Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 109



She is dirty and tired, her hair stringy and her face drawn. Santino’s heart catches when she takes his hand and descends as daintily as a fairy-tale princess stepping from a carriage. “Benvenuti al’Italia!” he says grandly when both Blums have crossed the border, and he cries a little himself as they weep and cheer, and embrace one another. “Welcome,” he whispers, “to my home.”

COLLE AURELIO

ITALY

Boia faus!” Rinaldo Miroglio swears, watching three tattered figures stumble toward him in the dying light.

“What are we going to do with them, Tenente?” asks the corporal at his side.

Not quite twenty-two, Rinaldo Miroglio has been the acting commandant at the Colle Aurelio border post for all of eleven hours. “What about Val di Ponente?”

“The hotels are full, sir. Might be room in Roccabarbena.”

“That’s too far for them to walk.”

Last night, with a solemnity made ti

Communications to the border station were cut during the night. Early this morning, leaving his lieutenant in charge, the post’s captain left for Cuneo to consult with their superiors directly. And while Tenente Rinaldo Miroglio doesn’t expect to fight the Wehrmacht, he is dealing with an invasion.

Or, rather, an exodus, and a miracle surely! The Maritimes can be impassable as early as August, but the snows have parted for the Hebrews. All day Miroglio has witnessed emotional reunions. People weep with relief, boast of unexpected prowess in mountaineering, laugh giddily as they tell of terrifying encounters with pursuing Germans, who turned out to be squirrels or chamois.

Rinaldo himself has spent hours coordinating arrangements with local hotels. The i

Sighing, the lieutenant marches out to greet those he hopes will be the last of the poor wretches. An older man whose arms hang from his shoulders like a scarecrow’s shirtsleeves. A pretty girl, all legs and big green eyes. A stocky young infantryman. “Blum, Albert,” the gentleman says, fumbling in the pocket of his suitcoat. “We have documents— abbiamo papiere.

“Miroglio, Rinaldo,” the lieutenant introduces himself. “Would you prefer Italian or German? Formalities are u

“No room at the i

“A recurring theme in Hebrew-Roman history,” Rinaldo adds.

The old man manages a smile. “Grazie, Tenente. Bunks will be fine— wonderful!”

“I assure you, we’ll find better accommodations tomorrow. Tonight, you may take showers in that shed, and Pansa here will bring you something to eat as soon as you’re ready.”

The stubby soldier watches his Hebrew charges shuffle toward hot water and rest, hardly able to lift their feet. “And you are?” Rinaldo asks.

“Cicala, Santino. Pinerolo Division, First Corps, Fourth Army. We were disbanded, sir. They said it was every man for himself.”

Sì, sì, sì. The armistice. I understand.”

“Have you heard anything, Tenente?”





“The American Fifth has landed at Salerno. Montgomery’s Eighth is also in the south. Our commander expects airborne landings at Rome and Milan anytime now. Maybe amphibious assaults near Genoa, as well. It’ll be over by October,” Rinaldo predicts. “You’re Calabrese?” he asks, recognizing Cicala’s accent.

“Yes, sir. And if it’s all the same to you, sir, I’m going home.”

“I gambled and lost,” Miroglio admits. “I was going to study law, but when my university deferment ended, I joined the border police to avoid the draft. Now I’m stuck.”

“Borders are borders,” Cicala commiserates, “even when a war ends.”

“Better here than Russia. Many more behind you?”

“The carabinieri said there were about twelve hundred Hebrews in Sainte-Gisèle. Some stayed behind. Most gave the mountain a try. How many have come over so far, sir?”

“Three hundred at the Fenestre. Twice that at the Pass of the Cherries. We’ve had a few hundred come through here at Aurelio, so there can’t be many more—” A family with three children stagger into view, so tired they’re tripping over their own toes. “Dio santo, let these be the last!”

“Tenente?” a sergeant shouts from the office door. “Headquarters!”

Miroglio catches the eye of a passing private. “You! Go up and meet that family! Cicala, come with me. The captain may want to talk to you.”

They duck through the office door and Miroglio pulls off his cap, tossing it onto a pile of paperwork. Hand over the mouthpiece, the sergeant whispers, “It’s not the captain, sir. I didn’t recognize the name. Some major—”

Rinaldo brings the handset to his ear. “Tenente Miroglio, at your orders, Maggiore.” He gestures for Santino to sit. “I’ve been told a total of twelve hundred, sir… Yes, that’s the situation here as well. Most of them are in hotels in Val di Ponente, but some have gone on toward Cuneo… I have about thirty in the Aurelio barracks, sir, and more coming— families with children… Maggiore, we have a couple of trucks up here, but perhaps you can arrange additional transport? The Hebrews’re in poor condition. I’d hate to see them walk any farther… Yes, I’ll wait, of course, sir.”

The office is quiet while Miroglio’s line is rerouted. The sergeant reappears, handing Santino a plate of stew and bread with a tin cup of Barbera. The wine is cloudy with sediment and thick enough to chew, but Santino accepts it gratefully, raising the cup in salute as the sergeant leaves. Swallowing a chunk of gristly meat, Santino gestures toward the pass with his fork. “Maybe for Alpini that climb wouldn’t have been much, but for regular army and these poor damned ebrei? One false step, and we’d have slid all the way to the Riviera—”

Miroglio straightens. “Jawohl! Ja, mein Herr, das ist korrekt.

Santino’s fork freezes halfway to his mouth.

Miroglio listens for a long time before saying, “Jawohl. Ich verstehe.” When the lieutenant finally replaces the receiver in its cradle, he looks dazed, and very young. “Italy doesn’t have a government anymore,” he says. “Marshal Badoglio and the royal family left Rome this morning. The city is occupied. The Vatican is surrounded.”

Confused, Santino asks, “By Americans or the British?”

“Germans! They’ve stopped the Allies on the beaches. German command has ordered all Italian troops to disarm. We’ll be transported south to reinforce a defensive line close to Naples. Anyone who resists will be shot.” Miroglio’s Adam’s apple works convulsively. “Our post captain was executed this afternoon for refusing to surrender his sidearm.”

Mado

Miroglio isn’t done. “I’ve been ordered to keep the Hebrews under guard. The SS will be here noon tomorrow— to take care of our ‘problem.’ ” The lieutenant looks sick. “Dio santo,” he whispers. “What have I done?”

“Tenente, you didn’t mean any harm—”

Miroglio stands so quickly his chair tips over. “How long will those people last in a labor camp? I’ve signed their death warrants! What am I going to do?”