Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 33 из 109

“At a stroke,” the breathless author informs Schramm, “Ludovico Usodimare surpassed Andrea Doria of Genoa, who only had a church, and miraculously reduced Sant’Andrea’s mortality from plague ever after.” Natural selection, Schramm replies, setting the book aside. The most susceptible had died off. The surviving population was resistant.

“My late husband was an Usodimare,” his landlady reminds Schramm whenever there is the smallest conversational opening to this topic. Dependent on her discretion, Schramm refrains from commenting on the extent to which ancestral splendor has diminished. Like everything else in this charmless city, his room is cramped and i

When the sun sinks behind the roofline of the apartment house next door, Schramm reaches for a bottle and settles back to watch the sky darken mercifully over the scene below. Even before the bombing, Sant’Andrea was a Frankenstein monster sutured together from the decaying ruins of its mille

On Saturday, Schramm starts drinking a little earlier than usual. When he’s dosed himself sufficiently to control his cough, he dresses in the ill-fitting suit Signora Usodimare purchased at his request. The cinema is half a block away, with no checkpoints to pass, no document inspection at the box office.

By the time Schramm has slipped into the last row of seats, the house lights have dimmed and the avanspettaculo has begun. Dancers, comedians, and singers perform before the film in a sort of cabaret act. The jokes are in dialect, but Schramm enjoys the laughter and can follow some of the song lyrics. The show ends with a tenor dressed as an Alpino. Longing for home, and love for Mamma, ensure a standing ovation for the troupe.

The stage darkens. Pulleys sweep dusty velvet curtains aside, exposing the shimmering screen. The latest Film Luce newsreel flickers and solidifies. Audience reaction provides Schramm with an informal referendum on current events. Scenes of Italian humiliation are met with sullen silence. German tanks and armored cars roll into Rome through Saint Paul’s Gate. Opposition by adolescent Socialists and middle-aged civilians armed with cobblestones is crushed. The Wehrmacht occupies four-fifths of Italy. Italian territories in France, Yugoslavia, Greece, and Salonika are part of Greater Germany now.

Mussolini’s appearance is met with hisses. Snatched from internal exile by SS commandos, il Duce wears a dark topcoat and a jaunty hat, looking dapper if a bit dazed when he climbs out of a small plane to shake the Führer’s hand.

The scene changes. Schramm straightens. Even the Sant’Andresi, no strangers to Allied bombing, gasp at the result of an American raid on Frankfurt. Burning buildings seem to melt, their bricks pouring through the air, dust rising like a waterfall’s mist. It’s enough to make a mason weep, centuries of work reduced to smoking heaps of wreckage. In low tones of outrage, the narrator vilifies heartless Allied bombardiers for causing thousands of civilian deaths.

The screen brightens. “A sea battle rages in the Aegean sunshine!” the narrator a

No news of Freiburg, but even Schramm can name the targets. The Kronenbrücke bridge. The Hauptbahnhof and the railroad maintenance yards. Fauler’s foundry, Grether’s heavy-equipment factory. Herr Rombach’s ironworks. Fabric and thread manufacturers like Mez and Krummeich will be hit, to deprive the Reich of uniforms. “Stay away from anything that might attract raids,” Schramm writes to Elsa in his mind. “Don’t believe what you’re told about the war, or about me. Someday I will send for you, and Klaus and Erwin.” But no— there must be nothing incriminating, nothing that could be held against one’s family. “Mein Mädel, my darling girl, take our boys to the countryside, where life is healthier. Never believe me fallen. One day, we will be reunited.” Better, he thinks. Something any patriotic soldier might send his wife. He wonders if it will be enough to disappear, or if he should try to fake his death. He wonders if he’ll live long enough to bother with fakery.

The cinema crowd stirs, murmurs, and settles in to watch the featured film. La cena delle beffe is a popular costume drama in which Good (Amedeo Nazzari) defeats Evil (Osvaldo Valenti) for the sake of Beauty (Clara Calamai). Even Schramm has seen the movie twice. Celluloid is scarce. Not even directors like Blasetti make new movies anymore.





Schramm waits until the much-anticipated moment when Beauty bares the first bosom ever to grace Italian screens. While Signorina Calamai absorbs the cheering crowd’s attention, Schramm gets up to leave, but the change in posture upsets the precarious balance in his chest, and the coughing starts again. Three rows up, someone twists in his seat. Schramm freezes. It’s the man from the church that first day. What was his name? Lorenzo? Something like that… Renzo!

Touching his temple with one finger in a small salute, Renzo turns back to the film. Hurrying outside, Schramm finds the nearest alley, and doubles over to retch up phlegm. Wet-eyed with exertion, he is too preoccupied to be surprised when the Italian appears at his side and exclaims quietly, “Herr Doktor, what a terrible suit! Care for a drink?”

Schramm nods gratefully, and Renzo leads the way through a bewildering rats’ nest of dark and twisting carrugi, circumventing checkpoints and roadblocks with casual changes of direction. All evidence of occupation disappears as they near the docks. The Gestapo has conceded this neighborhood to the wiry men in cotton singlets who loiter, silent and suspicious, at every turn. Fishmongers and butchers stand in doorways, canvas aprons splashed with rusting crimson. Motionless knives drip blood onto cobblestones. Renzo receives and returns nods and gestures of greeting. Not even the whores smile at strangers like Schramm.

The tavern is small, dismally lit. Longshoremen hunch over low mounds of cheap food. Sailors’ thumbs hook the edges of plates in memory of meals tossed by waves. The earthy smells of tripe, dried cod, and chickpeas mingle with the tang of sweat. Renzo takes a small table in the back. The barman delivers a bottle of grappa and two small glasses. Schramm chokes on the first harsh sip, then sighs as its comforting warmth relaxes his chest.

Renzo’s drinking is steady and silent. When the bottle’s contents are visibly diminished, Schramm sets his own glass down. “Keep that up,” he warns, “and you won’t see forty.”

“Promise?” Renzo wipes his mouth with the back of his hand. “And who are you to talk?”

“Point taken,” Schramm says. “What day is it?” he asks.

Renzo gives the matter thought. “Saturday?”

“No! The date! What’s the date?”