Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 13



Но она разрешилась сама собой: Мэгги загремела в полицию с хай-крэком. Джейсон узнал об этом, пытаясь разыскать племянницу через справочную службу Шанхакина, громадного мегаполиса, протянувшегося от границ Внутренней Монголии и до района, где некогда плескались мутные воды знаменитого озера Сиху, осушенного полвека назад за полной ненадобностью. Вот он, случай! Так подумал Чесотка и устремился в Шанхакин, а дальше все пошло как по маслу.

Только вот чертов метеоритный дождь спутал все до одной карты — так хорошо ложившиеся карты новой жизни, о которой Джейсон столь долго мечтал и которая, казалось, была уже на расстоянии хорошо вытянутой руки. Труда он с детства не боялся, а обстоятельства привык принимать как есть и отстранялся от тех, с которыми не мог справиться. Но с этим… Что делать человеку, потерявшему буквально все, кроме никчемной, в сущности, племянницы и контракта в заднем кармане джинсов, которым теперь можно лишь подтереться, — человеку, который торчит без единого глотка воды в середине самой большой пустыни, что видел в жизни, да к тому же на неизвестной ему планете? Только радоваться, что здесь пригодная для дыхания атмосфера, но, если подумать, это, наверное, еще даже и хуже. Лучше было бы гикнуться прямо в космосе — сразу и навсегда, чем медленно издыхать от жажды.

И когда перед Чесоткой появился этот краснобородый мужик с лазерным ножиком, он, пожалуй что, обрадовался. Вот сейчас его одним взмахом развалят на две красивые половины, и все это дерьмо кончится, потому что после такого сокрушительного — во всех смыслах — удара Джейсону уже никак не оправиться. Никак.

Поэтому Чесотка и не спешил стрелять.

Но тут как чертик из табакерки выскочил кривоногий чин — замахал на краснобородого руками и сказал…

Что же он сказал, собака желтомордая?

Так — в высшей степени неполиткорректно — подумал Чесотка и лишился сознания. И горячий песок принял его.

4

Где-то неподалеку сладостно журчала вода, и Джейсон решил погодить умирать. Глупо отдавать концы, не напившись как следует. И Чесотка попробовал приоткрыть глаза.

— …Это хунхуцзы, нуда, хунхуцзы, — уютно вторя воде, журчал неподалеку незнакомый, но, кажется, совершенно неопасный мужской голос. — Голо-страж великого императора. Ну да. Они тут повсюду, повсюду.

— А кто эти… хунху… — Это уже Мэгги, голос вполне бодрый.

— Хун-ху-цзы, — раздельно, по слогам, певуче выговорил мужчина. — Ну да, ну да. Хунхуцзы. Краснобородый муж. Страж императора.

— А что же он скрасился? Ну — исчез? Растворился?

— Его же нету. Мо гуй. Шик — и пропал. Голограмма. Ну да.

Перед глазами Чесотки расстилался потолок. Старый, в давнишних потеках потолок. Джейсон скосил глаза — неподалеку на широком матрасе сидели Мэгги и тот самый китаец, а немного подальше, в глубине неясного пока темного помещения упоительно журчала вода.

— Черт… — проскрипел Джейсон, поднялся на локте, перевалился на живот и как мог быстро пополз на звук.

— Анкл Джей! — обрадовалась Мэгги. — Хаоцзильно! Сэн Лун сразу пробил, что вы вот-вот провэйкапитесь!

— Хаоцзильно? — задумчиво пробормотал китаец. — А… Хаоцзи ла! Ну да, ну да…

Не обращая на них внимания, Чесотка, извиваясь, как припадочная ящерица, утерявшая к тому же хвост, полз и полз к источнику и вскоре достиг цели: в углу пещеры — а теперь Джейсон видел, что находятся они явно под землей, да и многие камни и камешки, некоторые весьма острые, встретившиеся на пути, были тому порукой, — в естественную монолитную чашу из косого обрубка трубы струилась непрерывно столь желанная вода.

Чесотка опустил в чашу руки, потом голову — вода была приятно холодной, пожалуй, невероятно приятной, чертовски приятной, восхитительной. Самой восхитительной из того, что встретилось Джейсону за последние сутки.

— Много не пейте, мистер, — услышал он голос китайца. — Нельзя сразу много.

«А то я не знаю», — ответил бы Чесотка, если бы у него было время размениваться на мелочи. Он осторожно, крохотными глотками пил. Не пил — впитывал. Еще чуть-чуть — и все. Пока все.

— А много их еще… ну этих, хунху?.. — продолжала тем временем Мэгги.

— Есть, есть, — охотно отвечал китаец. — Но не так много. Исчезают. Батарейка садится. Ну да.

— Где мы вообще? — спросил, усевшись рядом с источником, Чесотка. Отер ладонью с губ драгоценные капли и привычно поскреб нос. — Куда нас занесло?



— Это Пэнлай. Планета, — так же охотно сообщил китаец. — Владения великого императора Синь-цзуна.

— А он — сэн Лун, — кивнула на китайца Мэгги. Девушка вполне оправилась и даже улыбалась. Эх, молодость! Дальше-то что?

— Я — Лун, — глубоко кивнул, практически сидя поклонился китаец. — Ну да. Но не Сэн. Лун Вэнь-чжэн. Такое имя.

— А, бросьте, — махнул рукой Чесотка. — С этой пацанвой запросто свихнешься, пока жаргон их сраный разберешь. Объясняю, — продолжил Джейсон, видя на морщинистом лице Луна недоумение. — Сэн — это такое умное сокращение от сэнсэя.

— Сэнсэй, ну да, ну да, — мелко, с пониманием закивал китаец. — Сяньшэн по-нашему. Учитель. Наставник. Старший. Еще: хаоцзильно.

— Ха! — Чесотка почувствовал, что на глазах оживает. — Послушали бы вы, как они ругаются!.. Это вы нас сюда затащили?

— Так, — снова склонил голову китаец. — Вы были… Очень плохо. Очень. Почти мертвые.

— Спасибо, дружище, — машинально поблагодарил Джейсон, хотя вовсе не был уверен, что нынешнее их с

Мэгги положение заслуживает благодарности: ведь они в дикой заднице, наверху песок, и еще неизвестно, есть ли на Пэнлае что-нибудь, способное покинуть орбиту планеты. — Мы у вас в долгу.

— Нет-нет, — протестующее выставил вперед ладошки китаец. — Никакого долга. Ну да. Я сделал правильно.

— Еще бы! — рассмеялась Мэгги: маячившие в воображении Джейсона мрачные перспективы застрять черт знает где и, возможно, навсегда перед ней, похоже, пока не открывались. — Вы нам конкретно похэлпали, сэн! Мы не дотянули бы до ночи…

— Нету ночи, нету, — замотал головой Лун. — Никогда.

— То есть? — удивился Чесотка. Он привык, что ночь обычно бывает. — Почему это? С какой стати?

— Три солнца, — разъяснил спаситель. — Всегда светло. Так.

— Цзибафак… — возмущенно изрекла явно недовольная таким оборотом событий Мэгги и тем повергла китайца в очередной лингвистический ступор.

— Хреново… — протянул Джейсон и повернулся, чтобы еще немного хлебнуть вкусной воды. Три солнца — это до фига, конечно. Явный перебор. — А как до космодрома добраться? До ближайшего? — У Чесотки была очень хорошая страховка, и в случае наличия на планете нормальных средств связи любитель овец еще мог поправить пошатнувшиеся дела. То есть элемент надежды затеплился.

— Тоже нету, — тут же развеял иллюзии Лун.

— А как же вы тут?.. — округлила голубые глаза Мэгги. И запнулась.

— А вот так, — ответил за китайца Джейсон и мрачно оглядел темную пещеру. — Мы по ноздри в дерьме, милая. Так, господин Лун?

— Нет-нет, — возразил китаец. — Рядом нету. А вообще есть. Корабли. Летают. Ну да.

— Нам очень надо, — поспешно сказал Чесотка. — Мы потерпели аварию. Хочется к людям.

— Нас же должны искать… — протянула Мэгги и уставилась на Джейсона. — Нас спасут!

Тот лишь хмыкнул. Искать — держи карман шире. Кому нужен какой-то грузовик, старый к тому же, загруженный разными двуногими атавизмами, трясущимися над крупным рогатым скотом? Нет, потеряв связь, они, конечно, пришлют кого-нибудь. Наверное. Скорее — не кого, а чего. Что. Прилетит автоматический зонд, зафиксирует в вакууме небольшое скопление окаменевших рогов и копыт и отправит рапорт: так, мол, и так, грузовик «Моисей-17» безвозвратно накрылся. Потом планетку быстро осмотрит — ничего нет, сплошной песок, штрих-коды не отзываются — ага, на таком-то расстоянии! — стало быть, никто не уцелел. Еще и снимки пошлет, сволочь бездушная. Безнадега.

— К востоку есть поместье гуна Чэня, — задумчиво сказал Лун. Похоже, чин тоже проникся проблемами спасенных. — Большой гун. Милостивый. Поможет.