Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 59 из 182

— Эээ…скоро Квиддич, — ответил Гарри счастливо, накладывая себе яичницы с беконом.

— О…да… — сказал Рон. Он отложил надкушенный тост и сделал большой глоток тыквенного сока. И только после этого продолжил. — Слушай… а мы не могли бы выйти чуть раньше? Чтобы… э… немного попрактиковаться перед тренировкой? Ты же знаешь, не помешает развить немного мой глазомер.

— Конечно, — согласился Гарри.

— Я не думаю, что ты должен делать это, — серьезно сказала Гермиона. На вас обоих висит домашняя работа…

Но она замолчала — прибыла утренняя почта. Как обычно, ее "Прорицательская Газета" подпрыгивала в клюве визжащей совы, которая с риском для жизни спикировала прямо возле сахарницы и протянула лапку. Гермиона положила несколько монет в кожаный мешочек, взяла газету, и как только сова улетела, начала критично просматривать первую полосу газеты.

— Есть что-нибудь интересное? — спросил Рон. Гарри усмехнулся, понимая сильное желание Рона отвлечь ее от темы выполнения домашних заданий.

— Нет, — вздохнула она, — только какой-то шум вокруг женитьбы басиста из "Чертовых Сестричек".

Гермиона развернула газету и спряталась за ней. Гарри целиком посвятил себя поеданию яичницы с беконом. Рон озабоченно посмотрел на верхние окна.

— Секунду, — внезапно сказала Гермиона. — О нет… Сириус!

— Что случилось? — спросил Гарри, так яростно вырвав газету, что та порвалась на две части.

— Министерство Магии получило сигнал из надежного источника, что Сириус Блэк, печально известный серийный убийца… бла, бла, бла… в настоящее время скрывается в Лондоне! — болезненным шепотом прочитала Гермиона свою половину.

— Держу пари, это все Люциус Малфой, — тихо сказал Гарри низким разъяренным голосом. — Он узнал тогда Сириуса на платформе…

— Что? — спросил Рон, выглядя встревоженным. — Ты сказал…

— Тсс! — зашипели одновременно оба.

— … Министерство предупреждает колдовское сообщество, что Блэк очень опасен… убил тринадцать людей… сбежал из Азкабана… Обычный мусор, закончила Гермиона, отставляя свою половину газеты, с ужасом смотря на Рона с Гарри. — Ну вот и все, он больше не сможет выйти из дома. — Прошептала она. — Дамблдор предупреждал его.

Гарри хмуро посмотрел на кусок «Прорицательской», который остался в его руках. Большая часть страницы была посвящена рекламе "Мадам Малкин Робы на все случаи жизни".

— Эй! — сказал он, опуская газету вниз, чтобы Гермиона с Роном могли увидеть. — Посмотрите сюда!

— Мне хватает одежды, — сказал Рон.

— Нет, — сказал Гарри. — Смотри сюда… Крохотная заметка…

Рон с Гермионой нагнулись поближе, чтобы прочитать его; материал всего в дюйм длинной был размещен в самом низу колонки:

ПОСЯГАТЕЛЬСТВО НА МИНИСТЕРСТВО

Стурджис Подпор предстал перед Винценгамотом по обвинению в посягательстве на собственность Министерства при неудавшейся попытке грабежа 31 августа сего года. Подмор был арестован магом из службы охраны Министерства — Эриком Манчем, который обнаружил его пытающимся применить магию для прохождения через дверь повышенной секретности в час по полуночи. Подпор, который отказался говорить что-либо в свою защиту, был признан виновным по обеим статьям и приговорен к 6 месяцам в Азкабане.

— Стурджис Подпор? — медленно произнес Рон. — Это тот самый тип, у него еще волосы, как солома, не так ли? Он один из Орде…

— Рон, тсс! — испугалась Гермиона.

— Шесть месяцев в Азкабане! — потрясенно прошептал Гарри. — И только из-за попытки пройти через дверь!

— Не будь дураком, это не просто попытка пройти через дверь. Что же, спрашивается, он делал в Министерстве Магии в час ночи? — выдохнула разом Гермиона.



— Вы думаете он делал что-нибудь для Ордена? — пробормотал Рон.

— Подожди минутку… — медленно произнес Гарри. — Стурджис должен был навестить нас, помните?

Все уставились на него.

— Даа, он должен был охранять нас по пути на Кингс-Кросс, ну? И Хмури был взбешен, так как тот не появлялся; так что ему вряд ли дали какое-то задание в Министерстве?

— Хорошо, может быть, они не ожидали, что его поймают, — сказала Гермиона.

— Может быть, это была подстава, — взволновано воскликнул Рон, — Нет послушайте! — Он продолжил драматическим шепотом, увидев угрожающее лицо Гермионы. — Министерство подозревает его в принадлежности к сторонникам Дамблдора. Они заманили его в Министерство, и он даже не пытался пройти через дверь!

Возникла пауза, в течение которой Гарри с Гермионой раздумывали над сказанным. Гарри думал, что это выглядит не правдоподобным. Гермиону, напротив, очень впечатлила такая версия.

— Знаете, я бы не удивилась, если б все это оказалось правдой.

Глубоко задумавшись она складывала свою половинку газеты. Из этого состояния ее вывел Гарри, звякнувший ножом и вилкой.

— Ну, хорошо, в общем, я думаю, что мы должны заняться тем эссе для Спаржеллы про самооплодотворяющиеся кусты. Но это для начала. И если нам повезет, мы сможем взяться за Заклинание Неодушевленности до обеда…

Гарри мучил приступ вины при мысли о груде домашних заданий, ожидающих его наверху, но небо таким было ясным, а он не держал в руках «Всполох» целую неделю…

— Я думаю, мы могли бы сделать все вечером, — сказал Рон, когда он с Гарри спускались к лужайкам Квиддичного поля, их метлы лежали на плечах, а страшные предостережения Гермионы о том, что они не сдадут СОВ в этом году все еще звенели в ушах, — Или возьмемся за них завтра. Она заботиться только о учебе, но это ее проблемы… — возникла пауза, и он добавил более беспокойным голосом, — Думаешь, она имела ввиду, что не даст нам списать?

— Думаю, да, — ответил Гарри, — Однако, тренировки тоже важны, если мы хотим остаться в команде по Квиддичу…

— Верно, — поощрительно сказал Рон, — К тому же у нас есть время, чтобы успеть все сделать.

Приблизившись к Квиддичному полю, Гарри тревожно посмотрел направо, туда где деревья Запретного Леса мрачно колебались. Летающая лошадь не появилась, только вокруг совяльни трепыхалось несколько сов. Нет… Оснований для беспокойства нет… нужно выкинуть ее из головы.

В раздевалке они забрали мячи из ящика и принялись за тренировку. Рон охранял три высоких кольца, Гарри выполнял роль охотника и пытался обойти Рона. Все-таки Рон был не плох — он сумел отразить три четверти бросков. Через пару часов они вернулись на обед, в течение которого получили хорошую взбучку от Гермионы, посчитавшей их чересчур безответственными, — затем возвратились на поле для Квиддича для настоящей тренировки. Когда они вошли, все члены команды, кроме Ангелины, уже собрались в раздевалке.

— Рон, все хорошо? — подмигивая спросил у него Джордж.

— Да, — ответил Рон, голос которого становился все тише и тише.

— Ты хочешь всех нас уделать, малютка староста? — сказал Фред, вытаскивая взъерошенную голову со злобным оскалом на лице из ворота формы.

— Заткнись! — ответил Рон, в первый раз натягивая командную форму. Она пришлась ему как раз впору, несмотря на то, что раньше принадлежала старому вратарю Оливеру Древу, а он был значительно шире в плечах.

— Итак, — Ангелина вышла из капитанской комнаты уже переодетая. Начнем. Алисия и Фред, если не затруднит, выносите ящик с мячами. На стадионе есть парочка человек, желающих на вас посмотреть, но я хочу, чтобы вы просто не обращали на них внимания, договорились?

Что-то в интонации Ангелины подсказало Гарри, кто эти неприглашенные зрители. И точно: когда они вышли из раздевалки на ярко освещенное солнцем поле, разразилась целая буря свиста и насмешек со стороны слизеринской команды, а также их поклонников, собравшихся на зрительских трибунах; голоса эхом раскатывались по стадиону.

— На чем это там летает Уизли? — насмешливо произнес Малфой, — Он хочет показать чудеса высшего пилотажа на этом гнилом бревне?

Краббе, Гойл и Панси Паркинсон громко заржали. Рон приподнялся на метле и топнул ногой. Гарри увидел, как его уши покраснели.