Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 60 из 109

Santino Cicala stands and faces the woman who will be his wife. When he speaks, his voice is firm with an authority he has never felt before. “We will name our first son Alberto.”

She smiles, and holds out both her hands.

“Young love!” the German says with supercilious scorn, eyes on the tearful couple in the garden. “Lieber Gott! Isn’t life awful enough?”

Head cocked back on her scrawny neck, Adele Toselli is ready to shut the door in his face. “What do you want?” she asks ungraciously.

He whirls and grasps her spotted hand, kissing its prominent blue veins fervently. “Vat do I vant?” he cries, his accent comical. “I vant your undying devotion, Italian goddess!”

Horrified, Adele snatches her hand away.

“Run avay vit me to ze Black Forest! Ve’ll eat cherries, und ski!” he wheedles. The accent disappears. “Not at the same time, of course.”

“You!” she cries, pointing. “You’re—”

“Ugo Messner, at your service, Frau Toselli.” He clicks his heels and inclines his head sharply. “I am here to pay a call on your employer.”

Grabbing his arm, Adele pulls him inside, amazed by the transformation. Freshly barbered, closely shaved, the former Stefano Savoca is almost unrecognizable. The milkman’s ill-fitting coveralls have been replaced by a well-cut tweed suit. A frayed shirt collar has been expertly turned, and no longer betrays its age where it folds over his beautifully knotted tie. Adele is getting used to men whose names change from month to month, and she has always known that Lidia’s son was only pretending to be a Sicilian, but he even seems… taller, somehow.

“You’re sober!” she says.

“And bearing up bravely,” he says breezily as she leads him down the hall toward Don Leto’s office.

The new heels on his gleaming shoes ring smartly, if arrhythmically, on the stone-tiled floor. “What’s wrong with your legs?” Adele asks over her shoulder. Lidia would never tell her.

“When small airplanes make unscheduled landings, knees and ankles rarely meet aviation standards for shock absorption. My legs, however, have many other fine qualities,” the astounding Herr Messner declares as Adele knocks on the padre’s door. “They are reasonably functional during the summer, and at sea level. They are also complete from hip to toe, which is more than some can say. Ah! Don Leto! The famous Red Priest, about whom one hears so much! We are, of course, alone— I’ve been watching the rectory since dawn. I must inform you that our Sicilian friend Stefano Savoca has died again— this time permanently. I am the late Ugo Messner of Bolzano, freshly resurrected, and ready to assist in the building of a new world! Perhaps you will permit me a few words before I convey your package to Sant’Andrea?”

The office door closes, muffling the ca

Lips compressed, Adele frowns at his tone, but before she can work up a good bout of indignation, the door opens so suddenly she almost falls into the visitor’s arms.

“If it isn’t Giulietta’s nurse!” he says caustically. “Go tell Romeo it’s time to say good-bye, signora. His train leaves in half an hour.”

Renzo Leoni watches, face hard, until the old lady harrumphs and leaves. “That is exactly what I’m talking about,” he says, slamming the door. “You are all amateurs!”

Leto Girotti neatens his desktop, papers here, pens there. Folds his hands. Looks up. “Amateur,” he says. “From the Latin amator—lover. Thus: one who engages in an enterprise for love, not money. In the case at hand, for love of Italy. For love of liberty. For love of those who flee tyra

“Explain what love had to do with this.”





Leoni snaps open a leather document case and drops the March 24 issue of La Stampa on Leto’s desk. The front page is dense with tiny print. Centered at the top in a fine ascetic font is the headline: THIRTY-TWO GERMAN SOLDIERS, VICTIMS OF BOMB ATTACK IN ROME. In smaller letters beneath, it says, “The Reaction: 1 °Communist-Badogliani Shot for Each German Injured.”

Leto whispers, “Three hundred and twenty…”

“Three hundred and thirty-five. The Germans evidently miscounted. Civilians, machine-gu

Ashen, Leto Girotti pushes away from his desk and stumps to the open window. Out in the garden, Signora Toselli is telling Claudia it’s time for Santino to leave. “The Resistance didn’t kill those poor wretches,” Leto says. “The Nazis did.”

“A comfort to the corpses, no doubt. My sources say Hitler wants reprisals set at fifty to one from now on. Are you keeping track of the numbers in Valdottavo? The SS is.”

Claudia looks as slender as a willow wand, Santino as solid as one of his own stone walls. Leto Girotti closes his eyes, but it does no good. He can see in his mind the Calabrian’s muscles burst by bullets, Claudia torn to pieces behind the false shelter of that sturdy body. “The Republic of Salò is a puppet government,” he says without facing Renzo. “If we can’t strike at the Nazis, we’ll cut the strings of their marionettes.”

Behind him, there is a bark of stu

Leto turns. “The kind who’s visited Fascist prisons. The kind who has given the last rites to prisoners with no eyes, no ears, no fingernails! What kind of man are you?”

“We’ve been over this, and over it! I’m doing what I can!”

“It’s not enough! Old women are risking their lives to get weapons for the Resistance!” Leto points out the window toward the Cave of San Mauro. “There are boys up there— kids who should be in school. The only veteran among them stutters so badly, a battle would be over before he could get an order out! They are hungry for a leader. Renzo, the Communists have already made contact.”

“I should think the Red Priest would be delighted.”

“Don’t be a fool,” Leto snaps. “There are sins of omission, my son. If you refuse to oppose those who do harm, you are complicit! You were a military officer, a professional. And I believe you are a patriot. Fewer will die if those boys are well armed and well led.”

A long minute passes. Leoni stands motionless, his expression somewhere between pity and loathing. “Your day is coming,” he warns softly. “God help you when you learn what I know.” He stares until Leto’s eyes drop, and when he speaks again, his voice is tight. “I can get them weapons— but that’s as far as I’ll go. And I have two conditions. One: the brigade goes to ground until I get back from Sant’Andrea next month. No action at all, understand? If I’m setting something up, I don’t need a crackdown before it happens.”

“And the second condition?”

“The women stay out of this.”

“Not even the love of God can keep the ones we love safe. Nevertheless,” Don Leto agrees, “I will do what I can to keep your mother and the rabbi’s wife out of harm’s way.”

More tears, more embraces. With nothing else to seal their promises, Santino hands Claudette his carbine. “Keep this for me,” he says. “I can’t carry it in the city.”

The man who calls himself Ugo Messner grips Santino’s small suitcase in one hand and Santino’s large arm in the other. “I’m sorry, Giulietta. Time, tides, and Mussolini’s trains wait for no man, not even your Romeo.”

Pulled downhill toward the station, Santino looks over his shoulder for a last glimpse of Claudia, and stumbles. “Watch where you’re going, Cicala!” Messner’s German accent has disappeared, a no-nonsense Ligurian one taking its place. “We don’t have much time, so listen carefully. The Germans are worried about an amphibious assault near Genoa. God knows why, considering what a mess the Allies have made of their campaign so far.” Messner waits until they clear a corner and he can speak again without fear of being overheard. “The Wehrmacht is building a seawall with bunkers for heavy machine guns and seventy-five-millimeter ca