Страница 44 из 50
Джейн кричала снова и снова, от почти невыносимых волн удовольствия, накрывших ее. Она вцепилась в плечи Гранта, содрогаясь и трепеща. Он излился в нее, дрожа от удовольствия. Он словно побывал на грани смерти, но одновременно ощущал себя как никогда живым. Он почти кричал от этих противоречивых ощущений.
С трудом они добрались до постели. Последняя энергия ушла на то, чтобы вытереться. Джейн была настолько слаба, что еле могла идти. Грант дрожал каждым мускулом своего большого тела. Они грохнулись на кровать, не заботясь, что их влажные волосы намочили подушки.
Грант потянулся к Джейн.
- Иди сюда, - пробормотал он, устраивая Джейн сверху своего тела. Ее глаза блаженно закрылись, когда она удобно устроилась на его груди. Потом он раздвинул ноги Джейн, и ее ресницы затрепетали, когда он вошел в нее. Почти засыпая, она застонала от удовольствия, но была такой сонной, такой уставшей…
- Теперь можем спать, - прошептал Грант, уткнувшись губами в ее волосы.
Они проснулись от жары в комнате. Горячее мексиканское солнце проникало даже через закрытые занавески.
Они все еще были соединены, а кожа обоих покрыта влагой. Когда Грант вышел из Джейн, раздался влажный, чмокающий звук. Грант поднялся с постели и повернул кондиционер на полную мощность, продолжая стоять, наслаждаясь тем, как приятно холодный воздух омывает разгоряченное тело. Потом он вернулся к кровати, и перевернул Джейн на спину.
В тот день они так и не поднялись с постели. Они занимались любовью, дремали, и просыпались, чтобы заняться любовью снова. Джейн не могла насытиться Грантом, так же как и он не мог насытиться ею. Теперь не нужно было никуда торопиться, и они могли всецело отдать себя любовным ласкам. Грант учил Джейн ничем не ограниченной чувственности, исследуя все уголки ее тела, любя ее ртом, а она дрожала, беспомощная перед силой удовольствия. Она признавалась ему в любви. Теперь она уже не могла скрывать этого, не теперь, когда она уже сказала ему так или иначе, и когда окружающий мир вот-вот снова вторгнется в их жизнь.
Наступила ночь, и они, наконец, покинули гостиницу. Была теплая мексиканская ночь, и они гуляли, взявшись за руки, разыскивая круглосуточные магазины. Джейн купила розовый сарафан, в котором ее кожа светилась медовым оттенком золота, пару сандалий и новый комплект нижнего белья. Грант не захотел идти в магазин, поэтому Джейн пришлось выбрать для него на свой вкус джинсы, легкие мокасины и белую рубашку поло.
- Тебе тоже придется переодеться, - заявила Джейн, подталкивая его к примерочной. – Мы идем в ресторан.
Грант не нашел причины для отказа. Только когда он уже сидел напротив Джейн в тускло освещенном ресторане с бутылкой вина между ними, он понял, как давно не ужинал с женщиной в общественном месте. Они просто ели, потягивали вино, разговаривали, думая о том, что будет когда они расстанутся. Когда Грант ушел в отставку, он поселился на ферме, иногда неделями не встречаясь с другими людьми. Когда ему нужно было в город за припасами, он сразу же возвращался обратно, часто ни с кем так и не поговорив. Он не мог выносить, когда кто-то был рядом. Но сейчас, Грант расслабился, забыл об окружавших его незнакомцах, ощущая их присутствие, но не обращая на них внимание. Все его чувства, все мысли были сосредоточены на Джейн.
Джейн казалась сияющей, переполненной энергией. Ее темные глаза блестели, загорелая кожа светилась, смех искрился. Сарафан плотно облегал грудь, и было заметно, как затвердели ее соски от прохладного воздуха ресторана. Грант почувствовал вновь закипающее желание. У них осталось совсем мало времени, скоро они окажутся в Штатах, и его работа будет закончена. Это случится скоро, слишком скоро. У него нет времени чтобы насытится ею сполна, сладостью ее кожи, или тем, как ее смех заставляет его чувствовать себя счастливым…
Они возвратились в гостиницу, в постель. Грант занимался любовью неистово, пытаясь насытить себя, пытаясь накопить достаточно воспоминаний, которые останутся с ним на долгие пустые годы отшельничества. Одиночество стало его привычкой, глубоко укоренившейся в нем. Он не хотел расставаться с Джейн, но не мог представить ее на своей ферме, и уж тем более не представлял себя в ее мире. Джейн нравилось, когда ее окружали люди, в то время как он предпочитал иметь за спиной каменную стену. Джейн была открытой, а он - замкнутым и нелюдимым.
Джейн тоже понимала, что наступает финал их отношений. Лежа на груди Гранта, окутанная темнотой, словно одеялом, Джейн рассказывала. Это был ее подарок Гранту.
Джейн рассказывала о своем детстве, школе, о своих предпочтениях в еде и музыке, о том, что любит читать. После ее откровений, Грант тоже открылся ей. Он рассказал о белокуром мальчугане, загорелом дочерна под горячим солнцем южной Джорджии, лазающим по болотам. Он научился охотиться и ловить рыбу почти одновременно с тем, как научился ходить. Он рассказывал Джейн, как играл в футбол, бегал за девчонками из группы поддержки, напивался и ввязывался в драки, а потом пробирался в дом, стараясь, чтобы мать не заметила. Пальцы Джейн играли с волосками на его груди. Грант неожиданно замолчал, и она догадалась, что он подошел к тому моменту, когда его жизнь круто изменилась. Беззаботное детство закончилось.
- И что произошло потом?
- Вьетнам. Меня призвали, когда мне исполнилось восемнадцать. Я был чертовски хорош в джунглях, поэтому меня туда и отправили. После этого я возвращался домой лишь однажды, в отпуск. Мои родители остались прежними, а я изменился. Мы не могли даже говорить с друг другом. Поэтому, я вернулся на военную службу.
- И остался?
- Да. Остался. - Равнодушно подтвердил Грант.
- А как ты попал в это секретное подразделение, или как вы его там называете?
- Тайное подразделение. Высокой степени риска. Когда закончилась война, и я вернулся домой, то не находил подходящего занятия. Я не мог устроиться в продуктовый магазин и торговать яйцами, после того как обучался управлять жизнями людей. Может, я бы и смог привыкнуть, но в тот момент мне этого точно не хотелось. Я слишком сильно изменился, для семьи стал совершенно чужим. Когда старый коллега связался со мной, я принял его предложение.
- Но теперь ты больше не работаешь на них. Куда ты возвращаешься? В Джоржию?
- Только на нескольких дней, чтобы сообщить им, где я буду. Я не могу жить там - слишком много людей знают меня, а я хочу быть один. Я купил ферму в горах Теннесси, и обитал там, пока твой отец не нанял меня, чтобы я привез тебя домой.
- Ты когда-нибудь был женат? Помолвлен?
- Нет, - ответил Грант, и поцеловал ее. – Слишком много вопросов. Спи.
- Грант?
- Хмммм?
- Как думаешь, он действительно больше не опасен для нас?
- Кто?
- Турего.
Грант казался удивленным.
- Милая, я обещаю, о нем позаботятся. Забудь об этом. Главное, что ты в безопасности, и теперь можно принять меры для нейтрализации Турего.
- Твои слова звучат зловеще. Какие меры, и что значит нейтрализация?
- Только то, что ему придется какое-то время провести в тюрьме. Теперь засыпай.
Джейн повиновалась, ее губы, изогнулись в довольной улыбке, когда руки Гранта крепко обняли ее.
Кто-то дернул за ниточки снова. Это, возможно, был ее отец, или таинственный "друг" Гранта, который продолжал помогать им. Или, возможно, Грант запугал кого-то в посольстве. В любом случае, следующим днем у них были паспорта. Они могли первым же рейсом вылететь в Даллас, но вместо этого провели еще одну ночь вместе, занимаясь любовью в огромной кровати, за надежно запертой дверью номера. Джейн не хотелось уезжать. Пока они оставались в Мехико, она могла притвориться, что у них еще есть время, что работа еще не закончена. Но родители ждали ее, и у Гранта была его собственная жизнь, к которой он хотел вернуться.
Джейн предстояло найти новую работу, а так же закончить то небольшое дело, из-за которого и начались ее приключения. Не было никакой возможности задержаться в Мексике. Слезы жгли ей глаза, когда они садились на самолет до Далласа. Джейн знала, что Грант заказал отдельные полеты для них: ей предстояло лететь в Нью-Йорк, а Гранту – в Ноксвилл. Их прощание произошло в огромном аэропорту Далласа. Джейн понимала, что если не соберет всю свою волю в кулак, то разрыдается как ребенок, и это вряд ли понравится Гранту.