражды. Одна страна ненавидит другую, люди не доверяют друг другу. Любовь и доверие исчезли в никуда. Даллес подозревает Хрущева, Хрущев — Даллеса. Французы ненавидят алжирцев, алжирцы — французов. И это не все. Здесь, на его глазах, в лучах ослепительного солнца, на Гиндзе один человек готовится убить другого. С глазами, горящими от ненависти, он ожидает свою добычу.

— Так же как и вы... — тихо сказал Гастон, но Эндо больше не обращал на него внимания, а только смотрел из окна.

Десять пятьдесят пять. Водитель включил радио. Молодой женский голос передавал рекламу:

— Хорошие гвозди — крепкие дома. Покупайте гвозди в «Ямато».

Слащавый женский голос сменился мужским:

— Токийское полицейское управление разыскивает Гастона Бонапарта. Господин Гастон, немедленно свяжитесь с полицией.

Диктор больше ничего не сказал, и трое в машине сохраняли молчание. Затем водитель засмеялся и повернулся к Гастону.

— Это вы!.. Эндо-сан, это становится рискованным.

— О чем ты говоришь? Никто не знает, что Гас со мной.