Страница 24 из 28
– Да, София, – прошептал он. – Да.
И в каком-то мгновенном озарении она поняла, что все ее терзания, все муки сомнения и неуверенности стоили этих двух слов. И того, что за ними последует.
Он впился ей в губы, целуя ее жарко, жадно, требовательно. Вместе с ее возбуждением возрастало и его желание.
Она рванула на нем рубашку. Пуговицы с сухим стуком разлетелись по полу.
– София, – простонал он, – что ты делаешь?
– Хочу тебя потрогать, – ответила она и положила руки ему на грудь.
– Не надо! – вскрикнул он. – Прошу тебя! Не знаю… как я выдержу… – Посмотрим, – ответила она и игриво прикусила его сосок.
– София! – Майкл резко сел и схватил ее за плечи. – Мы должны остановиться!
– Зачем? – прошептала она, поднимаясь на колени, чтобы дотянуться до его шеи. – Я люблю тебя, а ты говоришь, что любишь меня. Что же мешает нам показать друг другу свою любовь?
– Ты помнишь, что случилось с твоей матерью?
– Но, Майк, если у нас будет ребенок, ты на мне женишься.
Она ожидала, что он ответит: «Да, конечно», но Майкл молчал. Острые когти тревоги сжали ей сердце.
– Ведь верно?
– София, я должен тебе кое в чем признаться. Возможно, после этого ты начнешь относиться ко мне по-другому.
– Майк! – Голос ее дрогнул. – Что такое?
У тебя… неприятности с законом?
– Нет. Послушай, мне тяжело и стыдно говорить об этом в темноте, не видя твоего лица. Но дальше медлить нельзя. Я и так слишком долго тянул. Все равно тебе придется об этом узнать, не от меня, так от… – О чем узнать?
Его сумрачный тон пугал ее. Сердце болезненно сжималось, в голове прокручивались тысячи кошмарных сценариев. Что такое мог натворить Майк? Почему он боится, что она его разлюбит? Может быть, он употребляет наркотики? Или играет в азартные игры? А может, когда-то бросил своего незаконного ребенка? Внезапно София осознала, как мало, в сущности, знает она о человеке, которого так пламенно любит.
– Майк, – воскликнула она, – ты меня пугаешь!
Майкл тяжело вздохнул.
– Что ж, пора сказать все начистоту.
– Майк, – она сжала его руку, – что бы тебя ни мучило, вдвоем мы с этим справимся.
Я не покину тебя. Не разлюблю только оттого, что у тебя какие-то неприятности.
– Ты серьезно, София?
– Да, да, я серьезно! Только, пожалуйста, не лги мне!
– София, все это время я только и делал, что лгал.
– Да что ты такое говоришь?! – Ужас охватил ее.
– Лгал всем вам.
– Всем? Господи, да о чем ты? – Жар страсти бесследно исчез, уступив место смятению и страшной тревоге.
– Да, я обманщик и еще хуже того.
– Хуже?
– Шпион.
– Шпион? – София нахмурилась. – Не понимаю… – Я не тот, за кого вы все меня принимали.
– Не Майк Барр, курьер корпорации «Баррингтон»?
– Нет.
Что с ней? Казалось, пол ушел из-под ног и она рухнула в бездну. Минуту назад целовалась с человеком, которого любит, а в следующую минуту перед ней предстал незнакомец.
– Кто же ты? – тихо спросила она.
– А ты не догадываешься?
– Н-нет… – Она по-прежнему не понимала, куда он клонит.
– Вслушайся в мой голос, София. Он ничего тебе не напоминает? – Голос его вдруг изменился. Исчезла притягательная ленивая хрипотца – ее место заняли жесткие, командные интонации босса.
– Нет! – воскликнула она в ужасе.
– Да, – угрюмо ответил он. – Я Рекс Майкл Баррингтон-младший.
Глава 11
Он ее обманывал!
Эта ужасная мысль оглушила ее, парализовала, едва не лишила рассудка. Все эти месяцы она работала на него, думая, что он в Германии, а он был под самым носом. Следил за ней. Шпионил. Выведывал ее секреты.
Он видел каракули в блокноте. Слышал ее разговор с Оливией. А только что она сказала ему в лицо, что жизнь его пуста, а сам он достоин жалости!
«Что ж, – гневно подумала София, – на что напрашивался, то и получил. Что еще он ожидал услышать о себе, когда шнырял по корпорации в облике Майка Барра? Мне нечего стыдиться!»
Тут же вспомнилось и другое: поездка на мотоцикле, вечер в кабинете с пиццей. Он пообещал, что придет на пикник, но вместо этого явился в облике Майка. И состязание, на котором они оказались в паре, – это, разумеется, тоже было подстроено.
Черт бы его побрал! Куда ни глянь – все ложь! Что же тогда его признание в любви – правда или новая хитрая игра?
Смущение сменилось гневом. Как он посмел так с ней поступить?!
– Ты… ты… – прошипела София, не находя подходящего слова, чтобы определить всю меру его бессовестности.
И вдруг их обоих ослепил свет.
София заморгала. Она по-прежнему стояла на коленях, прижав кулаки к груди.
Детское одеяльце скомкалось. Сумочка и пакет валялись в углу. Майк… нет, Майкл сидел на полу в нескольких дюймах от нее – растрепанный, в рубашке без пуговиц, со следами губной помады на щеках.
– Прости, София, – тихо произнес он. – Я не думал, что все так повернется, и не желал этого. – Он поднялся и протянул ей руку.
Но София оттолкнула его руку и встала сама. Гнев придал ей сил. Какова наглость – извинился и думает, что все в порядке! Разве извинениями склеишь разбитое сердце?
Майкл Баррингтон совершил непростительный грех. Обманул ее. Как отец обманул мать. И еще надеется, что после этого она по-прежнему будет ему доверять!
София с трудом сглотнула и уставилась в угол. Сейчас она не могла на него смотреть. Или – еще хуже – вспоминать о том, что только что едва не занялась с ним любовью.
О, мама, как ты была права! Мужчины – грязные, двуличные, лживые скоты!
Тяжело дыша, дрожащими руками София поправила одежду: водворила на место лифчик, застегнула блузку, разгладила сбившуюся юбку.
Напряженный слух ее уловил шум мотора.
Лифт возвращался к жизни.
В следующий миг двери растворились.
– Доченька, позволь мне войти! Не могу видеть, как ты мучаешься!
– И что ты мне скажешь? «Я же предупреждала»?
– София, неужели ты считаешь меня такой бессердечной?
Тяжело вздохнув, София поднялась с кровати и отперла дверь. Джанет на своем кресле въехала в спальню: на лице ее отражались беспокойство и озабоченность. София опустилась на колени перед креслом и позволила матери прижать ее, как ребенка, к груди.
– Все образуется, милая, вот увидишь, – шептала Джанет, гладя ее по голове.
– Ты была права, – пробормотала София, – когда говорила, что от таких мужчин одни неприятности.
– Милая моя, тебе нечего стыдиться! Такое могло случиться с каждой. Застрять в лифте вместе с мужчиной, который вызывает в тебе такую страсть… тут кто угодно потеряет голову!
Тебе не в чем винить себя.
София потрясенно всмотрелась ей в лицо.
– Мама, я тебя не узнаю! Что заставило тебя изменить свои взгляды?
Губы Джанет тронула застенчивая улыбка.
– Знакомство со Стенли Уиткомбом. Он такой чудный человек! Добрый, честный, искренний, заботливый. Как жаль, что много лет назад мне не встретился мужчина, похожий на него!
– Мама! – изумленно воскликнула София. – Что ты такое говоришь?
– Нет-нет, дорогая, – поспешила предупредить мать. – Мы со Стенли – просто друзья. Но он первый мужчина в моей жизни, рядом с которым мне легко и радостно. Какая жалость, что мне уже сорок шесть! Слишком долго я цеплялась за старые обиды. Столкнувшись с одним-единственным подлецом, я вообразила, что таковы все мужчины, и отравила жизнь и себе, и тебе.
– Мама, ты не представляешь, как долго я ждала от тебя таких слов! – София крепко обняла мать. – Но ты уверена, что вас со Стенли соединяют чисто платонические чувства? Не стесняйся и не отказывай себе в надежде. Может быть, ты сумеешь сделать его счастливым?
– Пока слишком рано об этом говорить. Скажем просто, что у меня появился новый друг.
– Я так за тебя рада! Стенли и вправду чудесный человек!
Джанет смущенно улыбнулась.
– Это правда. Но вернемся к твоим делам. Что это за странная история – будто курьер Майк оказался Майклом Баррингтоном?