Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 67

Грей уголком глаза заметил на дорожке знакомую миниатюрную фигурку спешащей к ним женщины. Она выглядела как Летти, но он-то знал, что она была совсем не похожа на милое создание, заставившее его пылать страстью прошлой ночью.

Подбежав, она схватила его за руку, и он заметил слезы на ее глазах.

— Пожалуйста, не трогай его, — сказала она. — Ты не обязан жениться на мне. Я сказала ему, что не выйду за тебя замуж, даже если ты попросишь. Только… прошу тебя, не причиняй ему боли.

Он взглянул на нее сверху вниз. Она была Летти и в то же время не была ею. Его охватил гнев и желание заставить ее поплатиться за ложь в сочетании с безумной потребностью вновь оказаться внутри ее тела.

— Значит, ты не выйдешь за меня замуж, даже если я попрошу твоей руки?

Она глотнула воздух.

— Я работаю в Лондоне. А кроме того, я еще многое хочу сделать, во многих местах побывать. Я еще не готова выйти замуж.

Он приподнял бровь:

— Вот как? — Он повернулся к ее отцу: — Позаботьтесь о специальном разрешении. Мы поженимся, как только все будет готово.

— Что?!

Он направился к дому, чувствуя себя хозяином положения. Уж он расплатится с ней за обман, а в процессе этого удовлетворит безумную страсть к ней, которую одна ночь любви, конечно, удовлетворить не успела.

— Я не выйду за тебя замуж! — заявила Корри. Подхватив юбки, она едва поспевала за ним следом.

Он остановился и обернулся.

— Ты выйдешь за меня замуж. У тебя нет выбора.

Она так и осталась стоять на дорожке с раскрытым ртом, и ему показалось, что он услышал, как с ее языка слетело бранное слово.

Он мрачно улыбнулся. Она, конечно, коварное маленькое создание, но страсть, которую он разбудил в ней прошлой ночью, была реальной. Какая бы жена из нее ни получилась, он был намерен наслаждаться ею, пока не насытится.

А потом пусть делает что хочет. Пусть хоть в Лондон возвращается.

— Я не выйду за него замуж!

— Выйдешь как миленькая. Только попробуй отказаться, и я отстегаю тебя кнутом, что мне и следовало делать, когда ты была ребенком.

Корри ушам своим не верила. Отец всегда потакал ей. А теперь вдруг велит выйти замуж за мужчину, который ее презирает?

— Я не могу выйти замуж за графа, — убеждала она его. — Я работаю в журнале «От сердца к сердцу». Об этом кто-нибудь подумал?

— Тебе вообще не следовало браться за эту работу. Это недостойное для тебя занятие. К тому же рано или поздно тебе все равно придется выйти замуж. После вчерашней ночи у тебя нет выбора, так что придется это сделать сейчас.

— Но он меня ненавидит! Как только я стану его женой, он меня будет бить!

— И правильно сделает. Если бы я в свое время делал это, то имел бы спокойную уважительную дочь, а не своенравную мегеру, которая задалась целью обесчестить не только себя, но и свою семью.

Эти слова заставили Корри замолчать. Она видела, что после смерти Лорел сделали сплетни с ее матерью и бабушкой, да и с остальными членами семьи. Она не могла допустить, чтобы по ее вине такое случилось с людьми, которых она любила. Если Грей намерен наказать ее за обман, то пусть так и будет. Она не могла отрицать, что заслуживает этого.

Сделав глубокий вдох, она медленно выдохнула:

— Ладно, я выйду за него замуж.

Лицо виконта мало-помалу повеселело.

— Ты не отдалась бы графу, если бы он был тебе безразличен, Корали.

Она не стала спорить. Она любила Грея. По крайней мере раньше любила. А незнакомца с непроницаемым лицом, в которого он превратился, она не знала.

— Со временем все образуется, — сказал виконт.

Корри заставила себя улыбнуться:

— Уверена, что ты прав, папа.



Но в глубине души она понимала, что ничего не образуется. За последнее время почему-то все, что она планировала, шло наперекосяк.

Глава 17

Потребовалось всего три дня, чтобы получить специальное разрешение и организовать церемонию бракосочетания. Нынешним утром она должна была выйти замуж в Селкерк-Холле за Грейсона Форсайта и возвратиться в замок уже женой Грея, графиней Тремейн. При этой мысли у Корри пробегал мороз по коже.

— Не знаю, как я все это вынесу, — сказала она Эллисон, прохаживаясь туда-сюда перед окном. Она была полуодета, и, кроме белого нижнего белья, отделанного массой воланчиков, и синего атласного халатика на ней ничего не было. — После всего, что случилось, как я смогу смотреть ему в глаза?

Они с Эллисон прибыли в Селкерк-Холл после ужасного скандала. Трудно поверить, но с того момента прошло уже несколько дней, и сейчас Эллисон помогала ей одеться для брачной церемонии.

— У тебя нет выбора, — высказала Эллисон свое мнение, что делала крайне редко. — Ты должна это сделать ради своей семьи. Смерть Лорел была для них страшным ударом. Твой отец держится молодцом, но и он еще не пришел в себя. Не хочешь же ты заставить своих родителей пережить еще один скандал?

Корри присела на банкетку перед туалетным столиком розового дерева. Эта спальня, отделанная в белых и сиреневых тонах, была гораздо лучше той жалкой комнаты, которую отвела ей в замке Тремейн Ребекка. У Корри замерло сердце при мысли о том, что по возвращении в замок она будет спать в апартаментах графини, отделенных от спальни Грея лишь внутренней дверью.

— Возможно, когда вы поженитесь, ты сможешь объяснить графу, почему ты вела себя именно так. Уверена, со временем он простит тебя.

Корри покачала головой:

— Мне кажется, Грей — человек злопамятный. Возможно, если бы я действительно была Летти Мосс, он со временем простил бы меня. Думаю, он был к ней неравнодушен. А я, к сожалению, Корали. Я женщина прямолинейная, упрямая и целеустремленная. Я не та женщина, на которой Грей захотел бы жениться.

— Вздор! Ты одновременно и Летти и Корали. Ты добрая и чуткая. Ты преданная и щедрая. Со временем твой муж поймет это и осознает, что не ошибся в тебе.

Корри взглянула на нее, с трудом сдерживая слезы.

— Ты действительно так думаешь?

Эллисон обняла ее.

— А как же? Ты подвергла свою жизнь опасности, потому что любила свою сестру. И графа ты любишь. Со временем он поймет это и будет любить тебя, настоящую, какой ты на самом деле являешься.

— Как ты узнала, что я его люблю?

— Мы с тобой подруги, Корали. И я никогда не поверю, что ты отдалась бы графу, если бы не любила его.

— Грей считает, что я предала его, и в чем-то он прав. Ведь я притворялась.

— Если и притворялась, то совсем немножко, — сказала Эллисон.

— Возможно, — вздохнула Корри. — Но его обижали раньше, и теперь он старается защитить свое сердце. Не думаю, что у меня появится еще один шанс завоевать его доверие.

— Если ты его любишь, то у тебя есть этот шанс, и ты его используешь.

Корри поняла, что подруга права.

— Пора тебе надеть платье, — заметила Эллисон, напоминая ей о том, что очень скоро ее жизнь изменится.

— Мне нужно немного времени, чтобы побыть одной. Не обижайся, Элли.

Эллисон кивнула:

— Я понимаю. — Она оставила свадебное платье, пообещав вернуться, чтобы помочь ей одеться.

Едва успела Эллисон выйти, как в дверь постучали. Корри пошла открывать и вскрикнула от радости, увидев на пороге свою лучшую подругу, высокую белокурую Кристу Харт Драугр.

— Криста! — Корри бросилась к ней, и они обнялись. — Как я рада видеть тебя! Я знала, что ты приедешь, но боялась, а вдруг тебе что-нибудь помешает и ты не сможешь приехать.

— Не стоило беспокоиться. Я выехала из Лондона, как только получила твое письмо. После той ужасной грозы дороги все еще грязные, и, чтобы добраться сюда, нам потребовалось немало времени. Лейф, Тор и отец ждут внизу. Все мы очень беспокоимся о тебе. Ты уверена, что это то, чего ты хочешь?

Корри вздохнула:

— Такой неуверенной я еще не чувствовала себя никогда в жизни.

— В таком случае тебе, возможно, следовало отказать графу.