Страница 20 из 32
— Господин ан-Орреант, Ролаа, известный герой, был моим дальним предком, — поясняла графиня, стоя так близко от Виктора, что если бы он сместился на несколько сантиметров вправо, то его рука коснулась бы ее руки. — Этот меч передавался в нашем роду по мужской линии, пока наконец она не пресеклась. Мне жаль с ним расставаться, но оружие Ролаа — единственная вещь, которая достойна быть призом на турнире.
Антипов отлично знал, что графиня так не считает. Напротив, она уверена, что на этом турнире есть еще один приз. Важнее, богаче и красивее прямого и относительно узкого клинка, отполированного до зеркального состояния. Главная награда — сама графиня. И, находясь с ней рядом, вдыхая запах чистой кожи, умащенной дорогими маслами, любуясь безукоризненными чертами лица и мягкими белокурыми локонами, Виктор был готов признать, что она права. Женская красота представляет изрядную ценность, измеряемую лишь величиной чувств мужчины. Что автоматически уравнивает красоту женщины и денежные состояния самых пылких ее поклонников. Но пока лучшие девушки выбирают оплату искренностью и любовью, большинству воротил финансового мира не грозит разорение.
Сам меч, по мнению Виктора, был сделан из стали. Он лежал на столе в большой и светлой комнате. Клинок чуть менее метра в длину переходил в простую рукоять, возможно, деревянную, но обмотанную старой черной кожей. Навершие представляло из себя металлический шар, которым, вероятно, тоже можно было хорошо приложить при желании, а небольшое перекрестье завершало строгий и смертоносный образ меча. Антипов знал, что большинство доспехов и оружия железные. Но благодаря странному подходу жрецов к изобретениям и изобретателям, иногда встречались удивительные вещи. А если прибавить к этому искусство тех магов, которые не брезговали тратить свое время на помощь кузнецам, то свойства этих вещей могли превосходить самые смелые предположения. С магами Виктор не был на короткой ноге и даже благодарил судьбу за это. Волшебная Длань произвела на него в свое время неизгладимое впечатление и он хотел держаться как можно дальше от ее обладателей. С него достаточно Ареса и Кеаля. Эти двое исчерпали собой лимит чудесного, которое мог вынести здравый рассудок Виктора.
— Ваше сиятельство, — проникновенно ответил Антипов, — если бы я выиграл этот меч, то непременно подарил бы его вам. Чтобы вы провели еще один турнир и снова рассказали бы мне все об этом оружии. А именно о том — как оно досталось вам.
Ласана бросила на собеседника заинтересованный взгляд и рассмеялась, продемонстрировав ровные и белые зубки.
— Мужчины часто обещают дарить то, чем не обладают, — сказала она. — Звезды или луну, например. Я даже подозреваю, что если бы в собственности у мужчины оказалась звезда, то он бы не стал ее дарить, а пообещал бы какое-нибудь созвездие, которое ему не принадлежит.
— Увы, ваше сиятельство, мужчины довольствуются для себя скудной реальностью, а женщинам дарят мечту, — отозвался Виктор, удивленный острым язычком графини.
— Женщинам нелегко извлечь пользу из мужских мечтаний, — посетовала графиня. — К тому же, эти мечты, как правило, о нас. Господин ан-Орреант, прошу вас, подарите мне этот меч на самом деле. Тогда мое мнение о мужчинах изменится в лучшую сторону.
'Да это просто Джейн Остин в юбке, — ошарашенно подумал Антипов. — Хм… постойте, Остин и так была в юбке. Значит, — Оскар Уальд в брюках. Хотя и он тоже… Ладно, пусть будет Диоген без штанов'.
Между тем, Ласана, не подозревая о том, что она — Диоген без штанов, потратила на общение с младшим сыном захолустного барона почти целый час, хотя рассчитывала уложиться в несколько минут. Время прошло для нее незаметно. Она впервые встретила достойного противника, умеющего отвечать на ее иронические фразы. Вирета наблюдала за беседующими и не верила своим глазам: Ласана искренне смеялась не только своим шуткам, но и шуткам собеседника.
Неизвестно, о чем конкретно размышляла доверенная дама, но мысли Виктора были просты как поломанный компьютер.
'Пробирает, — с тоской думал он, глядя на сияющие зеленые глаза графини. — Надо же. Кеаль был прав или это у меня гормоны играют? Нет, просто я сконцентрирован на неправильных вещах. Начнем сначала. Нужно как-то отвлечься. Кто стал чемпионом мира по хоккею в прошлом году? Кем был забит первый гол на футболе на последней Олимпиаде? Чем она красит губы и красит ли вообще? Что за фигня! Нет, встречу пора заканчивать'.
Когда Виктор покинул графиню, мысли его были отнюдь не о дуэли. Но реальность быстро взяла свое. Быт, как это часто бывает, захватил его и понес, возвращая на землю. Впереди был обед, на котором ничего не нужно есть в предчувствии боя. Сражаться лучше всего с пустым животом и головой, свободной от посторонних вещей. Так говорил десятник Нурия. Но менестрель Нартел кое-что добавлял к этому. 'Сражаться за себя не почетно, — сказал он как-то. — За другого не интересно. А вот если биться за обоих сразу, то это лучше всего. Вот только попробуй найти такого другого, сражаясь за которого, ты сражаешься за себя'. Антипов сейчас очень хотел верить, что менестрель имел в виду барона или Ареса.
Глава 7.
Узкое окно со стеклом хорошего качества было достаточно высоким, чтобы утренние лучи солнца наполняли комнату ярким светом. Веселые блики сияли на столе, ножках стульев, отражались от гладких мраморных статуэток, расставленных на полках, и даже мерцали на зеленых шелковых шарфах священнослужителей.
Солнечное утро всегда приводило Терсата, помощника Верховного жреца, в отличное настроение. Его, тучного мужчину лет сорока, можно было назвать счастливым. Ведь если просто хорошая погода положительно влияет на бодрость духа, то серьезных проблем у человека нет.
Терсат и в самом деле старался радоваться жизни. Он не упускал ничего, что могло бы разнообразить его рутинный труд на благо Зентела. Театральные представления, спортивные состязания и даже балы в лучших домах жрец посещал с одинаковой охотой. Поэтому он никак не мог пропустить турнир в замке ан-Мерея, да еще с таким призом. Терсат, вместо того, чтобы отправить кого-то к графине, сам вызвался ехать туда. Верховный жрец согласился и через несколько дней страстный поклонник развлечений уже сидел в кресле на третьем этаже вожделенного замка и слушал первый доклад.
— Мы здесь недавно, ваша благость, — говорил молодой и темноволосый жрец, стоя, опираясь на стену около окна, — прошла всего пара часов, но, похоже, что ничего странного в замке не наблюдается. Пока еще.
Терсат, держа в руке небольшой ножик, потянулся и взял со стола небольшое яблоко. Он любил медленно очищать кожуру, откладывая ее в сторону, чтобы потом выгрызть мякоть, немного подумать и… съесть также тщательно удаленные обрезки.
— Неужели ничего? — поинтересовался помощник Верховного жреца. — Совсем ничего? Так ведь не бывает. Всегда где-то что-то есть, Илеа.
— Но не в этом случае, ваша благость, — не согласился собеседник. — Вы же сами говорили, что нам нужно искать что-то крупное. Поэтому я не обращал внимания ни на философские диспуты за ужином, ни на странные голоса, которыми некоторые дворяне пели серенады.
— Странные голоса? — тут же Терсат поднял голову.
— Ну да, ваша благость. Мне рассказали, что один из участников будущего турнира пел очень низким голосом. Это на многих произвело впечатление. Такое мало кто слышал.
Помощник Верховного жреца вернулся к своему яблоку. Некоторое время царило молчание.
— Я могу идти? — после пары минут ожидания поинтересовался Илеа.
— Нет, — Терсат снова начал говорить. — Необычный голос — это интересно. Вы ведь знаете, что господин наш Зентел очень любит музыку. Вдруг ему понравится, как поет этот дворянин?
— Да, в самом деле…, - озадаченно пробормотал молодой жрец. — Но сначала нам придется его послушать. Чтобы быть уверенными, что голос достоин внимания господина.